Allemand - Anglais
Turc - Anglais
Allemand - Anglais
Français - Anglais
Espagnol - Anglais
Anglais Synonymes
A propos de nous
Outils
Ressources
Contact
Ouvrir session / Souscrivez-vous
Éteindre les lumières
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Outils
A propos de nous
Ressources
Contact
Ouvrir session / Souscrivez-vous
EN-DE
Turc - Anglais
Allemand - Anglais
Espagnol - Anglais
Français - Anglais
Anglais Synonymes
Turc - Anglais
Français - Anglais
Espagnol - Anglais
Allemand - Anglais
Historique
stehen auf
Play ENDEDEde
Meanings of
"stehen auf"
in English German Dictionary : 5 result(s)
Catégorie
Allemand
Anglais
General
1
General
stehen auf
[v]
be based
2
General
stehen auf
[v]
be into
3
General
stehen auf
[v]
go for
4
General
stehen auf
[v]
go gaga over
5
General
stehen auf
[v]
have a crush on
Meanings of
"stehen auf"
with other terms in English German Dictionary : 121 result(s)
Catégorie
Allemand
Anglais
General
1
General
auf wackeligen Beinen stehen
[v]
look shaky
2
General
zum ersten Mal auftreten/auf der Bühne stehen
[v]
make one's first (stage) appearance
3
General
auf eigenen Beinen stehen
[v]
fend for oneself
4
General
auf Du und Du stehen (mit)
[v]
hobnob (with)
5
General
auf dem gleichen Niveau stehen wie
[v]
be (on a) level with
6
General
allein auf weiter Flur stehen
[v]
be alone
7
General
mit jemandem auf Kriegsfuß stehen
[v]
be at daggers drawn with someone
8
General
mit jemandem auf Kriegsfuß stehen
[v]
be at loggerheads with someone
9
General
auf dem Spiel stehen
[v]
be at stake
10
General
auf Abruf zur Verfügung stehen
[v]
be available on call
11
General
auf der Streichliste stehen
[v]
be for the chop
12
General
ganz oben auf der Tagesordnung stehen
[v]
be high on the agenda
13
General
bei jemandem auf der Gehaltsliste stehen
[v]
be in someone's pay
14
General
bei jemandem auf der Gehaltsliste stehen
[v]
be in the pay of someone
15
General
auf etwas stehen
[v]
be into something
16
General
(bei jemandem) auf der Abschussliste stehen
[v]
be marked out
17
General
auf einer Liste stehen
[v]
be on a list
18
General
auf schlechtem Fuß stehen
[v]
be on bad terms
19
General
auf gutem Fuß stehen
[v]
be on good terms
20
General
allein auf weiter Flur stehen
[v]
be on one's own
21
General
(bei jemandem) auf der Abschussliste stehen
[v]
be on someone's hit list
22
General
auf der Tagesordnung stehen
[v]
be on the docket
23
General
auf der Streichliste stehen
[v]
be on the chopping block
24
General
auf der Streichliste stehen
[v]
be on the hit list
25
General
auf der Warteliste stehen
[v]
be on the waiting list
26
General
auf der Gewinnerseite/Verliererseite stehen
[v]
be on the winning/losing side
27
General
auf jemandes Gehaltsliste stehen
[v]
be someone's payroll
28
General
auf verlorenem Posten stehen
[v]
be the last to hold the fort
29
General
ganz oben auf der Tagesordnung stehen
[v]
be top of the agenda
30
General
auf dem Kopf stehen
[v]
be upside down
31
General
auf der Tagesordnung stehen
[v]
be/appear on the agenda
32
General
auf/über etwas mit gespreizten Beinen stehen
[v]
bestride something
33
General
auf/über etwas mit gespreizten Beinen stehen
[v]
sit astride on something
34
General
auf/über etwas mit gespreizten Beinen stehen
[v]
stand astride over something
35
General
auf eigenen Füßen stehen
[v]
stand by oneself
36
General
auf eigenen Füßen stehen
[v]
stand on one's own feet
37
General
auf dem Kopf stehen
[v]
stand on one's head
38
General
auf eigenen Beinen stehen
[v]
stand on your own (two) feet
39
General
auf Tuchfühlung stehen
[v]
stand shoulder to shoulder
40
General
auf dem Standpunkt stehen
[v]
take the view
41
General
auf einer Liste ganz oben stehen
[v]
top a list
42
General
(jemandes Leben) auf dem Kopf stehen
[v]
(someone's) life become upside-down
43
General
auf der Beerdigung kaum in der Lage sein stehen
[v]
be barely able to stand at the funeral
44
General
auf der Beerdigung kaum stehen können
[v]
be barely able to stand at the funeral
45
General
mit jemandem auf dem Kriegsfuß stehen
[v]
be at daggers drawn with somebody
46
General
ganz oben auf der Tagesordnung stehen
[v]
be at the top of the agenda
47
General
auf der Krankenliste stehen
[v]
be in the sick list
48
General
auf der Verletztenliste stehen
[v]
be in the sick list
49
General
auf schlechtem Fuß stehen
[v]
be on bad terms
50
General
(mit jemandem) auf schlechtem Fuß stehen
[v]
be on bad terms (with someone)
51
General
mit jemandem auf schlechtem Fuß stehen
[v]
be on bad terms with someone
52
General
auf Du und Du stehen
[v]
be on familiar terms
53
General
auf Du und Du stehen mit
[v]
be on familiar terms with
54
General
auf Du und Du stehen mit jemandem
[v]
be on familiar terms with somebody
55
General
auf gutem Fuß stehen
[v]
be on good terms
56
General
auf gutem Fuß stehen mit
[v]
be on good terms with
57
General
auf vertraulichem Fuß stehen mit
[v]
be on intimate terms with
58
General
auf schlechtem Fuß stehen
[v]
be on strained terms
59
General
auf der Liste stehen
[v]
be on the books
60
General
auf der Liste stehen
[v]
be on the list
61
General
auf dem Prüfstand stehen
[v]
be on trial
62
General
auf der Straße stehen
[v]
be out of a job
63
General
auf der Arbeit unter Stress stehen
[v]
be under pressure at work
64
General
auf Abruf zur Verfügung stehen
[v]
beck and call
65
General
auf der Leitung stehen
[v]
get one's wires
66
General
auf dem Spiel stehen
[v]
hang in the balance
67
General
auf jemanden stehen
[v]
have a crush on somebody
68
General
auf jemanden stehen
[v]
have a crush on someone
69
General
mit beiden Beinen auf dem Boden stehen
[v]
have both one's feet on the ground
Idioms
70
Idioms
auf gutem Fuß mit jemandem stehen
[v]
be well in with
71
Idioms
mit jemandem auf gutem Fuß stehen
be on good terms with someone
72
Idioms
auf eigenen Füßen stehen
stand on one's own feet
73
Idioms
mit jemandem auf Kriegsfuß stehen
be at loggerheads with somebody
74
Idioms
auf Abruf zur Verfügung stehen
at someone's beck and call
75
Idioms
auf einem anderen Blatt stehen
be a different kettle of fish
76
Idioms
ganz oben auf der Liste stehen
be at the top of the list
77
Idioms
alles auf Messers Schneide stehen
be on a knife edge
78
Idioms
jemandem auf Abruf zur Verfügung stehen
be at someone's service
79
Idioms
auf Abruf zur Verfügung stehen
be at someone's beck and call
80
Idioms
auf Abruf zur Verfügung stehen
be at the beck and call of
81
Idioms
auf dem Schlauch stehen
be at a loss
82
Idioms
auf dem Schlauch stehen
be at a total loss
83
Idioms
auf dem Spiel stehen
be at stake
84
Idioms
auf der Seite des Glücks stehen
be in luck
85
Idioms
auf du und du mit jemandem stehen
be on a first-name basis with someone
86
Idioms
auf du und du mit jemandem stehen
be on first name terms with someone
87
Idioms
mit ... auf Kriegsfuß stehen
be at daggers drawn with
88
Idioms
auf gleicher Linie stehen mit
be in line with
89
Idioms
auf schwachen Füßen stehen
be built on sand
90
Idioms
auf schwachen Füßen stehen
be on shaky ground
91
Idioms
mit jemandem (wegen etwas) auf Kriegsfuß stehen
be at loggerheads (with sb) (over sth)
92
Idioms
auf wackeligen Füßen stehen
be on shaky ground
93
Idioms
mit jemandem auf Kriegsfuß stehen
be at daggers drawn with someone
94
Idioms
mit jemandem auf Kriegsfuß stehen
be at loggerheads with someone
95
Idioms
mit jemandem auf vertraulichem Fuß stehen
be on intimate terms
96
Idioms
für jemanden auf Abruf zur Verfügung stehen
be at the beck and call of someone
97
Idioms
ganz oben auf der Leiter stehen
be at the top of the ladder
Phrases
98
Phrases
auf dem Schlauch stehen
not have a clue
Speaking
99
Speaking
Wir stehen nicht auf der Liste.
We are not included on the list.
Colloquial
100
Colloquial
allein auf weiter Flur stehen [übertragen]
[v]
be alone
101
Colloquial
auf des Messers Schneide stehen [übertragen]
[v]
be balanced on a knife-edge
102
Colloquial
mit etwas auf Kriegsfuß stehen [übertragen]
[v]
be having a hard time with something
103
Colloquial
auf der Kippe stehen [übertragen]
[v]
be on a knife edge
104
Colloquial
allein auf weiter Flur stehen [übertragen]
[v]
be on one's own
105
Colloquial
auf Messers Schneide stehen [übertragen]
[v]
be on a knife edge
106
Colloquial
auf Messers Schneide stehen [übertragen]
[v]
be touch-and-go
107
Colloquial
mit etwas auf Kriegsfuß stehen [übertragen]
[v]
find something heavy going
108
Colloquial
auf des Messers Schneide stehen [übertragen]
[v]
hang in the balance
109
Colloquial
auf Hausmannskost stehen
[v]
to be a meat-and-potatoes man
110
Colloquial
auf dem Schlauch stehen
at a loss
111
Colloquial
auf dem Spiel stehen
be at hazard
112
Colloquial
auf der Kippe stehen
be on the rocks
113
Colloquial
auf etwas stehen
be hooked on
114
Colloquial
auf Kriegsfuß stehen
be at daggers drawn
115
Colloquial
mit jemandem auf Kriegsfuß stehen
be at loggerheads
Slang
116
Slang
auf jemandes schwarzer Liste stehen
be on somebody's shit list
Business
117
Business
auf dem Spiel stehen
be at stake
Technical
118
Technical
auf dem Spiele stehen
be at stake
Gastronomy
119
Gastronomy
Es stehen zwei Sinfonien auf dem Programm.
There are two symphonies on the bill of fare.
Zoology
120
Zoology
auf seinen Hinterbeinen stehen
to stand on its hind legs
Math
121
Math
senkrecht stehen auf einer Geraden
to meet a line perpendicularly
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of stehen auf
×
Term Options
Proposer une traduction/Corriger
Turc Anglais Dictionnaire
Espagnol Anglais Dictionnaire
Français Anglais Dictionnaire
Anglais Synonymes Dictionnaire