Espagnol - Anglais
Turc - Anglais
Allemand - Anglais
Français - Anglais
Espagnol - Anglais
Anglais Synonymes
Turc - Anglais Phrases
A propos de nous
Outils
Ressources
Contact
Ouvrir session / Souscrivez-vous
Éteindre les lumières
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Outils
Ressources
A propos de nous
Contact
Ouvrir session / Souscrivez-vous
EN-ES
Turc - Anglais
Allemand - Anglais
Espagnol - Anglais
Français - Anglais
Anglais Synonymes
Turc - Anglais Phrases
Espagnol - Anglais
Cacher l'historique
Détails de l'historique
Effacer l'historique
Historique :
¡salió!
¡salió!
Play ENESESes
Play ENESESmx
Historique
Sens de
"¡salió!"
dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 1 résultat(s)
Catégorie
Espagnol
Anglais
Speaking
1
Speaking
¡salió!
[interj]
here it comes
Sens de
"¡salió!"
avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 42 résultat(s)
Catégorie
Espagnol
Anglais
Conjugations
1
Conjugations
salió
[v]
came out
Common
2
Common
salió
[v]
third-persona singular preterite indicative of salir
3
Common
salió
[v]
second-person singular formal preterite indicative of salir
Idioms
4
Idioms
no salió esa saeta de esa aljaba
[expr]
wonder where they heard that?
5
Idioms
no salió esa saeta de esa aljaba
[expr]
i've heard that before
6
Idioms
me salió una ganga
buy something for a song
7
Idioms
el secreto salió a la luz
the cat is out of the bag
8
Idioms
todo salió de acuerdo con lo planeado
everything went with a swing
9
Idioms
ya salió la flecha
the arrow has already left the bow
Speaking
10
Speaking
no salió muy bien
it didn't go so well
11
Speaking
nada salió como debía ser
nothing worked out the way it was supposed to
12
Speaking
se salió de sus casillas
the fuse blew out
13
Speaking
el genio salió de la lámpara
the genie is out of the bottle
14
Speaking
salió con libertad condicional
he got out on parole
15
Speaking
eso salió muy bien
that worked out great
16
Speaking
no se salió con la suya
he didn’t get away with it
17
Speaking
todo salió bien
all went well
18
Speaking
algo salió mal
something went wrong
19
Speaking
¿de dónde salió?
where did it come from?
20
Speaking
cumplió la condena y salió en libertad
did one’s time and get out
21
Speaking
¿por cuánto te salió?
how much did it cost?
22
Speaking
¿cómo fue que salió todo mal?
how did it all go wrong?
23
Speaking
me salió un absceso en el diente
I developed an abscess in my tooth
24
Speaking
me salió un absceso en el cuello
I developed an abscess on my neck
25
Speaking
salió el sol
sun is up
26
Speaking
salió el sol
sun has risen
27
Speaking
el corazón se me salió por la boca
my heart dropped
28
Speaking
¿salió mi nombre?
my name come up?
Phrasals
29
Phrasals
salió a chorros
[v]
pour forth
Phrases
30
Phrases
la verdad salió a la luz
the truth burst upon me
31
Phrases
la verdad salió a la luz
truth burst upon me
32
Phrases
entró por una oreja y salió por la otra
it went in one ear and out the other
Colloquial
33
Colloquial
ya salió aquello
[expr]
there it is
34
Colloquial
me salió de cojones
I did it great!
35
Colloquial
me salió de cojones
I made it great!
36
Colloquial
¡ya salió el peine!
MX
it's all clear now!
37
Colloquial
¡ya salió el peine!
MX
so this is why!
38
Colloquial
¡ya salió el peine!
MX
so this is the reason!
39
Colloquial
¡ya salió el peine!
MX
now I get it!
40
Colloquial
¡ya salió el peine!
MX
now I got it!
Slang
41
Slang
se salió con la suya
[expr]
he got his way!
Football
42
Football
el balón salió fuera
the ball went out
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of ¡salió!
×
Term Options
Proposer une traduction/Corriger
Turc Anglais Dictionnaire
Français Anglais Dictionnaire
Allemand Anglais Dictionnaire
Anglais Synonymes Dictionnaire