de ella - Espagnol Anglais Dictionnaire
Historique

de ella

Play ENESESes
Play ENESESmx


Sens de "de ella" dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 2 résultat(s)

Espagnol Anglais
General
de ella [pron] hers
de ella [pron] her

Sens de "de ella" avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 134 résultat(s)

Espagnol Anglais
General
conciencia de marca y lealtad (a ella) [f] brand awareness and loyalty
expresarse de manera firme (ella) [v] assert herself
expresarse de manera resoluta (ella) [v] assert herself
recurrir al testimonio de él/ella [v] appeal to somebody for his/her testimony
una idea suficientemente madura para hablar de ella a speech-ripe idea
Idioms
pobre de ella [interj] poor her
no me extrañaría de él/ella (que hiciera algo) wouldn’t put it past someone (to do something)
hablar de la pera y comer de ella [v] PA do as i say not as i do
hablar de la pera y comer de ella [v] PA take advantage of the very thing one criticizes
Speaking
estamos hablando de ella we're talking about her
debe de ser ella it must be her
debes estar orgulloso de ella you must be proud of her
debes hacer algo para llamar la atención de ella you have to do something to get her attention
tienes que hacer algo para llamar la atención de ella you have to do something to get her attention
¿hay entre tú y ella algún tipo de relación? is there something between you and her?
¿hay entre tú y ella algún tipo de relación? is there something going on between you and her?
todo fue culpa de ella it was all her fault
no es la culpa de ella it's not her fault
estás enamorado de ella you have a crush on her
era la voz de ella it was her voice
la voz era de ella it was her voice
estoy seguro de que ella no es más hermosa de lo que tú eres i'm sure she's not more beautiful than you are
estoy cansado de que hables de ella/él de esa manera i'm tired of you talking about her/him like that
soy el hermano de ella i am her brother
soy la hermana de ella i am her sister
no ocupo el asiento entre hombres (por lo general en una sala de cine, el asiento vacío entre dos hombres, se utiliza para defender la hombría y que no queden dudas de ella) i'm not gay seat
esa es la versión de ella that's her version of it
tengo una foto de ella i've got a photo of her
ella está de compras she's out shopping
no es propio de ella it's not like her
no me fío de ella I don't trust her
a pesar de todos nuestros esfuerzos ella/él no respondió despite all our efforts she/he failed to respond
¿podría quedarme a solas con él/ella un par de minutos? do you mind if I have a couple of minutes alone with him/her?
¿le importa si me quedo a solas con él/ella un par de minutos? do you mind if I have a couple of minutes alone with him/her?
¿te importa si vemos el dormitorio de ella? do you mind if we see her room?
¿le importa si vemos el dormitorio de ella? do you mind if we see her room?
los niños del primer matrimonio de ella her children from her previous marriage
los dientes de ella her teeth
la versión de ella no es plausible her story doesn't add up
la dentadura de ella her teeth
¿puedes pedirle a ella el número de él de mi parte? can you please ask her for his number for me?
¿por qué quiere saber acerca de ella/él? why do you want to know about her/him?
no puedo creer lo que ella acaba de decir I can't believe what she just said
no puedo lograr que ella deje de llorar I can't get her to stop crying
no consigo que ella deje de llorar I can't get her to stop crying
no recuerdo el nombre de ella/él I can't put a name to her/him
no consigo recordar el nombre de ella/él I can't put a name to her/him
¿cómo sabemos cuál es el talle de ella? how do we know what size she wears?
no tuve oportunidad de preguntarle a ella I didn't get a chance to ask her
¿cómo está la salud de ella? how is her health
¿cómo está ella de salud? how is her health
la noche antes de que ella muriera the night before she died
aléjate de ella show her your back
ponlo dentro de la caja con tu nombre en ella put in the box with your name on it
póngalo dentro de la caja con su nombre en ella put in the box with your name on it
su voz parecía normal (de ella) she sounded good
(ella) me tomó de sorpresa she surprised me
(ella) trató de envenenarme she tried to poison me
(ella) estaba a punto de volverse loca she was about to go crazy
(ella) estaba a punto de volverse loca she was about to go mad
estaba a punto de volverse loca (ella) she was on the verge of going mad
(ella) era el amor de mi vida she was the love of my life
(ella) no me dejaría de esta manera she wouldn't just leave me like this
(ella/él) falleció hace un par de semanas she/he died a couple of weeks ago
(ella/él) logró armarse de valor para ir allí she/he managed to bring herself/himself to go there
¡(ella/él) nunca se queja de eso! she/he never huffs and puffs about it!
(ella/él) habló muy bien de usted she/he spoke highly of you
(ella/él) habló maravillas de usted she/he spoke highly of you
(ella/él) estará contigo por el resto de tu vida she/he will be with you for the rest of your life
(ella) está haciendo lo de siempre she's doing what she always does
(ella) tiene un corazón de oro she's got a heart of gold
(ella) es uno de nosotros she's one of us
(ella) está fuera de tu alcance she's out of your league
está del lado de su padre (ella) she's taking her father's side
fuimos en busca de ella we went around looking for her
¿cuál era el apellido de ella? what was her last name?
de todos modos ella no me gusta i don't like her anyway
¿cuál es su número de teléfono? (ella) what's her telephone number
¿cuál es su nombre? (de ella) what's her name?
asegúrate de que ella esté bien cuidada make sure she's well taken care of
asegúrate de que ella esté bien atendida make sure he's well taken care of
de verdad no entiendo cuál es tu problema con ella i really don't get what your problem with her is
olvido su nombre (de (él/ella)) I forget his/her name
he olvidado su nombre (de él/ella) I forget his/her name
no recuerdo su nombre (de él/ella) I forget his/her name
me olvidé de ella i forgot her
¿de qué quería hablar? (ella) what did she want to talk about?
esta debe ser la habitación de ella this must be her room
esto fue idea de ella this was her idea
¿qué sabes acerca de ella? what do you know about her?
¿qué recuerdas acerca de ella? what do you remember about her?
¿qué piensas acerca de él/ella? what do you think of him/her?
¿de donde piensas que él/ella vino? where do you think he/she came from?
hoy es su cumpleaños (de ella) today is her birthday
¿de dónde es ella? where is she from?
¿qué quiere ella de nosotros? what does she want from us?
¿qué pretende ella de nosotros? what does she want from us?
no he sabido nada de ella desde hace un tiempo i haven't heard from her for a while
¿dónde queda su escuela? (de ella) where's her school?
cuál es la dirección de ella what is her address
cuál es el nombre de ella what is her name
despedirme de ella fue terrible saying goodbye to her sucked
ella me pidió tu número de teléfono she asked me for your phone number
(ella) me convenció de que me quedara aquí she convinced me to stay here
(ella) falleció a consecuencia de las heridas she died as a result of her injuries
(ella) tiene toda la razón de estar enojada conmigo she has every right to be angry at me
(ella) ha vuelto a ser la de antes she is herself again
(ella) acaba de tener el período she just got her period
le acaba de venir la regla (ella) she just got her period
(ella) se fue de su casa por la fuerte oposición de sus padres she left home in the face of strong opposition from her parents
se fue de casa a pesar de que sus padres se opusieron (ella) she left home in the face of strong opposition from her parents
(ella) nunca habló de ti she never talked about you
(ella) nunca habla de sí misma she never talks about herself
no quisiera estar en el lugar de ella i wouldn't want to be in her shoes
no me gustaría estar en el lugar de ella i wouldn't want to be in her shoes
Phrases
a causa de ella because of him/her
ella se ríe de mis sueños pero yo sueño con su sonrisa she laughs at my dreams, but i dream about her laughter
lo que queda de ella what's left of it
todo de ella everything about her
alrededor de ella around her
Colloquial
saber de dónde es oriundo (él/ella) [v] know where he/she is from
no caber en toda la casa (el señor de ella) [v] be hot-headed
no es que tenga intenciones de casarme con ella/él not that i have any intention in marrying with her/him
me estoy separando de ella me and her was on the outs
Proverbs
cada uno habla de la feria según le va en ella everyone sees things from his/her own point of view
cada cual habla de la feria según le va en ella everyone calls it the way he sees it
cada uno cuenta de la feria como le va en ella every man for himself
cada uno habla de la feria según le va en ella everyone sees things from their perspective
cada cual habla de la feria según le va en ella everyone sees things from their perspective
Slang
persona que gusta de gente mayor a ella wrinkle chaser
Law
contra la voluntad de ella against her will
Architecture
hacer movimiento (una obra o parte de ella) [v] social movement
Aeronautics
línea de vuelo con un ángulo en ella [f] dogleg course
Agriculture
tanto entre hileras como dentro de ella check row