Espagnol - Anglais
Turc - Anglais
Allemand - Anglais
Français - Anglais
Espagnol - Anglais
Anglais Synonymes
A propos de nous
Outils
Ressources
Contact
Ouvrir session / Souscrivez-vous
Éteindre les lumières
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Outils
A propos de nous
Ressources
Contact
Ouvrir session / Souscrivez-vous
EN-ES
Turc - Anglais
Allemand - Anglais
Espagnol - Anglais
Français - Anglais
Anglais Synonymes
Turc - Anglais
Espagnol - Anglais
Allemand - Anglais
Historique
entre-
Play ENESESes
Play ENESESmx
Sens de
"entre-"
dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 1 résultat(s)
Catégorie
Espagnol
Anglais
General
1
General
entre-
[pref]
inter-
Sens de
"entre-"
avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 500 résultat(s)
Catégorie
Espagnol
Anglais
Common
1
Common
entre
[prep]
between
2
Common
entre
[prep]
among
3
Common
entre
[v]
second-person singular formal imperative of entrar
4
Common
entre
[v]
first-person singular present subjunctive of entrar
5
Common
entre
[v]
second-person singular formal present subjunctive of entrar
6
Common
entre
[prep]
amongst
General
7
General
medida (entre los versículos)
[f]
scansion
8
General
entre paréntesis
[adj]
incidental
9
General
entre paréntesis
[adj]
parenthetical
10
General
hablar entre dientes
[v]
mutter
11
General
discernir entre
[v]
distinguish between
12
General
discriminar entre
[v]
discriminate between
13
General
dividir entre
[v]
divide by
14
General
optar entre
[v]
choose between
15
General
mediar entre
[v]
mediate between
16
General
estar entre rejas
[v]
be behind bars
17
General
entre paréntesis
[adv]
incidentally
18
General
entre paréntesis
[adv]
parenthetically
19
General
entre otros
[adv]
among others
20
General
entre ellos
[adv]
among them
21
General
entre
[prep]
amidst
22
General
día de entre semana
[m]
weekday
23
General
behetría de entre parientes
[f]
right to vote for a leader
24
General
entre dos aguas
[adv]
swimming under water
25
General
entre tanto
[adv]
meanwhile
26
General
entre
[prep]
between
27
General
entre
[prep]
among
28
General
entre
[prep]
amongst
29
General
entre
[prep]
amid
30
General
entre
[prep]
according to
31
General
entre
[pref]
inter-
32
General
entre
[pref]
co-
33
General
espacio entre caracteres
[m]
letter spacing
34
General
orgia entre cuatro
[m]
fourgie
35
General
contraste entre
[m]
contrast between
36
General
relación con/entre
[m]
liaise with/between
37
General
enlace con/entre
[m]
liaise with/between
38
General
corredor entre edificios
[m]
areaway
39
General
tiempo entre clase y clase
[m]
break (time)
40
General
tramo escarpado de la costa central de california entre carmel y san simeón
[m]
big sur
41
General
comercio entre oriente y occidente
[m]
east-west trade
42
General
divorcio entre amigos (fin de una amistad entre dos chicos por culpa de una chica)
[m]
dudevorce
43
General
diálogo entre dos personas
[m]
duologue
44
General
diálogo entre dos personas
[m]
duolog
45
General
espacio comprendido entre un castillo y sus murallas
[m]
baileys
46
General
una oportunidad entre mil
[f]
a bare chance
47
General
conexión entre/con
[f]
connection between/with
48
General
diferencia entre
[f]
split between
49
General
técnica creativa (para buscar ideas innovadoras entre personas)
[f]
brainwriting
50
General
relación entre un sobrino y un tío
[f]
avunculate
51
General
una contienda entre dos inteligencias
[f]
battle of wits
52
General
pelea entre borrachos
[f]
drunken brawl
53
General
querella entre borrachos
[f]
drunken quarrel
54
General
confidencialidad entre médico y paciente
[f]
doctor-patient confidentiality
55
General
escalera con rellano (entre dos pisos)
[f]
doglegged stairs
56
General
propuesta de reconciliación entre partes para lograr la paz
[f]
eirenicon
57
General
entre la espada y la pared
[adj]
caught between the devil and the deep blue sea
58
General
de entre semana
[adj]
midweek
59
General
entre dos
[adj]
one-to-one [uk]
60
General
entre dos
[adj]
one-on-one [us]
61
General
entre cuatro paredes
[adj]
shut in
62
General
entre cuatro paredes
[adj]
lonely
63
General
adjudicado entre
[adj]
apportioned between
64
General
repartido entre
[adj]
apportioned between
65
General
poner entre paréntesis
[v]
parenthesize
66
General
reír entre dientes
[v]
chuckle
67
General
hablar entre dientes
[v]
mumble
68
General
equilibrar la balanza entre
[v]
redress the balance between
69
General
poner entre paréntesis
[v]
bracket
70
General
reírse entre dientes
[v]
chuckle
71
General
someter un asunto a votación entre los miembros
[v]
ballot the members on an issue
72
General
figurar entre
[v]
be numbered among
73
General
llegar entre los tres primeros
[v]
be placed in top three
74
General
ser dividido entre
[v]
be divided by
75
General
ser dividido entre
[v]
be divided into
76
General
levantarse de entre los muertos
[v]
rise from the dead
77
General
comer entre horas
[v]
eat between meals
78
General
conocer la diferencia entre
[v]
know the difference between
79
General
nadar entre dos aguas
[v]
straddle the fence
80
General
estar entre dos aguas
[v]
straddle the fence
81
General
comer entre horas
[v]
snack between meals
82
General
escoger entre
[v]
choose between
83
General
escoger entre
[v]
pick out
84
General
meter cizaña (entre personas)
[v]
sow discord
85
General
figurar entre
[v]
rank among
86
General
ser uno entre un millón
[v]
be one in a million
87
General
vacilar entre
[v]
hesitate between
88
General
hablar entre dientes
[v]
grumble
89
General
hacer estragos entre
[v]
wreak havoc among
90
General
oscilar entre
[v]
vary between
91
General
optar entre
[v]
decide between
92
General
oscilar entre
[v]
range between
93
General
promediar entre
[v]
average between
94
General
intercalar algo entre
[v]
substitute something with
95
General
intercalar algo entre
[v]
swap something with
96
General
intercalar algo entre
[v]
alternate something with
97
General
estar entre bastidores
[v]
be behind the scenes
98
General
decir algo entre sollozos
[v]
speak something out while sobbing
99
General
decir algo entre sollozos
[v]
say while weeping
100
General
decir algo entre sollozos
[v]
sob something out
101
General
traer entre manos
[v]
be responsible for
102
General
traer entre manos
[v]
be concerned about
103
General
traer entre manos
[v]
have in mind
104
General
acusarse entre ellos
[v]
accuse each other
105
General
solucionar las diferencias (entre personas)
[v]
accommodate their differences
106
General
detener una pelea entre perros
[v]
break up a dog fight
107
General
pujar entre ellos
[v]
bid against each other
108
General
comprar algo entre dos personas
[v]
buy something between themselves
109
General
figurar entre los mejores
[v]
be among the best
110
General
estar entre los mejores
[v]
be among the best
111
General
perderse entre la multitud
[v]
be lost in the throng
112
General
sentirse indeciso entre
[v]
be torn between
113
General
trazar un paralelismo entre
[v]
draw a parallel between
114
General
poner entre la espada y la pared
[v]
drive somebody into a corner
115
General
zigzaguear entre el tráfico
[v]
be weaving through traffic
116
General
ser bien conocido entre sus
[v]
be well-known with its
117
General
zigzaguear entre el tráfico
[v]
be zigzagging through traffic
118
General
ser rescatado de entre los escombros
[v]
be pulled from the wreckage
119
General
estar atrapado entre los escombros
[v]
be trapped in the wreckage
120
General
ejercer influencia entre sí
[v]
affect each other
121
General
levantarse de entre los muertos
[v]
arise from dead
122
General
estar entre los mejores
[v]
be among the best
123
General
entre si
[pron]
each other
124
General
entre comillas
[adv]
in quotes
125
General
entre bromas y veras
[adv]
half jokingly
126
General
entre tanto
[adv]
alternative form of entretanto
127
General
con la cola entre las piernas
[adv]
tail between one's legs
128
General
entre tanto
[adv]
meantime
129
General
entre otros
[adv]
inter alia
130
General
entre bastidores
[adv]
backstage
131
General
entre tanto
[adv]
meanwhile
132
General
entre semana
[adv]
midweek
133
General
entre gente de menos alcurnia
[adv]
below the salt
134
General
entre las cuatro de la tarde y la medianoche
[adv]
between four in the afternoon and midnight
135
General
entre ahora y mañana
[adv]
between now and tomorrow
136
General
entre las luces
[adv]
between the lights
137
General
entre dos equipos
[adv]
between two team
138
General
entre las … y las … (horas)
[adv]
between the hours of
139
General
entre los primeros de la lista
[adv]
early in the list
140
General
entre ellos
[adv]
among these
141
General
entre similares
[adv]
among one’s counterparts
142
General
entre los de su clase
[adv]
among its kind
143
General
entre homólogos
[adv]
among one’s counterparts
144
General
entre sus propios colegas
[adv]
among one’s peers
145
General
entre los países
[adv]
among the countries
146
General
entre los números
[adv]
among the numbers
147
General
entre estos
[adv]
among these
148
General
entre otras cosas
[adv]
among other things
149
General
entre otras cosas
[adv]
amongst other things
150
General
entre otras cosas
[adv]
among others
151
General
entre (abreviatura)
[prep]
btw (between)
152
General
entre las fechas de
[prep]
between the dates of
153
General
entre los años de
[prep]
between the years of
154
General
entre las fechas
[prep]
between the dates
155
General
entre bastidores
[adj/adv]
offstage
156
General
aumentado (las diferencias entre)
[n]
(the difference between...) getting bigger
157
General
haciéndose mayores (las diferencias entre)
[n]
(the difference between...) getting bigger
158
General
incrementando (las diferencias entre)
[n]
(the difference between...) getting bigger
159
General
intervalo entre registros
interrecord gap
160
General
entre otros factores
among other factors
161
General
entre amigos
between friends
162
General
entre topes
over buffers
163
General
entre semana
during the week
164
General
charlas entre padres y profesores
parent-teacher conferences
165
General
entre bastidores
offstage
166
General
no entre
do not enter
167
General
entre cinco
fiveway
168
General
entre cinco
something occurring between five
169
General
no entre
no entry
170
General
igualdad con/entre
parity with/between
171
General
espacio entre la cabeza y el techo
headroom
172
General
entre bastidores
behind the scenes
173
General
escisión entre
rift between
174
General
delicado equilibrio entre
delicate balance between
175
General
sembrar cizaña (entre personas)
sow discord
176
General
el lapsus entre
gap between
177
General
entre tanto
meanwhile
178
General
acuerdo entre caballeros
gentlemen's agreement
179
General
acuerdo entre caballeros
trust agreement
180
General
equilibrio entre
balance between
181
General
cualquier cosa entre
everything from
182
General
sembrar cizaña entre
sow discord between
183
General
la relación entre ideas
connection between ideas
184
General
tipo de ejecución entre dos instrumentos distintos en la orquesta
call-and-response
185
General
dúo de llamada y respuesta entre dos instrumentos en la orquesta
call-and-response duet
186
General
intervalo de parto entre dos becerros pertenecientes a la misma vaca
calving interval
187
General
topetazo (golpe entre animales con los cuernos)
[m]
blow
188
General
viracocha (entre súbditos de los incas/usado antiguamente)
[m]
spaniard
189
General
atención (entre ganaderos)
[f]
contract of sale (in wool trade)
190
General
vía (entre los ascéticos)
[f]
spiritual life
191
General
intersección (entre calles)
[f]
box
192
General
asirse entre
[v]
contend with each other
193
General
entre
[prep]
amid
194
General
entre
[prep]
in between
195
General
entre
[prep]
betwixt
196
General
entre
[prep]
of
197
General
entre
[prep]
with
198
General
entre
[prep]
from
199
General
entre
[prep]
in
200
General
entre
[prep]
in the midst of
201
General
lomo entre surcos
[m]
baulk
202
General
lomo entre surcos
[m]
balk
203
General
desfiladero entre montañas
[m]
narrow
204
General
secreto entre amantes
[m]
love-secret
205
General
matrimonio entre parientes
[m]
intermarriage
206
General
familiaridad entre camaradas
[f]
companionship
207
General
infiel (entre los mahometanos)
[m/f]
kaffir
208
General
infiel (entre los mahometanos)
[m/f]
kafir
209
General
estar entre la espada y la pared
[v]
be in a dilemma
210
General
rogar a uno que entre
[v]
arrange a time
211
General
rogar que suba/entre/baje
[v]
ask up/in/down
212
General
impedir a uno que entre
[v]
keep out
213
General
hablar entre dientes
[v]
hum
214
General
decir entre dientes
[v]
mutter
215
General
tomar entre manos
[v]
take in hand
216
General
leer entre líneas
[v]
read between the lines
217
General
obrar entre sí (recíprocamente)
[v]
interact
218
General
escribir entre renglones
[v]
interline
219
General
nadar entre dos aguas
[v]
trim
220
General
poner espacios entre
[v]
space
221
General
hablar entre dientes
[v]
splatter
222
General
reír entre dientes
[v]
tehee
223
General
reír entre dientes
[v]
titter
224
General
entre la espada y la pared
[adv]
at bay
225
General
entre nosotros dos
[adv]
between ourselves
226
General
entre los dos
[adv]
betwixt and between
227
General
entre dos luces
[adv]
at dusk
228
General
entre bastidores
[adv]
between ourselves
229
General
entre tanto
[adv]
in the meantime
230
General
entre dientes
[adv]
mumblingly
231
General
entre dos luces
[adv]
at twilight
232
General
entre dos luces
[adv]
by twilight
233
General
entre la espada y la pared
[adv]
in a cleft stick
234
General
de entre
[prep]
from amidst
235
General
por entre
[prep]
through
236
General
entre paréntesis
[expr]
by the bye
237
General
entre paréntesis
[expr]
parenthetic
238
General
entre
[pref]
inter-
239
General
entre uno y otro
average
240
General
valle estrecho entre montes
combe
241
General
colocado entre dos nudos
internodal
242
General
colocado entre articulaciones
internodal
243
General
colocado entre dos nudos
internodial
244
General
colocado entre articulaciones
internodial
245
General
esparcimiento de una cosa entre otras
interspersion
246
General
lago pequeño entre montañas
tarn
247
General
persona que ríe entre dientes
titterer
248
General
entre
[m]
MX
love affair
249
General
entre
[m]
MX
fight
250
General
entre
[m]
MX
dispute
251
General
con el cuchillo entre los dientes
[adv]
CU
disused
with the intention of doing something beneficial
252
General
entre veces
[adv]
DO
on occasion
253
General
entre más
[adv]
MX
DO
PR
UY
EC
at most
254
General
entre veces
[adv]
DO
sometimes
255
General
entre ellos
[adv]
among themselves
256
General
entre
[prep]
CR
inside
Idioms
257
Idioms
nada entre dos platos
[m]
much ado about nothing
258
Idioms
entre el montón
[adj]
dime a dozen
259
Idioms
entre bambalinas
[adj]
offstage
260
Idioms
entre bambalinas
[adj]
behind the scenes
261
Idioms
entre bastidores
[adj]
intimate
262
Idioms
entre bastidores
[adj]
between two people
263
Idioms
entre la vida y la muerte
[adj]
between life and death
264
Idioms
caminar por una línea fina entre algo
[v]
walk a fine line between something
265
Idioms
estar entre la espada y la pared
[v]
be between a rock and a hard place
266
Idioms
estar entre dos aguas
[v]
sit on the fence
267
Idioms
estar entre dos aguas
[v]
remain undecided
268
Idioms
estar entre dos fuegos
[v]
be piggy in the middle
269
Idioms
nadar entre dos aguas
[v]
sit on the fence
270
Idioms
esperar entre bastidores
[v]
wait in the wings
271
Idioms
estar entre dos aguas
[v]
shilly-shally
272
Idioms
nadar entre dos aguas
[v]
blow hot and cold
273
Idioms
nadar entre dos aguas
[v]
waver
274
Idioms
estar entre dos aguas
[v]
vacillate
275
Idioms
estar entre dos aguas
[v]
be undecided
276
Idioms
dejar que entre un poco de aire
[v]
let some fresh air in
277
Idioms
nadar entre dos aguas
[v]
run with the hare and hunt with the hounds
278
Idioms
nadar entre dos aguas
[v]
support both sides of a dispute
279
Idioms
nadar entre dos aguas
[v]
have a foot in both camps
280
Idioms
abrirse camino entre la multitud
[v]
crowd in
281
Idioms
regresar de entre los muertos
[v]
come back from the dead
282
Idioms
abrirse camino entre la multitud
[v]
crowd into
283
Idioms
maldecir entre dientes
[v]
curse under one's breath
284
Idioms
tener entre ceja y ceja
[v]
find annoying
285
Idioms
tener entre ceja y ceja
[v]
have on one's mind
286
Idioms
nadar entre dos aguas
[v]
fall between two stools
287
Idioms
estar entre dos alternativas igualmente malas
[v]
be between the devil and the deep blue sea
288
Idioms
ser el primero entre iguales
[v]
be first among equals
289
Idioms
estrechar entre los brazos
[v]
enfold in one's arms
290
Idioms
no tiene demasiadas cosas entre manos
[v]
do not have too many irons in the fire
291
Idioms
establecer un límite entre
[v]
draw a line between
292
Idioms
trazar una línea divisoria entre
[v]
draw a line between
293
Idioms
abrir una brecha entre
[v]
drive a wedge between
294
Idioms
crear una división entre
[v]
drive a wedge between
295
Idioms
abrir una brecha entre dos lados
[v]
drive a wedge between somebody
296
Idioms
generar encono entre dos sectores
[v]
drive a wedge between somebody
297
Idioms
abrir una brecha entre dos personas
[v]
drive a wedge between somebody
298
Idioms
crear discordia entre dos lados
[v]
drive a wedge between somebody
299
Idioms
tener entre ojos a
[v]
have it in for
300
Idioms
tener entre ceja y ceja a
[v]
have it in for
301
Idioms
tener muchas cosas entre manos
[v]
have many irons in the fire
302
Idioms
meterse algo entre ceja y ceja
[v]
have a bee in one's bonnet
303
Idioms
estar a caballo entre dos cosas
[v]
have a foot in both camps
304
Idioms
tener la cola entre las patas
[v]
have one's tail between one's legs
305
Idioms
tener varios asuntos entre manos
[v]
have a lot irons in the fire
306
Idioms
tener muchas cosas entre manos
[v]
have a lot on one's plate
307
Idioms
estar entre la espada y la pared
[v]
have over a barrel
308
Idioms
tener algo entre las manos
[v]
have something on one's hands
309
Idioms
existir aversión entre
[v]
have bad blood between
310
Idioms
haber química (entre dos personas)
[v]
have chemistry (with someone)
311
Idioms
haber animosidad entre
[v]
have bad blood between
312
Idioms
defenderse como gato entre la leña
[v]
defend something to the last ditch
313
Idioms
defenderse como gato entre la leña
[v]
defend something to the last drop
314
Idioms
defenderse como gato entre la leña
[v]
defend with might and main
315
Idioms
defenderse como gato entre la leña
[v]
defend something tooth and nail
316
Idioms
defenderse como gato entre la leña
[v]
defend with all one's strength
317
Idioms
tender puentes entre
[v]
build bridges between
318
Idioms
encontrarse entre la espada y la pared
[v]
be between a rock and a hard place
319
Idioms
encontrarse entre la espada y la pared
[v]
have one's back to the wall
320
Idioms
saber cuál es la diferencia entre
[v]
know the difference between
321
Idioms
estar entre la espada y la pared
[v]
be between the devil and the deep blue sea
322
Idioms
encontrarse entre la espada y la pared
[v]
be between the devil and the deep blue sea
323
Idioms
estar entre la espada y la pared
[v]
be between scylla and charybdis
324
Idioms
leer entre renglones
[v]
read between the lines
325
Idioms
debatirse entre la vida y la muerte
[v]
fight for one's life
326
Idioms
entre la espada y la pared
[v]
be in a bind
327
Idioms
estar entre la espada y la pared
[v]
be in a cleft stick
328
Idioms
entre la espada y la pared
[v]
be in a jam
329
Idioms
estar entre dos aguas
[v]
be on the fence
330
Idioms
tener algo bueno entre manos
[v]
be on to a good thing
331
Idioms
echarse algo entre pecho y espalda
[v]
knock back a drink
332
Idioms
echarse algo entre pecho y espalda
[v]
knock one over
333
Idioms
echarse algo entre pecho y espalda
[v]
drink something down
334
Idioms
echarse algo entre pecho y espalda
[v]
knock something back
335
Idioms
entre ceja y ceja
[v]
have it in for
336
Idioms
írsele de entre las manos
[v]
go off the rails
337
Idioms
írsele de entre las manos
[v]
get out of hand
338
Idioms
írsele de entre las manos
[v]
get out of control
339
Idioms
írsele de entre las manos
[v]
be out of control
340
Idioms
írsele de entre las manos
[v]
spin out of control
341
Idioms
írsele de entre las manos
[v]
run off the rails
342
Idioms
estar entre el martillo y el yunque
[v]
have no other choice
343
Idioms
estar entre el yunque y el martillo
[v]
have no other choice
344
Idioms
estar entre escila y caribdis
[v]
have no other choice
345
Idioms
estar entre scilla y caribdis
[v]
have no other choice
346
Idioms
estar entre el martillo y el yunque
[v]
be between a rock and a hard place
347
Idioms
estar entre el yunque y el martillo
[v]
be between a rock and a hard place
348
Idioms
estar entre escila y caribdis
[v]
be between a rock and a hard place
349
Idioms
estar entre scilla y caribdis
[v]
be between a rock and a hard place
350
Idioms
estar entre el martillo y el yunque
[v]
be in a very compromising position
351
Idioms
estar entre el yunque y el martillo
[v]
be in a very compromising position
352
Idioms
estar entre escila y caribdis
[v]
be in a very compromising position
353
Idioms
estar entre los brazos de morfeo
[v]
be in the land of nod (be sleeping)
354
Idioms
estar entre rejas
[v]
be put in jail
355
Idioms
estar entre scilla y caribdis
[v]
be in a very compromising position
356
Idioms
ir con el rabo entre las piernas
[v]
leave with your tail between your legs
357
Idioms
ir con el rabo entre las piernas
[v]
tuck your tail between your legs
358
Idioms
ir con el rabo entre las piernas
[v]
have one's tail between one's legs
359
Idioms
ir con el rabo entre las piernas
[v]
go with one's tail between one's legs
360
Idioms
ir con el rabo entre las piernas
[v]
go with your tail between your legs
361
Idioms
ir con el rabo entre las piernas
[v]
go off with your tail between your legs
362
Idioms
escapar con el rabo entre las patas
[v]
tuck your tail between your legs
363
Idioms
irse con el rabo entre las piernas
[v]
leave with your tail between your legs
364
Idioms
escapar con el rabo entre las piernas
[v]
leave with your tail between your legs
365
Idioms
irse con el rabo entre las patas
[v]
leave with your tail between your legs
366
Idioms
escapar con el rabo entre las patas
[v]
leave with your tail between your legs
367
Idioms
irse con el rabo entre las piernas
[v]
go with one's tail between one's legs
368
Idioms
escapar con el rabo entre las piernas
[v]
go with one's tail between one's legs
369
Idioms
irse con el rabo entre las patas
[v]
go with one's tail between one's legs
370
Idioms
escapar con el rabo entre las patas
[v]
go with one's tail between one's legs
371
Idioms
irse con el rabo entre las piernas
[v]
go away with one’s tail between one’s legs
372
Idioms
escapar con el rabo entre las piernas
[v]
go away with one’s tail between one’s legs
373
Idioms
irse con el rabo entre las patas
[v]
go away with one’s tail between one’s legs
374
Idioms
escapar con el rabo entre las patas
[v]
go away with one’s tail between one’s legs
375
Idioms
irse con el rabo entre las piernas
[v]
go with your tail between your legs
376
Idioms
escapar con el rabo entre las piernas
[v]
go with your tail between your legs
377
Idioms
irse con el rabo entre las patas
[v]
go with your tail between your legs
378
Idioms
escapar con el rabo entre las patas
[v]
go with your tail between your legs
379
Idioms
irse con el rabo entre las piernas
[v]
escape with one’s tail between one’s legs
380
Idioms
escapar con el rabo entre las piernas
[v]
escape with one’s tail between one’s legs
381
Idioms
irse con el rabo entre las patas
[v]
escape with one’s tail between one’s legs
382
Idioms
escapar con el rabo entre las patas
[v]
escape with one’s tail between one’s legs
383
Idioms
irse con el rabo entre las piernas
[v]
have one's tail between one's legs
384
Idioms
escapar con el rabo entre las piernas
[v]
have one's tail between one's legs
385
Idioms
irse con el rabo entre las patas
[v]
have one's tail between one's legs
386
Idioms
escapar con el rabo entre las patas
[v]
have one's tail between one's legs
387
Idioms
irse con el rabo entre las piernas
[v]
go off with your tail between your legs
388
Idioms
escapar con el rabo entre las piernas
[v]
go off with your tail between your legs
389
Idioms
irse con el rabo entre las patas
[v]
go off with your tail between your legs
390
Idioms
escapar con el rabo entre las patas
[v]
go off with your tail between your legs
391
Idioms
escapar con el rabo entre las piernas
[v]
tuck your tail between your legs
392
Idioms
irse con el rabo entre las patas
[v]
tuck your tail between your legs
393
Idioms
irse con el rabo entre las piernas
[v]
tuck your tail between your legs
394
Idioms
sembrar la discordia entre la gente
[v]
set people by the ears
395
Idioms
poner a alguien entre la espada y la pared
[v]
press someone to the wall
396
Idioms
estar eligiendo entre lo peor
[v]
be scraping the barrel
397
Idioms
estar eligiendo entre lo que queda
[v]
be scraping the barrel
398
Idioms
elegir de entre lo peor
[v]
scrape the bottom of the barrel
399
Idioms
levantar a alguien de entre los muertos
[v]
raise someone from the dead
400
Idioms
destacarse entre la multitud
[v]
stand out from the crowd
401
Idioms
leer entre líneas
[v]
read the fine print
402
Idioms
leer entre líneas
[v]
read the small print
403
Idioms
destacar entre la multitud
[v]
raise oneself above the crowd
404
Idioms
poner a alguien entre rejas
[v]
put someone behind bars
405
Idioms
sobresalir entre la multitud
[v]
rise oneself up above the crowd
406
Idioms
resurgir de entre los muertos
[v]
rise from the dead
407
Idioms
renacer de entre los muertos
[v]
rise from the dead
408
Idioms
emerger de entre los muertos
[v]
rise from the dead
409
Idioms
destacarse entre la multitud
[v]
rise oneself up above the crowd
410
Idioms
leer entre renglones
[v]
read the fine print
411
Idioms
leer entre renglones
[v]
read the small print
412
Idioms
nadar entre dos aguas
[v]
be undecided
413
Idioms
meterse entre pecho y espalda
[v]
stuff one's face
414
Idioms
meterse entre pecho y espalda
[v]
make a pig of oneself
415
Idioms
metérsele algo a alguien entre ceja y ceja
[v]
become obsessed
416
Idioms
meterse entre pecho y espalda
[v]
stuff oneself
417
Idioms
metérsele algo a alguien entre ceja y ceja
[v]
be dead set
418
Idioms
metérsele algo a alguien entre ceja y ceja
[v]
make a dead set
419
Idioms
meterse entre pecho y espalda
[v]
tuck away
420
Idioms
abrirse camino entre la multitud
[v]
make one’s way through the crowd
421
Idioms
abrirse camino entre la multitud
[v]
push one's way through
422
Idioms
abrirse camino entre la multitud
[v]
push one's way through the crowd
423
Idioms
abrirse camino entre la multitud
[v]
shove one's way
424
Idioms
abrirse camino entre la multitud
[v]
elbow one's way across
425
Idioms
lograr un equilibrio entre
[v]
strike a balance between
426
Idioms
tirarse algo alternativamente entre varias personas
[v]
toss something back and forth
427
Idioms
estar entre la espada y la pared
[v]
be the meat in the sandwich
428
Idioms
dudar entre dos opciones
[v]
be torn between two choices
429
Idioms
irse con el rabo entre las patas
[v]
turn tail and run
430
Idioms
establecer la diferencia entre dos personas
[v]
tell someone from someone else
431
Idioms
diferenciar entre
[v]
tell the difference between
432
Idioms
tener demasiados asuntos entre manos
[v]
have too many irons in the fire
433
Idioms
poner a uno entre la espada y la pared
[v]
leave someone not a leg to stand on
434
Idioms
tener el alma entre los dientes
[v]
have one's heart in one's mouth
435
Idioms
estar entre la espada y la pared
[v]
be drawn to the wall
436
Idioms
estar entre la espada y la pared
[v]
be with one's back to
437
Idioms
estar entre la espada y la pared
[v]
be against the wall
438
Idioms
poner a alguien entre la espada y la pared
[v]
drive someone into a corner
439
Idioms
quedarse con algo entre pecho y espalda
[v]
restrain something
440
Idioms
quedarse con algo entre pecho y espalda
[v]
prevent a feeling from being expressed
441
Idioms
romper entre algo
[v]
force a way through something
442
Idioms
estar entre la vida y la muerte
[v]
be at death's door
443
Idioms
estar entre la vida y la muerte
[v]
be close to dying
444
Idioms
estar entre la vida y la muerte
[v]
have one foot in the grave
445
Idioms
estar entre la vida y la muerte
[v]
lie at death's door
446
Idioms
estar entre la vida y la muerte
[v]
be on the brink of the grave
447
Idioms
estar entre la vida y la muerte
[v]
be fighting for one's life
448
Idioms
estar entre la vida y la muerte
[v]
fight for one's life
449
Idioms
meter cizaña entre
[v]
sow discord between
450
Idioms
sembrar cizaña entre
[v]
sow discord between
451
Idioms
sembrar cizaña entre
[v]
lead to a rift between
452
Idioms
meter cizaña entre
[v]
lead to a rift between
453
Idioms
sembrar cizaña entre
[v]
create a rift among sow discord among
454
Idioms
meter cizaña entre
[v]
create a rift among sow discord among
455
Idioms
meter cizaña entre
[v]
lead to a rift among
456
Idioms
sembrar cizaña entre
[v]
lead to a rift among
457
Idioms
meter cizaña entre
[v]
create a rift between
458
Idioms
sembrar cizaña entre
[v]
create a rift between
459
Idioms
escaparse de entre los dedos
[v]
slide through one's fingers
460
Idioms
escaparse de entre los dedos
[v]
slide through and out of one's grasp
461
Idioms
meter a alguien entre rejas
[v]
put someone behind bars
462
Idioms
meter a alguien entre rejas
[v]
put someone in prison
463
Idioms
meter a alguien entre rejas
[v]
put someone in jail
464
Idioms
meter a alguien entre rejas
[v]
jail
465
Idioms
meter a alguien entre rejas
[v]
imprison
466
Idioms
tener a alguien entre ojos
[v]
bear a grudge against someone
467
Idioms
tener a alguien entre ceja y ceja
[v]
have a grudge against someone
468
Idioms
traer a alguien entre ojos
[v]
bear a grudge against someone
469
Idioms
tener a alguien entre ojos
[v]
hold a grudge against someone
470
Idioms
tener algo entre manos
[v]
have something on hand
471
Idioms
traer a alguien entre ojos
[v]
hold a grudge against someone
472
Idioms
tener algo metido entre ceja y ceja
[v]
have a bee in your bonnet about something
473
Idioms
tener a alguien entre ceja y ceja
[v]
nurse a grudge against
474
Idioms
tener a alguien entre ceja y ceja
[v]
hold a grudge against someone
475
Idioms
tener a alguien entre ceja y ceja
[v]
bear a grudge against someone
476
Idioms
tener a alguien entre ojos
[v]
have it in for someone
477
Idioms
tener a alguien entre ojos
[v]
dislike someone
478
Idioms
traer a alguien entre ojos
[v]
dislike someone
479
Idioms
traer a alguien entre ojos
[v]
have it in for someone
480
Idioms
tener a alguien entre ojos
[v]
be determined to harm or criticize someone
481
Idioms
traer a alguien entre ojos
[v]
be determined to harm or criticize someone
482
Idioms
tener a alguien entre ojos
[v]
wish to harm someone
483
Idioms
traer a alguien entre ojos
[v]
wish to harm someone
484
Idioms
traer a alguien entre ojos
[v]
loathe someone
485
Idioms
traerse algo entre manos
[v]
be up to something
486
Idioms
enfrentar a hermanos entre sí
[v]
pit brother against brother
487
Idioms
perderse entre los dedos de alguien
[v]
slip through someone's fingers
488
Idioms
escurrirse entre los dedos de alguien
[v]
slip through someone's fingers
489
Idioms
escaparse entre los dedos de alguien
[v]
slip through someone's fingers
490
Idioms
resbalarse entre los dedos de alguien
[v]
slip through someone's fingers
491
Idioms
deslizarse entre los dedos de alguien
[v]
slip through someone's fingers
492
Idioms
decir entre sí
[v]
reason with oneself
493
Idioms
decir entre sí
[v]
think to oneself
494
Idioms
hablar alguien entre sí
[v]
talk to oneself
495
Idioms
leer entre líneas
[v]
read between the lines
496
Idioms
no caérsele a alguien algo de entre las manos
[v]
always have on hand
497
Idioms
sacarle a alguien de entre las manos algo
[v]
take someone/thing off someone's hands
498
Idioms
tener entre manos algo
[v]
be up to something
499
Idioms
traer entre manos algo
[v]
be up to something
500
Idioms
traerse entre manos algo
[v]
be up to something
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of entre-
×
Term Options
Proposer une traduction/Corriger
Turc Anglais Dictionnaire
Français Anglais Dictionnaire
Allemand Anglais Dictionnaire
Anglais Synonymes Dictionnaire