tenir de - Français Anglais Dictionnaire
Historique

tenir de

Play ENFRFRfr
Play ENFRFRca


Sens de "tenir de" dans le Dictionnaire Anglais-Français : 1 résultat(s)

Français Anglais
Phrasals
tenir de [v] take after

Sens de "tenir de" avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Français : 69 résultat(s)

Français Anglais
General
ne pas tenir compte de [v] overlook
ne pas tenir compte de [v] ignore
tenir compte de [v] allow
tenir une maison de débauche [v] keep a common bawdy-house
tenir compte de [v] be mindful of
être à peine capable de tenir debout lors des funérailles [v] be barely able to stand at the funeral
être incapable de tenir/d'exercer [v] be incapable of holding (a job/post)
tenir secret de [v] be kept secret from
être incapable de tenir sa langue [v] be unable to hold one's tongue
tenir quelqu'un responsable de la mort de quelqu'un [v] blame someone for one’s death
se tenir au courant de [v] get abreast
ne tenir aucun compte de ignore
sans tenir compte de irrespective of
tenir de long discours hold forth
sans tenir compte de regardless of
Idioms
tenir lieu (de) serve as
tenir les cordons de la bourse to hold the purse strings
tenir lieu (de) take the place of
se tenir les côtes de rire to hold one's sides with laughter
Business
tenir compte de [v] consider
se tenir au courant de [v] keep up to date with
se tenir au fait de [v] keep up to date with
tenir compte de tous les aspects du travail [v] make all work visible
tenir compte de provide for
tenir responsable de hold responsible
tenir compte de to take into account
Commerce
sans tenir compte de [prep] irrespective of
se tenir au courant de [phr] abreast of
tenir compte de allow for
tenir compte de account of something
tenir compte de allowances for
tenir compte de take into consideration
Human Resources
tenir des séances de consultation hold consultation sessions
tenir compte des intérêts professionnels de l'employé take employee career interests into consideration
Accounting
ajusté pour tenir compte de adjusted for
sans tenir compte de irrespective of
Finance
ajustement pour tenir compte des variations de change exchange valuation adjustment
ajustement pour tenir compte des variations de taux de change exchange valuation adjustment
Economy
s'en tenir à l'usage qui est de [v] continue the procedure
tenir compte de l'accord to reflect the agreement
le tenir de bonne source to have it on good authority
tenir les cordons de la bourse hold the purse strings
tenir les cordons de la bourse control the purse strings
Law
tenir une maison de débauche [v] keep a common bawdy-house
State Law
tenir des écritures et des livres de comptes to keep records and books of account
tenir compte de tout excédent to make due allowance for any surplus
tenir lieu de père ou de mère to stand in loco parentis
tenir le scrutin de représentation pour nul to determine that the representation vote is void
tenir en bon état de service to keep in repair and working order
tenir une comptabilité de sa gestion to keep accounts of his administration
tenir compte de l'opportunité to have regard to the desirability
tenir compte de l'inflation to account for inflation
Governmental Terms
tenir lieu de père ou de mère [v] stand in the role of parent
tenir compte des besoins de [v] accommodate
tenir lieu de [v] stand in the stead of
tenir compte de la situation d'une personne [v] accommodate a person
Parliamentary Terms
s'en tenir au projet de loi address the bill
Construction
tenir compte de bear in mind
Mechanics
tenir compte de take into account
Automotive
tenir compte de take account of
Aeronautics
tenir à l'abri de keep away from
se tenir à l'écart de stand clear of
Nautical
capable de tenir la mer seaworthy
Petroleum
tenir une audience par voie de mémoires [v] proceed with a written hearing
Election Terms
décider de tenir un scrutin [v] grant a poll
décision de tenir un scrutin grant of a poll
décision de tenir un scrutin granting of a poll
décision de tenir un scrutin grant of a poll prop
avis de décision de tenir un scrutin notice of grant of a poll