|
- The train crashed due to a signal failure.
- Tren sinyal arızası nedeniyle kaza yaptı.
- The tension between them was the signal of the upcoming fight.
- Aralarındaki gerginlik yaklaşan kavganın sinyaliydi.
- The television can't receive any signals from here.
- Televizyon buradan hiçbir sinyal alamıyor.
- The banning of the Fazilet party last year was a poor signal.
- Fazilet partisinin geçen yıl yasaklanması kötü bir sinyaldi.
- We should send out a clear signal to the other institutions and adopt the committee's report.
- Diğer kurumlara net bir sinyal göndermeli ve komitenin raporunu kabul etmeliyiz.
- The first signal should be that of credibility.
- İlk sinyal güvenilirlik sinyali olmalıdır.
- It would be the worst possible mistake if that were the signal we were sending out.
- Eğer gönderdiğimiz sinyal bu olsaydı, bu olabilecek en kötü hata olurdu.
- The signals from insurance companies on this are clear.
- Sigorta şirketlerinden bu konuda gelen sinyaller açık.
- It is, however, also important for us to send out a political signal.
- Bununla birlikte siyasi bir sinyal göndermemiz de önemlidir.
- There are clear signals that the fisheries are not properly exploiting the production potential of the resources.
- Balıkçılığın, kaynakların üretim potansiyelini gerektiği gibi kullanmadığına dair açık sinyaller vardır.
- It sends out the wrong signals.
- Yanlış sinyaller gönderiyor.
- MThe signal we got from Luxembourg yesterday was a strong and positive one.
- Dün Lüksemburg'dan aldığımız sinyal güçlü ve olumlu bir sinyaldi.
- In my view, granting the Commission discharge at this stage sends out the wrong signal.
- Benim görüşüme göre, Komisyon'un bu aşamada görevden alınmasına izin verilmesi yanlış sinyal göndermektedir.
- In doing so, it is sending out a revolting signal to the Convention on the Future of Europe.
- Bunu yapmakla, Avrupa'nın Geleceği Konvansiyonu'na tiksindirici bir sinyal göndermiş olur.
- Implementing a Commission delegation in each of the countries would send out a strong political signal.
- Her ülkede bir Komisyon delegasyonunun bulunması güçlü bir siyasi sinyal gönderecektir.
- Next Friday's summit here in Brussels should, in many ways, be a signal.
- Önümüzdeki Cuma günü Brüksel'de yapılacak zirve birçok açıdan bir sinyal niteliğinde olmalıdır.
- This is an important and correct signal to the candidate countries.
- Bu, aday ülkelere yönelik önemli ve doğru bir sinyaldir.
- Those are serious danger signals in Russia itself.
- Bunlar Rusya'nın kendi içinde ciddi tehlike sinyalleri.
- The European Parliament and European citizens are waiting for a powerful signal.
- Avrupa Parlamentosu ve Avrupa vatandaşları güçlü bir sinyal beklemektedir.
- I am convinced that a clear signal from those who were expelled in 1945 and from their descendants would be helpful.
- 1945 yılında sınır dışı edilenlerden ve onların torunlarından gelecek net bir sinyalin faydalı olacağına inanıyorum.
- Our report sends out a political signal in that regard.
- Raporumuz bu konuda siyasi bir sinyal göndermektedir.
- It would send out the wrong signal.
- Bu yanlış bir sinyal gönderecektir.
- It is crucial that the EU send out a signal that we desire enlargement for our own sakes.
- AB'nin genişlemeyi kendi çıkarlarımız için istediğimize dair bir sinyal göndermesi çok önemlidir.
- Every failure to reach agreement, such as this, sends out very negative signals.
- Bu şekilde bir anlaşmaya varılamaması çok olumsuz sinyaller gönderir.
- This is one of the most worrying signals for the Indonesian Government.
- Bu, Endonezya Hükûmeti için en endişe verici sinyallerden biridir.
- That would be a practical response and a strong political signal.
- Bu pratik bir yanıt ve güçlü bir siyasi sinyal olacaktır.
- Needless to say, this is at present not the right signal we are giving the candidate member states.
- Söylemeye gerek yok ama bu, şu anda, aday üye ülkelere verdiğimiz doğru bir sinyal değil.
- With regard to Turkey, I would like to say that Turkey would consider it an extraordinarily negative signal.
- Türkiye ile ilgili olarak Türkiye'nin bunu olağanüstü olumsuz bir sinyal olarak değerlendireceğini söylemek isterim.
- In doing so, it is sending out a revolting signal to the Convention on the Future of Europe.
- Bunu yaparken de Avrupa'nın Geleceği Konvansiyonu'na tiksindirici bir sinyal göndermektedir.
- At the same time, it is important, however, to send out the right signals, above all to children and young people.
- Ancak aynı zamanda, her şeyden önce çocuklara ve gençlere doğru sinyallerin gönderilmesi de önemlidir.
- I think this is a very important signal to the businesses affected in these areas.
- Bunun bu alanlardan etkilenen işletmeler için çok önemli bir sinyal olduğunu düşünüyorum.
- Such important signals are easily understood throughout Asia as well as in other countries.
- Bu tür önemli sinyaller Asya'nın yanı sıra diğer ülkelerde de kolayca anlaşılmaktadır.
- Taken in isolation, these signals were not such as to alert us to the gravity of the situation.
- Tek başına ele alındığında, bu sinyaller bizi durumun ciddiyeti konusunda uyaracak nitelikte değildi.
- The signals sent out from Brussels put me in a thoughtful frame of mind.
- Brüksel'den gelen sinyaller beni düşünceli bir ruh haline soktu.
- To date, we have mainly sent out a negative signal and a sombre message.
- Bugüne kadar çoğunlukla olumsuz bir sinyal ve kasvetli bir mesaj gönderdik.
- The signal must now be seen and heard everywhere.
- Sinyal artık her yerde görülmeli ve duyulmalıdır.
- Let us adopt this directive tomorrow and send out a clear signal that there really is such a thing as a social Europe.
- Yarın bu yönergeyi kabul edelim ve sosyal Avrupa diye bir şeyin gerçekten var olduğuna dair açık bir sinyal gönderelim.
- Let us send out a signal and endorse this report by a broad majority in this House.
- Bir sinyal gönderelim ve bu raporu bu Mecliste büyük bir çoğunlukla onaylayalım.
- This sends out a very bad signal.
- Bu çok kötü bir sinyal gönderiyor.
- If, though, unmistakeable signals go out from Saloniki, even the Commission will be able to adapt itself as necessary.
- Bununla birlikte, Selanik'ten açık sinyaller gelirse, Komisyon bile kendisini gerektiği gibi uyarlayabilecektir.
- This is also an extremely important signal.
- Bu aynı zamanda son derece önemli bir sinyaldir.
- They think we are the weakest link, and the signal we are sending them is that they are absolutely correct.
- Bizim en zayıf halka olduğumuzu düşünüyorlar ve onlara gönderdiğimiz sinyal kesinlikle haklı oldukları yönünde.
- However, the political signal is rather unpleasant, in my view.
- Ancak, bana kalırsa siyasi açıdan verilen sinyaller oldukça rahatsız edici.
- The adoption of this directive will be a signal in that regard.
- Bu direktifin kabul edilmesi bu konuda bir sinyal olacaktır.
- There are, however, more urgent, pressing signals we must send out, and the first concerns the Middle East.
- Bununla birlikte, göndermemiz gereken daha acil ve acil sinyaller var ve bunlardan ilki Orta Doğu ile ilgili.
- That being the case, it is also important that we should send out positive signals.
- Hal böyleyken, olumlu sinyaller göndermemiz de önemlidir.
- Let us hope that Copenhagen sends out a positive signal to this effect.
- Kopenhag'ın bu yönde olumlu bir sinyal göndermesini umalım.
- It would be a wrong signal to reward that country with an agreement precisely at this time.
- Bu ülkeyi tam da bu zamanda bir anlaşma ile ödüllendirmek yanlış bir sinyal olacaktır.
- Needless to say, this is at present not the right signal we are giving the candidate member states.
- Şu anda aday üye ülkelere verdiğimiz sinyalin doğru olmadığını söylemeye gerek yok.
- There are, however, more urgent, pressing signals we must send out, and the first concerns the Middle East.
- Bununla birlikte göndermemiz gereken daha acil ve acil sinyaller var ve bunlardan ilki Orta Doğu ile ilgili.
- I am really pleased to have the signal from Parliament and I look forward to moving this forward.
- Parlamento'dan bu yönde bir sinyal almaktan büyük memnuniyet duyuyorum ve bu konuyu ilerletmek için sabırsızlanıyorum.
- Consequently, if we use the argument improperly in this context, we could be sending out the wrong signal.
- Sonuç olarak, argümanı bu bağlamda yanlış kullanırsak, yanlış sinyal göndermiş olabiliriz.
- If, though, unmistakeable signals go out from Saloniki, even the Commission will be able to adapt itself as necessary.
- Ancak Selanik'ten açık sinyaller gelirse, Komisyon bile kendini gerektiği gibi uyarlayabilecektir.
- Right now this would be an important signal politically.
- Şu anda bu siyasi açıdan önemli bir sinyal olacaktır.
- It is a signal for action, and not an argument for delay.
- Eylem için bir sinyaldir, gecikme için bir argüman değildir.
- We are working towards the system being able to use the same receivers for GPS and Galileo signals.
- Sistemin GPS ve Galileo sinyalleri için aynı alıcıları kullanabilmesi için çalışıyoruz.
- That is why a clear signal is needed from ECOFIN, especially after the discussions that have taken place.
- Bu nedenle ECOFIN'den özellikle de yapılan tartışmalardan sonra net bir sinyal alınması gerekmektedir.
- This is why Copenhagen will be a good opportunity to send out a clear signal on Article 202.
- Bu nedenle Kopenhag, 202. Madde konusunda net bir sinyal göndermek için iyi bir fırsat olacaktır.
- There are other, better signals too, a green light as it were.
- Başka, daha iyi sinyaller de var, yeşil ışık gibi.
- That is the wrong signal to send out.
- Bu gönderilecek yanlış bir sinyaldir.
- The banning of the Fazilet party last year was a poor signal.
- Geçen yıl Fazilet partisinin yasaklanması kötü bir sinyaldi.
- We felt it was necessary to send out the right signals both to traffickers and donors.
- Hem insan tacirlerine hem de bağışçılara doğru sinyalleri göndermenin gerekli olduğunu düşündük.
- This would be a strong signal, which would be meaningful.
- Bu anlamlı olacak güçlü bir sinyal olacaktır.
- This common voluntary procedure needs clear signals from us.
- Bu ortak gönüllü prosedürün bizden net sinyaller alması gerekiyor.
- Taken in isolation, these signals were not such as to alert us to the gravity of the situation.
- Tek başına ele alındığında bu sinyaller bizi durumun ciddiyeti konusunda uyaracak nitelikte değildi.
- Refusing point blank to extradite terrorists to the USA is sending out the wrong signal.
- Teröristleri ABD'ye iade etmeyi açıkça reddetmek yanlış bir sinyal göndermektir.
- Let us send out a signal and endorse this report by a broad majority in this House.
- Gelin bir sinyal gönderelim ve bu raporu bu Mecliste büyük bir çoğunlukla onaylayalım.
- I very much hope that this will be taken as a positive signal.
- Bunun olumlu bir sinyal olarak algılanacağını umuyorum.
- This is yet another signal, another project which Europe is able to achieve and of which we can be proud.
- Bu, Avrupa'nın başarabildiği ve gurur duyabileceğimiz bir başka sinyal, bir başka projedir.
- We, therefore, need a very clear signal.
- Bu nedenle çok net bir sinyale ihtiyacımız var.
- I very much hope that the result of the vote we are to hold this afternoon will be to send out such a signal.
- Bu öğleden sonra yapacağımız oylamanın sonucunun böyle bir sinyal göndereceğini umuyorum.
- That would mean our becoming unclear and sending out false signals.
- Bu bizim belirsizleşmemiz ve yanlış sinyaller göndermemiz anlamına gelecektir.
- This directive sends out the wrong signals.
- Bu yönerge yanlış sinyaller göndermektedir.
- The world needs a powerful, political signal.
- Dünyanın güçlü, siyasi bir sinyale ihtiyacı var.
- We need clear words that send out a clear signal that the Council and Parliament stand side by side on an equal basis.
- Konsey ve Parlamentonun eşit bir şekilde yan yana durduğuna dair net bir sinyal gönderecek açık sözlere ihtiyacımız var.
- It is a signal on the basis of which Kyoto can become a reality.
- Kyoto'nun gerçeğe dönüşebileceği bir sinyaldir.
- It would send out the wrong signal.
- Yanlış bir sinyal gönderecektir.
- The political signals we have received recently are quite clear.
- Son zamanlarda aldığımız siyasi sinyaller oldukça açık.
- These signals from society will need to lead to improvements to the websites.
- Toplumdan gelen bu sinyallerin web sitelerinde iyileştirmelere yol açması gerekecektir.
- The precise form this signal will take is to be discussed in detail by the Heads of State and Government.
- Bu sinyalin alacağı kesin biçim Devlet ve Hükümet Başkanları tarafından ayrıntılı olarak tartışılacaktır.
- At the last moment, Bonn produced the political signal that was necessary.
- Bonn son anda gerekli olan siyasi sinyali üretti.
- The European Parliament and European citizens are waiting for a powerful signal.
- Avrupa Parlamentosu ve Avrupa vatandaşları güçlü bir sinyal bekliyor.
- This is also an extremely important signal.
- Bu da son derece önemli bir sinyaldir.
- However, it also gives a signal to generic drug manufacturers to use the Bolar provisions.
- Bununla birlikte, jenerik ilaç üreticilerine Bolar hükümlerini kullanmaları için bir sinyal de vermektedir.
- We are now also to have a monitoring unit for picking up signals if something goes wrong.
- Artık bir şeyler ters gittiğinde sinyal almak için bir izleme birimimiz de olacak.
- Which is precisely why they need a clear signal that they have not missed the boat in Copenhagen.
- İşte tam da bu nedenle Kopenhag'da gemiyi kaçırmadıklarına dair net bir sinyale ihtiyaçları var.
- If we were to receive such clear signals, this would strengthen the Middle East peace process as well.
- Eğer bu tür net sinyaller alabilirsek, bu Orta Doğu barış sürecini de güçlendirecektir.
- We have received encouraging signals from the field.
- Sahadan cesaret verici sinyaller aldık.
- Those agreements should not be seen as political goodwill signals.
- Bu anlaşmalar siyasi iyi niyet sinyalleri olarak görülmemelidir.
- We need more clear political signals here.
- Burada daha net siyasi sinyallere ihtiyacımız var.
- In my view, granting the Commission discharge at this stage sends out the wrong signal.
- Benim görüşüme göre Komisyonun bu aşamada ibra edilmesi yanlış bir sinyaldir.
- For this reason, the task must be to send out very clear signals here.
- Bu nedenle, burada yapılması gereken çok net sinyaller göndermek olmalıdır.
- Many countries listen and take note of signals from Brussels.
- Birçok ülke Brüksel’den gelen sinyalleri dinliyor ve not ediyor.
- At the same time, it is regarded as being an effective signal to send, both to consumers and to tax-payers.
- Aynı zamanda, hem tüketicilere hem de vergi mükelleflerine gönderilecek etkili bir sinyal olarak kabul edilmektedir.
- The adoption of this directive will be a signal in that regard.
- Bu yönergenin kabul edilmesi bu konuda bir sinyal olacaktır.
- We have to test how far the signal reaches.
- Sinyalin ne kadar uzağa ulaştığını test etmeliyiz.
- Poor signal strength can also have an effect in the cell phone's performance.
- Zayıf sinyal gücü de cep telefonunun performansını etkileyebilir.
- Signals from the world economy are not great either.
- Dünya ekonomisinden gelen sinyaller de pek iyi değil.
- Poor signal strength can also have an effect in the cell phone's performance.
- Zayıf sinyal gücü, cep telefonunun performansını da etkileyebilir.
- Tom dialed Mary's number and got a busy signal.
- Tom Mary'nin numarasını çevirdi ve meşgul sinyalı aldı.
- There is a start signal.
- Bir başlangıç sinyali var.
- The radio station broadcasts a very strong signal.
- Radyo istasyonu çok güçlü bir sinyal yayınlıyor.
- They were waiting for the signal to start.
- Başlamak için sinyali bekliyorlardı.
- We'll wait for the signal.
- Sinyali bekleyeceğiz.
- Am I misinterpreting her signals?
- Sinyallerini yanlış mı yorumluyorum?
- The signal turning red, he stopped his car.
- Sinyal kırmızıya dönünce arabasını durdurdu.
- Am I misinterpreting her signals?
- Onun sinyallerini yanlış mı yorumluyorum?
- I get a busy signal when I try to call Tom.
- Tom'u aramaya çalıştığımda bir meşgul sinyali alıyorum.
- It's dangerous to ignore the signal at a railroad crossing.
- Demiryolu geçidindeki sinyali görmezden gelmek tehlikelidir.
- He responded to the signal I gave.
- O,verdiğim sinyale cevap verdi.
- It's dangerous to ignore the signal at a railroad crossing.
- Bir demiryolu geçidinde sinyali görmezden gelmek tehlikelidir.
- The signal turned green.
- Sinyal yeşile döndü.
- Tom dialed Mary's number and got a busy signal.
- Tom, Mary'nin numarasını çevirdi ve meşgul sinyali aldı.
- Tom has been getting a busy signal every time he tries to call Mary.
- Tom, Mary'yi her aramaya çalıştığında meşgul sinyali alıyor.
- Wait for the green signal before starting to cross.
- Geçmeye başlamadan önce yeşil sinyali bekle.
- There is a start signal.
- Bir başlangıç sinyali vardır.
- The radio station broadcasts a very strong signal.
- Radyo istasyonu çok güçlü bir sinyal yayıyor.
- The signal was red.
- Sinyal kırmızıydı.
- We've got a distress signal from that ship.
- O gemiden bir yardım sinyali aldık.
- The signal's very weak.
- Sinyal çok zayıf.
- Wait for the green signal before starting to cross.
- Geçmeye başlamadan önce yeşil sinyali bekleyin.
- He didn't catch the signal.
- Sinyali yakalayamadı.
- I get a busy signal when I try to call Tom.
- Tom'u aramaya çalıştığımda meşgul sinyali alıyorum.
- The car's left-turn signal was broken.
- Arabanın sola dönüş sinyali bozuktu.
- I'll raise my hand as a signal.
- Bir sinyal olarak elimi kaldıracağım.
- Butterflies can communicate using ultraviolet signals.
- Kelebekler ultraviyole sinyalleri kullanarak iletişim kurabilirler.
Show More (123)
|