|
- Romania, and now Albania, have signed US immunity agreements and Bosnia is under pressure.
- Romanya ve şimdi de Arnavutluk ABD ile dokunulmazlık anlaşmaları imzaladı ve Bosna baskı altında.
- These have not materialised because individual governments, first the United Kingdom and now Spain, voted against.
- Bunlar gerçekleşmedi çünkü önce Birleşik Krallık ve şimdi de İspanya olmak üzere tek tek hükümetler karşı oy kullandı.
- The Russians signed up to stringent standards when they joined these organisations, and now they must meet them.
- Ruslar bu örgütlere katıldıklarında katı standartlara imza attılar ve şimdi de bu standartlara uymak zorundalar.
- And now I will mention those proposals with which we clearly disagree.
- Şimdi de açıkça katılmadığımız önerilerden bahsedeceğim.
- Throughout long negotiations, Parliament has done everything in its power, and now we are counting on your support.
- Uzun müzakereler boyunca Parlamento elinden gelen her şeyi yaptı ve şimdi de sizin desteğinize güveniyoruz.
- We have instruments that enable us to exert cultural, economic, political and, now, also military influence.
- Kültürel, ekonomik, siyasi ve şimdi de askeri etki yaratmamızı sağlayan araçlara sahibiz.
- On various occasions, she has been kept isolated, and now she has been under house arrest for a whole year.
- Çeşitli vesilelerle tecrit altında tutuldu ve şimdi de bir yıldır ev hapsinde tutuluyor.
- It has had two wars within its borders, many disasters, and now it is afflicted by terrorism.
- Sınırları içinde iki savaş, birçok felaket yaşadı ve şimdi de terörizmle boğuşuyor.
- He conducted a campaign against the Treaty of Amsterdam, and now he is conducting one against the Treaty of Nice.
- Amsterdam Antlaşmasına karşı bir kampanya yürüttü ve şimdi de Nice Antlaşmasına karşı bir kampanya yürütüyor.
- And now you're the president?
- Ve şimdi de sen mi müdür oldun?
- They arrive with a kid, a taxi bill and now the family.
- Bir çocuk, bir taksi faturası geliyor ve şimdi de aileyle geliyorlar.
- And now we are hearing from the Freedom Democratic Party representatives of Mississippi.
- Şimdi de Mississippi'den Özgürlükçü Demokrat Parti temsilcilerini dinliyoruz.
- They arrive with a kid, a taxi bill and now the family.
- Bir çocukla, bir taksi faturasıyla ve şimdi de aileyle geliyorlar.
- And now you're the president?
- Şimdi de müdür mü oldunuz?
- And now he wants our vote for president.
- Şimdi de başkanlık için oyumuzu istiyor.
- And now he wants our vote for president.
- Şimdi de başkanlık için bizden oy istiyor.
- And now he wants our vote for president.
- Şimdi de başkan olmak için oyumuzu istiyor.
- First, it's soap and medicine, and now sugar hits the black market.
- Önce sabun ve ilaç, şimdi de şeker karaborsaya düştü.
- You got me pregnant and now you're leaving me.
- Beni hamile bıraktın ve şimdi de beni terk ediyorsun.
- I just washed the dishes and now I have to take out the trash.
- Bulaşıkları yeni yıkadım ve şimdi de çöpü atmam gerekiyor.
- And now we have a problem.
- Şimdi de bir sorunumuz var.
- And now you think I'm your wife!
- Şimdi de benim senin karın olduğumu düşünüyorsun!
Show More (19)
|