|
- It has not done so to date, and so no disruption of the free movement of goods can have occurred.
- Bugüne kadar bunu yapmamıştır ve bu nedenle malların serbest dolaşımında bir aksama yaşanmış olamaz.
- Public opinion is opposed to fission and so we must develop renewable energies and save energy.
- Kamuoyu fisyona karşıdır ve bu nedenle yenilenebilir enerjileri geliştirmeli ve enerji tasarrufu sağlamalıyız.
- It has not done so to date, and so no disruption of the free movement of goods can have occurred.
- Bugüne kadar bunu yapmamıştır ve bu nedenle malların serbest dolaşımında herhangi bir aksama meydana gelmiş olamaz.
- That then benefits the workers, and so it is right to put small and medium-sized enterprises centre stage.
- Bu da çalışanlara fayda sağlayacaktır ve bu nedenle küçük ve orta ölçekli işletmeleri ön plana çıkarmak doğru olacaktır.
- I have lost my voice and so I do not know whether I will be able to deliver my usual explanations of vote tomorrow.
- Sesimi kaybettim ve bu nedenle yarın her zamanki oy açıklamamı yapıp yapamayacağımı bilmiyorum.
- The report before us does nothing of the sort, and so the PPE-DE Group rejects it.
- Önümüzdeki rapor böyle bir şey yapmıyor ve bu nedenle PPE-DE Grubu raporu reddediyor.
- And so amnesty for the revolutionaries is indeed important.
- Ve bu nedenle devrimciler için af gerçekten de önemlidir.
- We are not in a position to decide, and so we have kept our options open.
- Karar verme konumunda değiliz ve bu nedenle seçeneklerimizi açık tuttuk.
- Some viruses are highly deadly and so, in future, another approach will be called for.
- Bazı virüsler son derece ölümcüldür ve bu nedenle gelecekte başka bir yaklaşıma ihtiyaç duyulacaktır.
- Regarding market state responsibility, the EU is a large market and so it must improve control measures.
- Pazar devletinin sorumluluğuyla ilgili olarak, AB büyük bir pazardır ve bu nedenle kontrol tedbirlerini geliştirmelidir.
- It might also be added that boys have much better jobs and so earn more, too.
- Ayrıca erkek çocukların çok daha iyi işlere sahip oldukları ve bu nedenle daha fazla kazandıkları da eklenebilir.
- We are well behind the timetable and so I will have to be rather strict.
- Zaman çizelgesinin oldukça gerisindeyiz ve bu nedenle oldukça katı davranmak zorundayım.
- This is very likely, and so I do not yet believe that we have now implemented the European arrest warrant.
- Bu çok muhtemeldir ve bu nedenle henüz Avrupa tutuklama emrini uygulamaya koyduğumuza inanmıyorum.
- That has lapsed, and so I ask you to agree to this urgent procedure.
- Bu süre doldu ve bu nedenle sizden bu acil prosedürü kabul etmenizi rica ediyorum.
- This is a concrete commitment and so these accusations are decidedly off-target.
- Bu somut bir taahhüttür ve bu nedenle bu suçlamalar kesinlikle hedef dışıdır.
- The bottle of rum is essential, and so I voted for the motion.
- Bir şişe rom çok önemlidir ve bu nedenle önergeye olumlu oy verdim.
- That is an argument that is not easy to counter, and so I hope that there will be some movement here.
- Bu, karşı konulması kolay olmayan bir argümandır ve bu nedenle burada biraz hareketlenme olacağını umuyorum.
- It is these whom we have to protect, and so a degree of tolerance must be built up.
- Korumamız gereken kişiler bunlardır ve bu nedenle bir dereceye kadar hoşgörü inşa edilmelidir.
- The report is broadly to be welcomed, and so we voted in favour of it.
- Rapor genel olarak memnuniyetle karşılanmalıdır ve bu nedenle lehinde oy kullandık.
- The directive is the right place for this rule, and so we cannot support the proposed amendments.
- Direktif bu kural için doğru yerdir ve bu nedenle önerilen değişiklikleri destekleyemeyiz.
- These are not fitted with catalytic converters yet, and so do not need this type of fuel.
- Bunlara henüz katalitik konvertör takılmamıştır ve bu nedenle bu tür bir yakıta ihtiyaçları yoktur.
- The Danish Presidency will insist on this, and so the meeting must go on until a solution has been found.
- Danimarka Dönem Başkanlığı bu konuda ısrarcı olacaktır ve bu nedenle toplantı bir çözüm bulunana kadar devam etmelidir.
- The report before us does nothing of the sort, and so the PPE-DE Group rejects it.
- Önümüzdeki rapor böyle bir şey yapmıyor ve bu nedenle PPE-DE Grubu bunu reddediyor.
- Europe is, after all, about unity in diversity, and so I would like to put the following question.
- Avrupa her şeyden önce çeşitlilik içinde birliktir ve bu nedenle aşağıdaki soruyu yöneltmek istiyorum.
- I want a wife and children, and so I need a house.
- Bir eş ve çocuk istiyorum ve bu nedenle bana bir ev lazım.
Show More (22)
|
|
- It is asking for fraud, and so the next food scandal is already in the making.
- Hileye davetiye çıkarıyor ve böylece bir sonraki gıda skandalı şimdiden ortaya çıkmış oluyor.
- Mr Olle Schmidt hopes that the Swedish people will vote 'yes' and so resolve this contradiction.
- Sayın Olle Schmidt İsveç halkının 'evet' oyu vereceğini ve böylece bu çelişkiyi çözeceğini umuyor.
- Turkey is encouraged to pursue its reform process and so advance its candidacy for European Union membership.
- Türkiye reform sürecini sürdürmeye ve böylece Avrupa Birliği üyeliğine adaylığını ilerletmeye teşvik edilmektedir.
- And so these thirteen Jews are being threatened with the death penalty.
- Ve böylece bu on üç Yahudi ölüm cezasıyla tehdit ediliyor.
- Our citizens must receive sufficient training and so achieve good skills.
- Vatandaşlarımız yeterli eğitim almalı ve böylece iyi beceriler kazanmalıdır.
- Mr Olle Schmidt hopes that the Swedish people will vote 'yes' and so resolve this contradiction.
- Sayın Olle Schmidt İsveç halkının "evet" oyu vereceğini ve böylece bu çelişkiyi çözeceğini umuyor.
- And so the global system reacts at once.
- Ve böylece küresel sistem bir anda tepki verir.
- And so, a tale of pain and revenge begins.
- Ve böylece, bir acı ve intikam hikayesi başlıyor.
- And so they didn't marry and they lived happily until the end of their lives.
- Ve böylece evlenmediler ve hayatlarının sonuna kadar mutlu yaşadılar.
- And so, a tale of pain and revenge begins.
- Ve böylece, ağrı ve intikam hikayesi başlar.
- And so, they decided to act immediately.
- Ve böylece, onlar hemen harekete geçmeye karar verdiler.
- And so, they decided to act immediately.
- Ve böylece hemen harekete geçmeye karar verdiler.
Show More (9)
|