|
- Dropping the obligation to notify will mean less red tape and administration costs, at any rate.
- Bildirim yükümlülüğünün kaldırılması, her halükarda daha az bürokrasi ve idari maliyet anlamına gelecektir.
- At any rate, your supplementary question does not reflect what I said.
- Her halükarda, ek sorunuz benim söylediklerimi yansıtmamaktadır.
- One effect is at any rate clear.
- Etkilerden biri her halükarda ortadadır.
- I have at any rate recommended this to my group.
- Her halükarda bunu grubuma tavsiye ettim.
- At any rate, President Ali only has religious fanatics in mind.
- Her halükarda, Başkan Ali'nin aklında sadece dini fanatikler var.
- At any rate, that remains our objective.
- Her halükarda hedefimiz bu olmaya devam ediyor.
- You are increasing export refunds, at any rate for cattle.
- Her halükarda büyükbaş hayvanlar için ihracat iadelerini artırıyorsunuz.
- At any rate I will send Members of Parliament the information in writing.
- Her halükarda Parlamento Üyelerine bilgileri yazılı olarak göndereceğim.
- That, at any rate, is what I am hoping.
- Her halükarda, umduğum şey bu.
- That, at any rate, is what the Environment Committee has decided.
- Her halükarda Çevre Komitesi bu yönde karar vermiştir.
- At any rate we should agree that Parliament will in this matter be calling uncompromisingly for a change.
- Her halükarda Parlamentonun bu konuda tavizsiz bir şekilde değişim çağrısında bulunacağı konusunda hemfikir olmalıyız.
- German ports, at any rate, are currently enjoying impressive growth, and doing so without this directive.
- Her halükarda, Alman limanları şu anda etkileyici bir büyümenin tadını çıkarıyor ve bunu bu direktif olmadan yapıyor.
- I shall at any rate put such a proposal before the Council.
- Her halükarda böyle bir teklifi Konsey'e sunacağım.
- We must at any rate teach politicians a lesson too.
- Her halükarda politikacılara da bir ders vermeliyiz.
- This would at any rate have provided consumers with the clarity for which many are waiting.
- Bu, her halükarda tüketicilere pek çok kişinin beklediği netliği sağlayacaktır.
- At any rate, it was a step too far for our taste.
- Her halükarda, bu bizim zevkimize göre çok ileri bir adımdı.
- Fourthly, the option of going to court must at any rate remain open.
- Dördüncü olarak mahkemeye gitme seçeneği her halükarda açık kalmalıdır.
- That, at any rate, is what is in the voting list.
- Her halükarda oylama listesinde yer alan da budur.
- At any rate, that is what the Presidency seems to think.
- Her halükarda, Başkanlık böyle düşünüyor gibi görünüyor.
- At any rate, it means that millions of foreigners live on our soil permanently and illegally.
- Her halükarda bu, milyonlarca yabancının topraklarımızda kalıcı ve yasadışı olarak yaşadığı anlamına geliyor.
- We will support this at any rate.
- Bunu her halükarda destekleyeceğiz.
- That, at any rate, is what the Environment Committee has decided.
- Her halükarda Çevre Komitesi'nin kararı da bu yönde.
- My group, at any rate, will be very glad to vote in favour of this report.
- Benim grubum, her halükarda, bu rapor lehinde oy kullanmaktan büyük memnuniyet duyacaktır.
- At any rate, we should, above all, vote in favour of a fair-minded enlargement in April 2003.
- Her halükarda, her şeyden önce Nisan 2003'te adil bir genişleme lehinde oy kullanmalıyız.
- I shall, at any rate, put such a proposal before the Council.
- Her halükarda böyle bir teklifi Konsey'e sunacağım.
- This, at any rate, is what emerges from the report by the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism.
- Her halükarda Bölgesel Politika, Ulaştırma ve Turizm Komitesi'nin raporundan çıkan sonuç budur.
- That at any rate is a great step forward.
- Bu her halükarda ileriye doğru atılmış büyük bir adımdır.
- We must also at any rate learn the political lesson.
- Her halükarda siyasi dersi de öğrenmeliyiz.
- In this report, at any rate, this has become a generally accepted fact.
- Bu raporda, her halükarda, bu genel kabul görmüş bir gerçek haline gelmiştir.
- That will, at any rate, be my reply in a few weeks' time when we are all meeting in Laeken.
- Bu, her halükarda, birkaç hafta sonra Laeken'de bir araya geldiğimizde benim cevabım olacak.
- Whether this is an accurate description or not, the British government fails at any rate to discourage refugees.
- Bu doğru bir tanımlama olsun ya da olmasın, İngiliz hükümeti her halükarda mültecileri caydırmakta başarısız olmaktadır.
- At any rate, that is how it came across when interpreted into German.
- Her halükarda, Almanca'ya tercüme edildiğinde bu şekilde anlaşıldı.
- We must also at any rate learn the political lesson.
- Her halükarda siyasi bir ders de çıkarmalıyız.
- At any rate, the Commission is against any attempt to restrict capital movement within the European Union.
- Her halükarda Komisyon, Avrupa Birliği içerisinde sermaye hareketlerini kısıtlamaya yönelik her türlü girişime karşıdır.
- At any rate, we will make the attempt.
- Her halükarda bir girişimde bulunacağız.
- At any rate, they are not excluded by any of our texts.
- Her halükarda, hiçbir metnimiz tarafından dışlanmamaktadırlar.
- At any rate I will go out when it stops raining.
- Her halükarda yağmur durduğunda dışarı çıkacağım.
- At any rate, it will be a good experience for you.
- Her halükarda, bu senin için iyi bir deneyim olacak.
- At any rate, the program was a success.
- Her halükarda, program başarılı oldu.
- At any rate, he was satisfied with the results.
- Her halükarda sonuçlardan hoşnuttu.
- At any rate, I will do my best.
- Her halükarda, ben elimden geleni yapacağım.
- We have to investigate the cause at any rate.
- Her halükarda nedenini araştırmalıyız.
- At any rate, I can go out when it stops raining.
- Her halükarda, yağmur durduğunda dışarı çıkabilirim.
- At any rate, I'll go to college after graduating from high school.
- Her halükarda, liseden mezun olduktan sonra üniversiteye gideceğim.
- At any rate, I will do my best.
- Her halükarda elimden geleni yapacağım.
- At any rate, you had better go there.
- Her halükarda oraya gitseniz iyi olur.
Show More (43)
|