|
- My Group supported you at the outset.
- Grubum başlangıçta sizi destekledi.
- It was therefore important to include fire prevention, which was not at all clear at the outset.
- Bu nedenle başlangıçta hiç de net olmayan yangın önleme konusunu da dahil etmek önemliydi.
- However, it was agreed at the outset that the Commission would make statements on this issue.
- Ancak başlangıçta Komisyon'un bu konuda açıklama yapması kararlaştırılmıştı.
- It was therefore important to include fire prevention, which was not at all clear at the outset.
- Bu nedenle, başlangıçta hiç de net olmayan yangın önleme konusunu da dahil etmek önemliydi.
- Perhaps greater honesty at the outset might have helped provide a more realistic atmosphere.
- Belki de başlangıçta daha fazla dürüstlük daha gerçekçi bir atmosfer yaratılmasına yardımcı olabilirdi.
- At the outset, we would do well to recall the context in which the present discussions about protein crops arose.
- Başlangıçta, protein bitkileri ile ilgili mevcut tartışmaların ortaya çıktığı bağlamı hatırlamakta fayda var.
- Here too, I should like to correct something at the outset.
- Burada da, başlangıçta bir şeyi düzeltmek isterim.
- At the outset I would like to congratulate both rapporteurs on the presentation of their reports.
- Başlangıçta her iki raportörü de raporlarını sunmalarından dolayı tebrik etmek isterim.
- I should like at the outset to thank the honourable Member for her excellent report on Albania.
- Başlangıçta Sayın Üyeye Arnavutluk hakkındaki mükemmel raporu için teşekkür etmek isterim.
Show More (6)
|