| - That is bad practice in terms of data protection.
- Bu veri koruma açısından kötü bir uygulama.
- I am thinking of the Europol data, the Schengen data and the Eurodac data.
- Europol verilerini, Schengen verilerini ve Eurodac verilerini düşünüyorum.
- It must monitor the permissibility of the transmission of data originating from Europol.
- Europol kaynaklı verilerin aktarılmasına izin verilip verilmediğini denetlemelidir.
- As regards the additional data protection on switching, we agree that this request is not unjustified.
- Anahtarlama konusunda ek veri koruması ile ilgili olarak, bu talebin haksız olmadığını kabul ediyoruz.
- Thirdly, the recording of comparable European data concerning the development of breast cancer is needed.
- Üçüncü olarak meme kanserinin gelişimine ilişkin karşılaştırılabilir Avrupa verilerinin kaydedilmesi gerekmektedir.
- There is a Regulation No 45/2001 relating to the protection of personal data.
- Kişisel verilerin korunmasına ilişkin 45/2001 sayılı bir Yönetmelik var.
- It has identified additives on which more refined data is necessary.
- Bu raporda daha rafine verilerin gerekli olduğu katkı maddeleri belirlenmiştir.
- US Customs may pass the data on to other authorities that are concerned with combating terrorism.
- ABD Gümrüğü bu verileri terörle mücadeleyle ilgilenen diğer makamlara aktarabilir.
- Protection of personal data is a fundamental right under Article 7 of the EU's Charter of Fundamental Rights.
- Kişisel verilerin korunması, AB Temel Haklar Bildirgesi'nin 7. Maddesi kapsamında temel bir haktır.
- Reliable data are difficult to come by, as has already been stated here several times.
- Burada daha önce de defalarca ifade edildiği üzere, güvenilir verilere ulaşmak oldukça zordur.
- The little statistical data that is available is alarming.
- Elde bulunan az sayıdaki istatistiki veri endişe vericidir.
- Some of the data we are currently using could be useful to Parliament.
- Şu anda kullandığımız bazı veriler Parlamento için faydalı olabilir.
- OECD data was used in the Commission's report to the Stockholm European Council.
- OECD verileri Komisyonun Stockholm Avrupa Konseyi'ne sunduğu raporda kullanılmıştır.
- According to data from the DAPHNE programme, there are about 700,000 women from these countries in Europe today.
- DAPHNE programından elde edilen verilere göre, bugün Avrupa'da bu ülkelerden gelen yaklaşık 700.000 kadın bulunmaktadır.
- The data must be broken down by economic categories.
- Veriler ekonomik kategorilere göre ayrıştırılmalıdır.
- Data collected on complicated issues such as agricultural waste and waste recycling will benefit particularly from this.
- Tarımsal atıklar ve atıkların geri dönüşümü gibi karmaşık konularda toplanan veriler bundan özellikle faydalanacaktır.
- It can be easily measured using data from only a few take-offs.
- Sadece birkaç kalkıştan elde edilen veriler kullanılarak kolayca ölçülebilir.
- Decisions need to be taken, especially in areas such as data protection.
- Özellikle veri koruma gibi alanlarda kararlar alınması gerekiyor.
- We have insufficient data available at this stage to establish this.
- Bu aşamada bunu tespit etmek için elimizde yeterli veri bulunmamaktadır.
- The Member States are therefore still responsible for reporting the data on annual emissions.
- Dolayısıyla Üye Devletler yıllık emisyonlara ilişkin verilerin raporlanmasından hala sorumludur.
- First, the Commission proposes to harmonise the national data protection periods at 10 years across the board.
- İlk olarak, Komisyon ulusal veri koruma sürelerinin 10 yıl olarak uyumlaştırılmasını önermektedir.
- Such measures must of course be justified by sound scientific data.
- Bu tür tedbirler elbette sağlam bilimsel verilerle gerekçelendirilmelidir.
- It has identified additives on which more refined data is necessary.
- Daha rafine verilerin gerekli olduğu katkı maddelerini belirlemiştir.
- Why centralise the data on the Commission site, which seems to be costly and of limited benefit?
- Maliyetli ve sınırlı faydası olacak gibi görünen Komisyon sitesindeki verileri neden merkezileştirelim?
- So the first problem is how or where we can obtain the data needed to make reasonable management decisions.
- Dolayısıyla ilk sorun, makul yönetim kararları almak için gereken verileri nasıl ve nereden elde edebileceğimizdir.
- The reason was that the electronic commerce directive excluded all issues relating to data protection.
- Bunun nedeni, elektronik ticaret direktifinin veri koruma ile ilgili tüm konuları hariç tutmasıydı.
- I do not seriously think you can say that establishing concrete data for accession is a great triumph.
- Katılım için somut veriler oluşturmanın büyük bir zafer olduğunu söyleyebileceğinizi ciddi olarak düşünmüyorum.
- Indefinitely lamenting the poor quality of the statistical data on MGPs therefore does not make much sense.
- Bu nedenle MGP'lere ilişkin istatistiki verilerin kalitesizliğinden sürekli yakınmak pek bir anlam ifade etmemektedir.
- In my country, Italy, these data are kept for five years.
- Ülkem İtalya'da bu veriler beş yıl süreyle saklanmaktadır.
- The little statistical data that is available is alarming.
- Elimizdeki az sayıdaki istatistiki veri endişe vericidir.
- Why, then, should we pay a data protection supervisor as much as a judge at the ECJ?
- O halde neden bir veri koruma denetçisine ATAD'daki bir yargıç kadar ödeme yapalım?
- During the purchase of tickets, passengers must be made aware of the fact that this data is required.
- Bilet alımı sırasında yolcular bu verilerin gerekli olduğu konusunda bilgilendirilmelidir.
- With regard to this matter, the first thing that becomes clear is the lack of systematic data.
- Bu konuyla ilgili olarak ilk göze çarpan şey sistematik veri eksikliğidir.
- European Commission data is used as the source for exchange rates against the ECU, where available.
- ECU karşısında döviz kurları için kaynak olarak, mevcut olduğunda, Avrupa Komisyonu verileri kullanılmıştır.
- Through data supervision, the EU also shows that it is serious about guaranteeing people their fundamental rights.
- Veri denetimi yoluyla AB, insanların temel haklarını güvence altına alma konusunda ciddi olduğunu da göstermektedir.
- Reserve assets are end-year stock data.
- Rezerv varlıklar, yıl sonu stok verilerdir.
- We could, therefore, put 'co-operate' on, for example, all epidemiological data.
- Dolayısıyla, örneğin tüm epidemiyolojik verilerin üzerine 'işbirliği' ibaresini koyabiliriz.
- The results are derived from models and have not been validated by real field data.
- Sonuçlar modellerden elde edilmiş ve gerçek saha verileriyle doğrulanmamıştır.
- Adequate security of any preserved traffic data will have to be ensured.
- Korunan her türlü trafik verisinin yeterli güvenliğinin sağlanması gerekecektir.
- In order to do that, they will have to have better data with which to work.
- Bunu yapabilmek için de daha iyi verilere sahip olmaları gerekecek.
- Either this is due to unwillingness, or the data is not available.
- Bu ya isteksizlikten kaynaklanıyor ya da veriler mevcut değil.
- More generally, and even with much better data, a cautious approach must be adopted to interpretation.
- Daha genel olarak ve çok daha iyi verilerle bile, yorumlama konusunda ihtiyatlı bir yaklaşım benimsenmelidir.
- For such substances, we must insist on getting standard scientific data.
- Bu tür maddeler için standart bilimsel verileri elde etmekte ısrarcı olmalıyız.
- Therefore, the data are as you say, but the trend illustrated by the current data is not acceptable to us.
- Bu nedenle, veriler dediğiniz gibidir, ancak mevcut verilerin gösterdiği eğilim bizim için kabul edilebilir değildir.
- Let me turn now to data protection.
- Şimdi veri koruma konusuna dönmek istiyorum.
- Thirdly, the data storage periods are still far too long.
- Üçüncü olarak veri saklama süreleri hala çok uzundur.
- My second remark concerns the storage of traffic data.
- İkinci açıklamam trafik verilerinin depolanmasıyla ilgilidir.
- Secondly, we have based fishing rights on the data available, which Mauritania provided.
- İkinci olarak, balıkçılık haklarını Moritanya'nın sağladığı mevcut verilere dayandırdık.
- That was the reason they were dealt with in a different context in the data protection directive and in this directive.
- Veri koruma direktifinde ve bu direktifte farklı bir bağlamda ele alınmalarının nedeni de buydu.
- No extract-specific data are required in this type of evidence.
- Bu tür kanıtlarda öze özgü veri gerekmez.
- For such substances we must insist on getting the standard scientific data.
- Bu tür maddeler için standart bilimsel verilerin elde edilmesi konusunda ısrarcı olmalıyız.
- This system provides for an authority responsible for protecting personal data.
- Bu sistem kişisel verilerin korunmasından sorumlu bir makam öngörmektedir.
- I do not want to say too much because a great deal of data already appears in the report.
- Çok fazla şey söylemek istemiyorum çünkü raporda zaten çok sayıda veri yer almaktadır.
- In the interests of the fight against terrorism this data should not be saved.
- Terörle mücadele kapsamında bu verilerin kaydedilmemesi gerekmektedir.
- That, too, proved unsuccessful, as the Member States did not provide the necessary data.
- Üye Devletler gerekli verileri sağlamadığı için bu da başarısızlıkla sonuçlandı.
- The independence of data protection bodies is the key to success here.
- Veri koruma kurumlarının bağımsızlığı burada başarının anahtarıdır.
- The second question concerns the nature and storage of traffic data.
- İkinci soru, trafik verilerinin niteliği ve depolanması ile ilgilidir.
- We have heard data and analyses of the causes of the present inequality and I do not intend to repeat them.
- Mevcut eşitsizliğin nedenlerine ilişkin veri ve analizleri duyduk ve bunları tekrarlamak niyetinde değilim.
- It is therefore essential that any transmission of data in contravention of Community rules should be stopped.
- Bu nedenle, Topluluk kurallarına aykırı her türlü veri aktarımının durdurulması esastır.
- Unfortunately, the Commission has not yet provided the benchmarking data for this key indicator.
- Ne yazık ki Komisyon bu temel gösterge için kıyaslama verilerini henüz sağlamamıştır.
- Thirdly, there is the issue of the use of personal data linked to genome analysis.
- Üçüncü olarak, genom analiziyle bağlantılı kişisel verilerin kullanımı meselesi var.
- There is also a data protection problem.
- Ayrıca bir veri koruma sorunu da var.
- We need data to be published annually and in a standard format.
- Verilerin yıllık olarak ve standart bir formatta yayınlanmasına ihtiyacımız var.
- That is bad practice in terms of data protection.
- Bu, veri koruma açısından kötü bir uygulamadır.
- Secondly, useful data which would, on entry, be removed anyway.
- İkinci olarak girişte zaten kaldırılacak olan faydalı veriler.
- Secondly, we have to introduce better supervision in order to get more reliable data.
- İkinci olarak, daha güvenilir veriler elde edebilmek için daha iyi bir denetim getirmeliyiz.
- Data protection on the telecommunications network ought also to be reviewed.
- Telekomünikasyon ağında veri koruması da gözden geçirilmelidir.
- The sensitivity of the data called for special solutions.
- Verilerin hassasiyeti özel çözümler gerektirmektedir.
- Why do we need a Data Protection Supervisor?
- Neden bir Veri Koruma Denetçisine ihtiyacımız var?
- Although data is available, it is often context-specific, anecdotal or piecemeal.
- Veriler mevcut olsa da genellikle bağlama özgü, anekdot niteliğinde veya parça parçadır.
- Such arrangements have previously foundered on our making our data protection provisions into the measure of all things.
- Bu tür düzenlemeler daha önce veri koruma hükümlerimizi her şeyin ölçüsü haline getirmemizle sonuçlanmıştı.
- Specifically, the data collected must not be intended for purely scientific use.
- Özellikle, toplanan veriler sadece bilimsel kullanım amaçlı olmamalıdır.
- The data is required every three years.
- Her üç yılda bir veri toplanması gerekmektedir.
- If they do not pass on any data, they have difficulties over landing rights, leading to business problems.
- Eğer herhangi bir veriyi aktarmazlarsa, iniş hakları konusunda zorluk yaşarlar ve bu da ticari sorunlara yol açar.
- The basic problem is that the US has no data protection laws.
- Temel sorun ABD'nin veri koruma yasalarının olmamasıdır.
- It is clear that in the absence of discussions the airlines would have provided the data anyway.
- Görüşmelerin olmaması halinde havayolu şirketlerinin verileri yine de sağlayacağı açıktır.
- The policies pursued by Member States and the European Union were therefore based on inaccurate data.
- Dolayısıyla Üye Devletler ve Avrupa Birliği tarafından izlenen politikalar yanlış verilere dayanmaktadır.
- The proposals on the transparency of data provided by the Agency are heading in this direction.
- Ajans tarafından sağlanan verilerin şeffaflığına ilişkin teklifler de bu yönde ilerlemektedir.
- On the basis of this process of defining regions, a start can now be made on collecting statistical data.
- Bölgelerin tanımlanmasına ilişkin bu süreç temelinde artık istatistiki verilerin toplanmasına başlanabilir.
- The data is required every three years.
- Her üç yılda bir veri gerekmektedir.
- First, it is based on scientific data.
- Birincisi, bilimsel verilere dayanıyor.
- Moreover, the business of, for example, gathering, updating and looking after up-to-the-minute data also costs money.
- Ayrıca örneğin en güncel verilerin toplanması, güncellenmesi ve bakımı da paraya mal olmaktadır.
- What we in fact need is a concept for universal data protection.
- Aslında ihtiyacımız olan şey evrensel bir veri koruma kavramıdır.
- Our protection of data has therefore been of more use to the terrorists than it has to their victims.
- Bu nedenle verileri korumamız, teröristlerin kurbanlarından daha çok işine yaramıştır.
- Then the other point is the reliability of the scientific data, which we have mentioned several times.
- Diğer bir nokta ise, birkaç kez bahsettiğimiz bilimsel verilerin güvenilirliğidir.
- Either this is due to unwillingness, or the data is not available.
- Bunun nedeni ya isteksizlik ya da verilerin mevcut olmamasıdır.
- However, no other Member State has provided any data as yet.
- Ancak henüz başka hiçbir Üye Devlet veri sağlamamıştır.
- Data protection and transparency are included.
- Veri koruma ve şeffaflık dahildir.
- It is supposed to ensure that Europol respects the Convention's provisions on data protection.
- Europol'ün Sözleşme'nin veri korumaya ilişkin hükümlerine riayet etmesini sağlamakla yükümlüdür.
- It would be very helpful to our work if the data were given for each country.
- Verilerin her ülke için verilmesi çalışmamıza çok yardımcı olacaktır.
- The processing of data by Eurojust must include an appropriately high level of protection for the individual citizen.
- Eurojust tarafından verilerin işlenmesi, bireysel vatandaş için uygun şekilde yüksek düzeyde bir koruma içermelidir.
- That would, of necessity, amount to a derogation from the data protection directive.
- Bu, zorunlu olarak, veri koruma direktifinden bir sapma anlamına gelecektir.
- Who would seriously call their data into question?
- Onların verilerini kim ciddi bir şekilde sorgulayabilir?
- When it comes to data protection, we in Europe have the highest standards in the world.
- Veri koruma söz konusu olduğunda, Avrupa'da dünyadaki en yüksek standartlara sahibiz.
- We need data, but some Member States fail to provide that data or their data is incomplete.
- Verilere ihtiyacımız var ancak bazı Üye Devletler bu verileri sağlamıyor veya verileri eksik.
- Industry therefore needs to guarantee the protection of this data.
- Dolayısıyla sektörün bu verilerin korunmasını garanti altına alması gerekmektedir.
- The Commission bases its evaluations on the latest submitted data, not on the oldest information.
- Komisyon değerlendirmelerini en eski bilgilere değil, en son sunulan verilere dayandırır.
- Who would seriously call their data into question?
- Verilerini kim ciddi ciddi sorgulayabilir ki?
- The Commission welcomes the proposed frequency of data provision, which is to be every second year.
- Komisyon, iki yılda bir yapılması önerilen veri sağlama sıklığını memnuniyetle karşılamaktadır.
- The data it produces are input into the SAP accounting system, after having been checked by financial control.
- Ürettiği veriler mali kontrol tarafından kontrol edildikten sonra SAP muhasebe sistemine girilir.
Show More (97) |