1 |
honour |
onur |
n. |
|
- Well, I consider that to be an honour for Europe.
- Ben bunu Avrupa için bir onur olarak görüyorum.
- Immanuel Kant's Königsberg should once again have the honour.
- Immanuel Kant'ın Königsberg'i bir kez daha bu onura sahip olmalıdır.
- Therefore it is an honour for me to participate in this debate on her behalf.
- Dolayısıyla onun adına bu tartışmaya katılmak benim için bir onurdur.
- This is, after all, about fair competition in which a battle can be fought for first place, but also for honour.
- Sonuçta bu, birincilik için olduğu kadar onur için de savaşılabilecek adil bir rekabetle ilgilidir.
- The dubious honour of holding the world record in human rights abuses goes to the Taliban regime in Afghanistan.
- İnsan hakları ihlallerinde dünya rekorunu elinde bulundurma onuru Afganistan'daki Taliban rejimine aittir.
- Well, I consider that to be an honour for Europe.
- Bunu Avrupa için bir onur olarak görüyorum.
- It is a great honour to speak and share some of my thoughts and feelings with you.
- Konuşmak ve bazı duygu ve düşüncelerimi sizlerle paylaşmak benim için büyük bir onurdur.
- Distinguished Members, it is indeed an honour to address the European Parliament.
- Değerli Üyeler, Avrupa Parlamentosu'na hitap etmek gerçekten de bir onurdur.
- It is a great honour and privilege for me to be able to introduce you to our House.
- Sizi Meclisimize takdim edebilmek benim için büyük bir onur ve ayrıcalıktır.
- This is a question of honour and dignity for this House.
- Bu, bu Meclis için bir onur ve haysiyet meselesidir.
- It is a great honour and a pleasure for us to welcome you to the European Parliament today.
- Bugün sizleri Avrupa Parlamentosunda ağırlamak bizim için büyük bir onur ve zevktir.
- It is an honour to present this report on Iraq to Parliament this evening.
- Bu akşam Irak hakkındaki bu raporu Parlamentoya sunmak benim için bir onurdur.
- Thank you for bestowing on me today the honour to do so.
- Bugün bana bu onuru bahşettiğiniz için teşekkür ederim.
- Mr President, I have never before had the honour of speaking for three long minutes in this wonderful Chamber.
- Sayın Başkan, daha önce bu harika Meclis'te üç dakika boyunca konuşma onuruna erişmemiştim.
- I have had the honour of drafting the relevant opinion of the Committee on Women's Rights.
- Kadın Hakları Komitesi'nin ilgili görüşünü hazırlama onuruna sahip oldum.
- It is now my great honour and privilege to invite you to address the House.
- Şimdi sizi Meclis'e hitap etmeye davet etmek benim için büyük bir onur ve ayrıcalıktır.
- It is a great honour for me to address the European Parliament.
- Avrupa Parlamentosu'na hitap etmek benim için büyük bir onurdur.
- Your Majesty, it is a great honour and a pleasure for us to welcome you to the European Parliament today.
- Majesteleri, bugün sizi Avrupa Parlamentosu'nda ağırlamak bizim için büyük bir onur ve zevktir.
- This is not an onerous task; it is an honour, and I am delighted to be able to work together with you.
- Bu zahmetli bir görev değil; bir onurdur ve sizinle birlikte çalışabilmekten büyük mutluluk duyuyorum.
- It is a great pleasure and honour to have you present.
- Sizi aramızda görmek büyük bir zevk ve onurdur.
- To what do I owe the unexpected honour of finding you here in my house?
- Sizi evimde burada bulmanın beklenmedik onurunu neye borçluyum?
- To work for your father was an honour for me.
- Baban için çalışmak benim için bir onurdu.
- To what do I owe the unexpected honour of finding you here in my house?
- Seni burada, evimde bulmanın beklenmedik onurunu neye borçluyum?
Show More (20)
|
2 |
honour |
onurlandırmak |
v. |
|
- I feel myself honoured to be allowed to say the last word here today.
- Bugün burada son sözü söylememe izin verildiği için kendimi onurlandırılmış hissediyorum.
- I ask you to honour their memory with a minute's silence.
- Sizden onların anısını bir dakikalık saygı duruşuyla onurlandırmanızı rica ediyorum.
- We thank you for honouring our House with your visit.
- Ziyaretinizle Meclisimizi onurlandırdığınız için teşekkür ederiz.
- The European Parliament honoured Leyla Zana with its Sakharov Prize for Freedom of Thought.
- Avrupa Parlamentosu Leyla Zana'yı Sakharov Düşünce Özgürlüğü Ödülü ile onurlandırdı.
- We intend to honour it well.
- Bunu onurlandırmak niyetindeyiz.
- Please let us respect the memory of the people we honoured.
- Lütfen onurlandırdığımız insanların anısına saygı gösterelim.
- Industry has been lobbying hard, with arguments which are understandable but which I believe cannot be honoured.
- Endüstri, anlaşılabilir ancak onurlandırılamayacağına inandığım argümanlarla sıkı bir lobi faaliyeti yürütüyor.
- We honour victims with one minute's silence.
- Kurbanları bir dakikalık saygı duruşu ile onurlandırıyoruz.
Show More (5)
|
3 |
honour |
şeref |
n. |
|
- My dear Dagmar, a veritable fanfare of compliments has been sounded in your honour today.
- Sevgili Dagmar, bugün senin şerefine gerçek bir iltifat tufanı koptu.
- There is nothing therefore that is open-ended or vague about the report which I have had the honour to compile.
- Dolayısıyla, hazırlama şerefine nail olduğum bu raporda açık uçlu ya da muğlak hiçbir husus bulunmamaktadır.
- On 13 June, I had the honour of putting a report on silicone implants to the vote in Parliament.
- 12 Haziran'da silikon implantlarla ilgili bir raporu Parlamento'da oylamaya sunma şerefine nail oldum.
- This is already the second report on Malta which I have had the honour of tabling.
- Bu, Malta hakkında sunma şerefine nail olduğum ikinci rapordur.
- Mr President, I have never before had the honour of speaking for three long minutes in this wonderful Chamber.
- Sayın Başkan, daha önce bu harika Meclis'te üç uzun dakika boyunca konuşma şerefine nail olmamıştım.
- To work for your father was an honour for me.
- Baban için çalışmak benim için şerefti.
Show More (4)
|
4 |
honour |
saygı göstermek |
v. |
|
- That is why the European Union has pledged itself to honour fundamental rights, both in the treaties and in the Charter.
- İşte bu nedenle Avrupa Birliği, hem antlaşmalarda hem de Şart'ta temel haklara saygı göstereceğini taahhüt etmiştir.
- Firstly, new international commitments are needed and, most of all, must be honoured.
- Öncelikle, yeni uluslararası taahhütlere ihtiyaç vardır ve her şeyden önce bu taahhütlere saygı gösterilmelidir.
- Therefore he has failed to honour and respect this House by giving a direct answer to a direct question.
- Bu nedenle doğrudan bir soruya doğrudan bir cevap vererek bu Meclisi onurlandırmayı ve saygı göstermeyi başaramamıştır.
Show More (0)
|
5 |
honour |
(anlaşmaya) uymak |
v. |
|
- We must recognise that Korea has failed to honour the 2000 agreement in terms of price discipline and subsidies.
- Kore'nin fiyat disiplini ve sübvansiyonlar konusunda 2000 yılında imzalanan anlaşmaya uymadığını kabul etmeliyiz.
Show More (-2)
|