|
- In this regard also there is identical stinginess and lack of ambition.
- Bu konuda da aynı cimrilik ve hırs eksikliği söz konusudur.
- Universal service has a prime role to play in this regard.
- Evrensel hizmetin bu konuda oynayacağı önemli bir rol vardır.
- What steps have you now taken in this regard?
- Bu konuda ne gibi adımlar attınız?
- The Commission will propose a certain number of rules ensuring that the promoter acts in this regard.
- Komisyon, destekleyicinin bu konuda hareket etmesini sağlayacak belirli sayıda kural önerecektir.
- We will have to be as strict as possible in this regard, and the Commission must have the last word.
- Bu konuda mümkün olduğunca katı olmalıyız ve son sözü Komisyon söylemelidir.
- You have the support of the Socialist Group in this regard.
- Bu konuda Sosyalist Grup'un desteğine sahipsiniz.
- I want our Assembly to note that and take strong initiatives in this regard.
- Meclisimizin bunu not etmesini ve bu konuda güçlü girişimlerde bulunmasını istiyorum.
- Sadly enough, they cannot count on the unanimous support of the Member States of the European Union in this regard.
- Ne yazık ki bu konuda Avrupa Birliği Üye Devletlerinin oybirliğiyle verecekleri desteğe güvenemiyorlar.
- The additive I am thinking of in this regard is ethylhydroxyethylcellulose.
- Bu konuda aklıma gelen katkı maddesi etilhidroksietilselülozdur.
- In the light of what has happened, we will have to redouble our efforts in this regard.
- Yaşananlar ışığında bu konudaki çabalarımızı iki katına çıkarmamız gerekecektir.
- We must speak out clearly in this regard, by condemning a political attitude which verges on xenophobia.
- Yabancı düşmanlığına varan siyasi tutumu kınayarak bu konuda açıkça konuşmalıyız.
- There are two or three points I would like to make in this regard.
- Bu konuda belirtmek istediğim iki ya da üç nokta var.
- Time is of the essence in this regard, as the more we delay the more lives are lost.
- Bu konuda zaman çok önemlidir zira ne kadar gecikirsek o kadar çok hayat kaybedilir.
- Further efforts are needed in this regard.
- Bu konuda ilave çabalar gereklidir.
- As far as possible, the Commission will present a proposal in this regard.
- Mümkün olduğu ölçüde Komisyon bu konuda bir öneri sunacaktır.
- I believe that we also have a very solid position in this regard.
- Bu konuda da çok sağlam bir pozisyona sahip olduğumuza inanıyorum.
- The EU Council must listen to the European Parliament in this regard.
- AB Konseyi bu konuda Avrupa Parlamentosunu dinlemelidir.
- The Irish Government has already expressed its sentiments in this regard and will be taking appropriate action.
- İrlanda Hükümeti bu konudaki duygularını halihazırda ifade etmiştir ve gerekli adımları atacaktır.
- I hope that the Danish Presidency will be able to set a good example in this regard.
- Umarım Danimarka Dönem Başkanlığı bu konuda iyi bir örnek teşkil edebilir.
- The help of the EU is very important in this regard.
- Bu konuda AB'nin yardımı çok önemlidir.
- I think that he is correct in this regard.
- Kendisinin bu konuda haklı olduğunu düşünüyorum.
- In this regard, there is therefore no problem.
- Dolayısıyla bu konuda herhangi bir sorun bulunmamaktadır.
- This demonstrates that the Council and Parliament have really moved closer together in this regard.
- Bu da Konsey ve Parlamentonun bu konuda gerçekten birbirine yaklaştığını göstermektedir.
- He must know of the suspicions in this regard and precisely where they originate.
- Bu konudaki şüpheleri ve bunların tam olarak nereden kaynaklandığını biliyor olmalı.
- We therefore do not believe that it is necessary to modify the system in this regard.
- Bu nedenle bu konuda sistemde değişiklik yapılmasının gerekli olduğuna inanmıyoruz.
- Recent European history should show government leaders their responsibility in this regard.
- Yakın dönem Avrupa tarihi, hükûmet liderlerine bu konudaki sorumluluklarını göstermelidir.
- The Belgian Government has a number of obligations in this regard and should in fact bear the costs.
- Belçika Hükümeti'nin bu konuda bir takım yükümlülükleri vardır ve aslında masrafları karşılaması gerekmektedir.
- I hope not to take up my five minutes, but I am not very good at controlling myself in this regard.
- Beş dakikamı almamayı umuyorum, ancak bu konuda kendimi kontrol etmekte pek iyi değilim.
- The European Union needs to be in line with other developed countries in this regard.
- Avrupa Birliği'nin bu konuda diğer gelişmiş ülkelerle aynı çizgide olması gerekmektedir.
- The draft constitutional treaty put forward by Valéry Giscard d'Estaing causes me great concern in this regard.
- Valéry Giscard d'Estaing tarafından ortaya konulan anayasal antlaşma taslağı beni bu konuda büyük endişeye sevk ediyor.
- I believe that the United Nations has a very important and leading role to play in this regard.
- Birleşmiş Milletler'in bu konuda çok önemli ve öncü bir rol oynaması gerektiğine inanıyorum.
- That is why I tabled an amendment in this regard in committee, but unfortunately it was not adopted.
- Bu nedenle komiteye bu konuda bir değişiklik önergesi sundum, ancak maalesef kabul edilmedi.
- The Council does not intend to take any action in this regard.
- Konsey bu konuda herhangi bir adım atma niyetinde değildir.
- In particular, I thank the rapporteur for his endless endeavour on behalf of the House in this regard.
- Özellikle raportöre bu konuda Meclis adına gösterdiği sonsuz çaba için teşekkür ediyorum.
- Did the Fifteen cooperate in this regard?
- Onbeşler bu konuda iş birliği yaptı mı?
- The Belgian Government has a number of obligations in this regard and should in fact bear the costs.
- Belçika Hükûmeti'nin bu konuda bir takım yükümlülükleri vardır ve aslında masrafları karşılaması gerekmektedir.
- I would like to make just one point in this regard.
- Bu konuda sadece bir noktaya değinmek istiyorum.
- There is a compelling need for a good policy in this regard.
- Bu konuda iyi bir politikaya ihtiyaç duyulmaktadır.
- Some discretion in this regard would not be out of place.
- Bu konuda biraz sağduyulu davranılması yerinde olacaktır.
- In my opinion, these are very regrettable reports, and something must be done in this regard.
- Bence bunlar çok üzücü raporlar ve bu konuda bir şeyler yapılmalı.
- It is an important linguistic clarification, but the primary amendment in this regard is Amendment no 13.
- Bu önemli bir dilsel açıklama olmakla birlikte bu konudaki esas değişiklik 13 sayılı değişikliktir.
- The European Union, not only the Member States, should be taking action in this regard.
- Bu konuda sadece Üye Devletler değil, Avrupa Birliği de harekete geçmelidir.
- All of us need to be much more positive and proactive in this regard.
- Bu konuda hepimizin çok daha olumlu ve proaktif olması gerekiyor.
- The Commission's action in this regard is anti-social.
- Komisyonun bu konudaki eylemi anti-sosyaldir.
- I suppose we also have to learn from experience, which is another form of information in this regard.
- Sanırım bu konuda bir başka bilgi biçimi olan deneyimlerden de ders almamız gerekiyor.
- Could the Commission also comment on the lack of effectiveness of the present inspectorate in this regard?
- Komisyon, mevcut müfettişliğin bu konudaki yetersizliği hakkında da yorum yapabilir mi?
- In this regard I do not agree with my friend, the communist Member Konstantinos Alyssandrakis.
- Bu konuda arkadaşım komünist üye Konstantinos Alyssandrakis ile aynı fikirde değilim.
- We would therefore like an unequivocal signal in this regard.
- Bu nedenle bu konuda kesin bir işaret istiyoruz.
- A pan-European market for occupational retirement provision is bound to help in this regard.
- Mesleki emeklilik hükümlerine yönelik bir pan-Avrupa pazarı bu konuda yardımcı olacaktır.
- We must send a very strong and clear message in this regard.
- Bu konuda çok güçlü ve net bir mesaj göndermeliyiz.
- The list of Russian taboo topics of parliamentarian Yavlinsky can provide good service in this regard.
- Parlamenter Yavlinsky'nin Rus tabu konuları listesi bu konuda iyi bir hizmet sağlayabilir.
- I need to correct the record in this regard.
- Bu konuda kayıtları düzeltmem gerekiyor.
- Both sides must take full responsibility in this regard.
- Her iki taraf da bu konuda tüm sorumluluğu üstlenmelidir.
- It is willingness to reform the Stability Pact that we regard as the litmus test in this regard.
- Bu konuda turnusol testi olarak gördüğümüz şey İstikrar Paktı'nda reform yapma isteğidir.
- Your attitude in this regard is worthy of a special mention.
- Bu konudaki tutumunuz özel olarak belirtilmeye değer.
- I believe that we can and must improve the existing legislation in this regard.
- Bu konuda mevcut mevzuatı geliştirebileceğimize ve geliştirmemiz gerektiğine inanıyorum.
- And there are already documents in the Commission in this regard.
- Bu konuda Komisyon'da halihazırda belgeler bulunmaktadır.
- The Courts have also stated their opinion in this regard.
- Mahkemeler de bu konudaki görüşlerini belirtmişlerdir.
- The role of the European Parliament will be essential in this regard.
- Bu konuda Avrupa Parlamentosunun rolü çok önemli olacaktır.
- We are therefore presenting an amendment in this regard.
- Bu nedenle bu konuda bir değişiklik önergesi sunuyoruz.
- A double ambiguity, though, exists in this regard, both at European level and at the level of the WTO.
- Bununla birlikte, bu konuda hem Avrupa düzeyinde hem de DTÖ düzeyinde çifte belirsizlik mevcuttur.
- It is an important linguistic clarification, but the primary amendment in this regard is Amendment no 13.
- Bu önemli bir dilsel açıklama olmakla birlikte, bu konudaki esas değişiklik 13 sayılı değişikliktir.
- The stubborn resistance of workers to measures threatening their fundamental rights in this regard is well-known.
- İşçilerin bu konudaki temel haklarını tehdit eden tedbirlere karşı inatçı direnişleri iyi bilinmektedir.
- I have just learnt of the conclusions of the Competition Council in this regard.
- Rekabet Konseyi'nin bu konudaki kararlarını yeni öğrendim.
- This mechanism demonstrated its efficiency and there is no need for further legal provisions in this regard.
- Bu mekanizma etkinliğini göstermiştir ve bu konuda başka yasal hükümlere gerek yoktur.
- The Green Paper forms a good basis for continued work in this regard.
- Yeşil Kitap bu konuda devam eden çalışmalar için iyi bir temel oluşturmaktadır.
- I would, however, like to express a tentatively positive view in this regard.
- Bununla birlikte, bu konuda geçici olarak olumlu bir görüş ifade etmek istiyorum.
- The role of the European Parliament will be essential in this regard.
- Bu konuda Avrupa Parlamentosu'nun rolü çok önemli olacaktır.
- In this regard we can learn from the struggle against alcohol and tobacco addiction.
- Bu konuda alkol ve tütün bağımlılığına karşı verilen mücadeleden dersler çıkarabiliriz.
- The events of recent months are not exactly cause for optimism in this regard.
- Son aylarda yaşananlar bu konuda pek de iyimser olmamıza neden olmuyor.
- I would very much like some measure to be taken in this regard.
- Bu konuda bazı tedbirlerin alınmasını çok isterim.
- The parties will of course be very important in this regard.
- Taraflar elbette bu konuda çok önemli olacaktır.
- I have just learnt of the conclusions of the Competition Council in this regard.
- Rekabet Konseyi'nin bu konudaki sonuçlarını yeni öğrendim.
- The parties will of course be very important in this regard.
- Taraflar bu konuda elbette çok önemli olacaktır.
- The Structural Funds must be expressed far more clearly in this regard.
- Yapısal Fonlar bu konuda çok daha açık bir şekilde ifade edilmelidir.
- This is all I can say in this regard.
- Bu konuda söyleyebileceklerim bu kadar.
- I look to their support and cooperation in this regard.
- Bu konuda onların desteğini ve işbirliğini bekliyorum.
- Consequently, in this regard too we should tread carefully and respect agreed principles.
- Dolayısıyla bu konuda da dikkatli davranmalı ve üzerinde mutabık kalınan ilkelere riayet etmeliyiz.
- The draft constitutional treaty put forward by Valéry Giscard d'Estaing causes me great concern in this regard.
- Valéry Giscard d'Estaing tarafından ortaya atılan anayasal antlaşma taslağı beni bu konuda büyük endişeye sevk ediyor.
- The main obstacles to progress in this regard had been the lack of agreement on the legal base.
- Bu konuda ilerleme kaydedilmesinin önündeki başlıca engeller, yasal temel üzerinde mutabakat sağlanamaması olmuştur.
- I hope that the Danish Presidency will be able to set a good example in this regard.
- Danimarka Dönem Başkanlığı'nın bu konuda iyi bir örnek teşkil edebileceğini umuyorum.
- The Commission is aware that one Member State has taken a definitive decision in this regard.
- Komisyon, bir Üye Devletin bu konuda kesin bir karar aldığının farkındadır.
- The help of the EU is very important in this regard.
- Bu konuda AB'nin yardımı çok önemli.
- It would be much better for Member States to issue their own legislation in this regard.
- Üye Devletlerin bu konuda kendi mevzuatlarını yayınlamaları çok daha iyi olacaktır.
- Europe needs to pinpoint appropriate forms of coordination in this regard.
- Avrupa'nın bu konuda uygun koordinasyon biçimlerini belirlemesi gerekmektedir.
- The EU has a key role to play in this regard.
- AB'nin bu konuda oynayacağı kilit bir rol vardır.
- Commissioner Nielson appears to share my fear in this regard.
- Komisyon Üyesi Nielson bu konudaki korkumu paylaşıyor gibi görünüyor.
- Amendment No 49 from the Group of the Party of European Socialists is very clear in this regard.
- Avrupa Sosyalistler Partisi Grubu'nun 49 No'lu Değişikliği bu konuda çok nettir.
- We are therefore presenting an amendment in this regard.
- Bu nedenle bu konuda bir değişiklik sunuyoruz.
- What does he mean by this, and what can we expect in this regard?
- Bununla neyi kastediyor ve bu konuda ne bekleyebiliriz?
- We must continue to support the WHO in its endeavours in this regard.
- Bu konudaki çabalarında DSÖ'yü desteklemeye devam etmeliyiz.
- The European Union must exercise all its influence in this regard.
- Avrupa Birliği bu konuda tüm etkisini kullanmalıdır.
- Many women, thousands of African women, are waiting to hear what we have to say in this regard.
- Birçok kadın, binlerce Afrikalı kadın, bu konuda söyleyeceklerimizi duymak için bekliyor.
- I would like to hear the Commission's views in this regard.
- Komisyon'un bu konudaki görüşlerini duymak isterim.
- I have two points to make in this regard.
- Bu konuda iki noktaya değinmek istiyorum.
- We mention the northern dimension in this regard and all kinds of things that are in our mutual interest.
- Bu konuda kuzey boyutundan ve karşılıklı çıkarımıza olan her türlü şeyden bahsediyoruz.
- What has the Council done to ensure that the Commission has adequate powers of negotiation in this regard?
- Konsey, Komisyonun bu konuda yeterli müzakere yetkisine sahip olmasını sağlamak için ne yapmıştır?
- The European Union needs to be in line with other developed countries in this regard.
- Avrupa Birliği'nin bu konuda diğer gelişmiş ülkelerle aynı çizgide olması gerekiyor.
- The draft text produced by the Convention is a huge step forward in this regard.
- Konvansiyon tarafından hazırlanan taslak metin bu konuda ileriye doğru atılmış büyük bir adımdır.
- The efforts of fishermen are indispensable in this regard.
- Bu konuda balıkçıların çabaları vazgeçilmezdir.
- Our citizens expect us in this regard to protect their interests.
- Vatandaşlarımız bu konuda bizden kendi çıkarlarını korumamızı beklemektedir.
- Therefore I believe your initiative in this regard would be greatly appreciated.
- Dolayısıyla bu konudaki girişiminizin büyük takdir göreceğine inanıyorum.
- The European Union must exercise all its influence in this regard.
- Avrupa Birliği bu konuda tüm nüfuzunu kullanmalıdır.
- There is no specific proposal in this regard, however.
- Ancak bu konuda özel bir öneri bulunmamaktadır.
- In this regard, too, there are still questions to be answered.
- Bu konuda da hala cevaplanması gereken sorular bulunmaktadır.
- It would be good if the European Union were to take more initiatives in this regard.
- Avrupa Birliği'nin bu konuda daha fazla inisiyatif alması iyi olacaktır.
- I commend the report to the House and thank the rapporteur again for his excellent initiative in this regard.
- Raporu Meclis'in takdirine sunuyor ve raportöre bu konudaki mükemmel girişimi için tekrar teşekkür ediyorum.
- We must, however, remain rational in this regard and not make ridiculous demands.
- Ancak bu konuda rasyonel olmalı ve saçma taleplerde bulunmamalıyız.
- Should we not make more efforts in this regard?
- Bu konuda daha fazla çaba göstermemiz gerekmez mi?
- Reading the preparatory documents gives rise to certain fears in this regard.
- Hazırlık belgelerini okumak bu konuda bazı korkulara yol açıyor.
- Your attitude in this regard is worthy of a special mention.
- Bu konudaki tutumunuz özel olarak anılmaya değer.
- We want to see measures introduced in this regard, and as soon as possible!
- Bu konuda mümkün olan en kısa sürede tedbirler alınmasını istiyoruz!
- I had presented an amendment in this regard.
- Bu konuda bir değişiklik önergesi sunmuştum.
- In this regard, the completion and the implementation of the banking sector reforms are essential.
- Bu konuda, bankacılık sektörü reformlarının tamamlanması ve uygulanması çok gereklidir.
- I have asked the Commission a number of questions in this regard.
- Komisyon'a bu konuda bir dizi soru yönelttim.
- I believe President Prodi is going to update the House on the decisions taken in this regard.
- Başkan Prodi'nin bu konuda alınan kararlar hakkında Meclis'i bilgilendireceğine inanıyorum.
- Time is of the essence in this regard, as the more we delay the more lives are lost.
- Bu konuda zaman çok önemlidir, zira ne kadar gecikirsek o kadar çok hayat kaybedilir.
- Recent European history should show government leaders their responsibility in this regard.
- Yakın dönem Avrupa tarihi, hükümet liderlerine bu konudaki sorumluluklarını göstermelidir.
- We need to be serious in this regard and support this policy that has required such efforts to produce.
- Bu konuda ciddi olmalı ve bu kadar çaba gerektiren bu politikayı desteklemeliyiz.
- Encouraging results can be seen in this regard in a number of African countries.
- Bu konuda bazı Afrika ülkelerinde cesaret verici sonuçlar görülebilir.
- I believe that there must be an undertaking in this regard.
- Bu konuda bir taahhütte bulunulması gerektiğine inanıyorum.
- However, two more meetings will be held in this regard.
- Ancak bu konuyla ilgili iki toplantı daha yapılacak.
- However, two more meetings will be held in this regard.
- Ancak bu konuda iki toplantı daha yapılacak.
- I have nothing to say in this regard.
- Bu konuda söyleyecek hiç bir şeyim yok.
- I have nothing to say in this regard.
- Bu konuda söyleyecek bir şeyim yok.
Show More (122)
|
|
- In this regard, I would like to focus on a number of points.
- Bu bağlamda, birkaç noktaya odaklanmak istiyorum.
- Because the only outcome of terrorism, in this regard, is moral, political and operational disaster.
- Çünkü bu bağlamda terörizmin tek sonucu ahlaki, siyasi ve operasyonel felakettir.
- In this regard, our point of view in the Commission is clear.
- Bu bağlamda, Komisyon olarak görüşümüz nettir.
- In this regard, we will continue to analyse how the situation develops.
- Bu bağlamda durumun nasıl geliştiğini analiz etmeye devam edeceğiz.
- In this regard, I would like to focus on a number of points.
- Bu bağlamda bazı noktalara odaklanmak istiyorum.
- In this regard, I would like to end with a question.
- Bu bağlamda, bir soruyla sözlerime son vermek istiyorum.
- In this regard, I would like to say that it is important that we increase our economic coordination.
- Bu bağlamda, ekonomik koordinasyonumuzu arttırmamızın önemli olduğunu söylemek isterim.
- In this regard, the initial ideas which have emerged during the debate are along these lines.
- Bu bağlamda tartışma sırasında ortaya çıkan ilk fikirler bu doğrultudadır.
- In this regard, our point of view in the Commission is clear.
- Bu bağlamda Komisyon olarak görüşümüz nettir.
- In this regard, we would welcome a more dynamic attitude on the part of the Commission.
- Bu bağlamda Komisyon'un daha dinamik bir tutum sergilemesini memnuniyetle karşılarız.
- In this regard the ball is very much in Moscow's court.
- Bu bağlamda top büyük ölçüde Moskova'nın sahasında.
- In this regard, we would welcome a more dynamic attitude on the part of the Commission.
- Bu bağlamda, Komisyon'un daha dinamik bir tutum sergilemesini memnuniyetle karşılıyoruz.
- In this regard, I would like once again to thank the rapporteur.
- Bu bağlamda, raportöre bir kez daha teşekkür etmek isterim.
- In this regard, LEADER has established itself as an effective development initiative.
- Bu bağlamda, LEADER etkili bir kalkınma girişimi olarak kendini kanıtlamıştır.
- In this regard, I would like once again to thank the rapporteur.
- Bu bağlamda raportöre bir kez daha teşekkür etmek isterim.
- In this regard, we could cite cases such as Ahlston, Adb, Marks and Spencer and many others.
- Bu bağlamda Ahlston, Adb, Marks and Spencer ve diğer pek çok davaya atıfta bulunabiliriz.
- In this regard, the role of the regions is quite simply essential.
- Bu bağlamda bölgelerin rolü oldukça önemlidir.
- In this regard, we are grateful for the commitment of the Presidency-in-Office of the Council.
- Bu bağlamda Konsey Dönem Başkanlığının kararlılığı için minnettarız.
- In this regard, we are grateful for the commitment of the Presidency-in-Office of the Council.
- Bu bağlamda, Konsey Dönem Başkanlığının taahhüdü için müteşekkiriz.
- In this regard, I have had the privilege of chairing the Convention group on defence.
- Bu bağlamda Konvansiyon'un savunmaya ilişkin grubuna başkanlık etme ayrıcalığına sahip oldum.
- In this regard the Council has reached a decision, but not understood its significance.
- Bu bağlamda Konsey bir karara varmış, ancak bunun önemini anlamamıştır.
- In this regard, the European Union raised its serious concerns over Chechnya.
- Bu bağlamda, Avrupa Birliği, Çeçenistan'a ilişkin ciddi endişelerini dile getirmiştir.
- In this regard, the Convention is constantly moving backwards.
- Bu bağlamda Sözleşme sürekli olarak geriye doğru hareket etmektedir.
- In this regard, we must condemn the unilateral nature of the United States' agricultural policy.
- Bu bağlamda Amerika Birleşik Devletleri'nin tarım politikasının tek taraflı niteliğini kınamalıyız.
- In this regard, also, Parliament's relevant committee supported our proposal.
- Bu bağlamda, Parlamento'nun ilgili komitesi de önerimizi desteklemiştir.
- I would say, in this regard, that the Internet makes life so much easier these days.
- Bu bağlamda, internetin bugünlerde hayatı çok daha kolaylaştırdığını söyleyebilirim.
- The Structural Funds must be expressed far more clearly in this regard.
- Yapısal Fonlar bu bağlamda çok daha açık bir şekilde ifade edilmelidir.
- In this regard, a difference exists between the PPE-DE Group and us.
- Bu bağlamda, PPE-DE Grubu ile aramızda bir fark bulunmaktadır.
- In this regard, I anticipate with some enthusiasm a positive response by the Irish people to the Treaty of Nice.
- Bu bağlamda İrlanda halkının Nice Antlaşmasına olumlu bir yanıt vermesini heyecanla bekliyorum.
- In this regard, we have a responsibility towards the whole of Africa.
- Bu bağlamda, tüm Afrika'ya karşı bir sorumluluğumuz var.
- In this regard, I have had the privilege of chairing the Convention group on defence.
- Bu bağlamda, Konvansiyon'un savunmaya ilişkin grubuna başkanlık etme ayrıcalığına sahip oldum.
- We take note, in this regard, of the commitment of the Group of the Party of European Socialists.
- Bu bağlamda, Avrupa Sosyalistleri Partisi Grubunun kararlılığını not ediyoruz.
- I believe that this is the time for the moderates and, in this regard, the European Union must support all the options.
- Ilımlıların zamanının geldiğine ve bu bağlamda Avrupa Birliği'nin tüm seçenekleri desteklemesi gerektiğine inanıyorum.
- The proposals that we make in this regard are both credible and ambitious.
- Bu bağlamda sunduğumuz öneriler hem inandırıcı hem de iddialıdır.
- In this regard, I think the distribution of roles is appropriate.
- Bu bağlamda, rol dağılımının uygun olduğunu düşünüyorum.
- It is in this regard that we propose a Mediterranean research model based on local data-collection networks.
- Bu bağlamda yerel veri toplama ağlarına dayalı bir Akdeniz araştırma modeli öneriyoruz.
- I believe that in this regard we must support the Commission and demand more capacity for initiative.
- Bu bağlamda Komisyon'u desteklememiz ve inisiyatif için daha fazla kapasite talep etmemiz gerektiğine inanıyorum.
- And in this regard we will support the Commission.
- Ve bu bağlamda Komisyon'u destekleyeceğiz.
- In this regard, I would like to end with a question.
- Bu bağlamda bir soruyla sözlerime son vermek istiyorum.
- In this regard, we were well pleased with the outcome of the Brussels and Copenhagen Summits.
- Bu bağlamda, Brüksel ve Kopenhag Zirvelerinin sonuçlarından memnuniyet duyduk.
- In this regard, I would like to stress the criteria I adopted as rapporteur.
- Bu bağlamda raportör olarak benimsediğim kriterleri vurgulamak isterim.
- In this regard, I believe the situation to be something of a paradox.
- Bu bağlamda, durumun bir paradoks olduğuna inanıyorum.
- In this regard, our point of view on the Commission is clear.
- Bu bağlamda, Komisyon'a bakış açımız nettir.
- In this regard, the difficulties in payments anticipated for 2003 should be resolved satisfactorily.
- Bu bağlamda 2003 yılı için öngörülen ödeme güçlükleri tatmin edici bir şekilde çözüme kavuşturulmalıdır.
- In this regard, I would like to say that the eLearning portal has already been created.
- Bu bağlamda e-Öğrenme portalının zaten oluşturulmuş olduğunu söylemek isterim.
- We would like to secure two things in this regard.
- Bu bağlamda iki şeyi güvence altına almak istiyoruz.
- I believe that in this regard we must support the Commission and demand more capacity for initiative.
- Bu bağlamda Komisyon'u desteklememiz ve daha fazla inisiyatif kapasitesi talep etmemiz gerektiğine inanıyorum.
- In this regard, the role of the regions is quite simply essential.
- Bu bağlamda, bölgelerin rolü oldukça önemlidir.
- In this regard, we should have a close relationship with the Greek Presidency too.
- Bu bağlamda Yunanistan Dönem Başkanlığı ile de yakın bir ilişki içerisinde olmalıyız.
- In this regard, too, I think that the 2010 deadline is appropriate.
- Bu bağlamda da 2010 son tarihinin uygun olduğunu düşünüyorum.
- The Scottish Fishermen's Federation's proposals for spatial management deserve serious consideration in this regard.
- İskoç Balıkçılar Federasyonu'nun mekânsal yönetim önerileri bu bağlamda ciddi bir değerlendirmeyi hak etmektedir.
- And in this regard, we approach the heart of the matter.
- Ve bu bağlamda, meselenin özüne yaklaşıyoruz.
- It is willingness to reform the Stability Pact that we regard as the litmus test in this regard.
- Bu bağlamda turnusol testi olarak gördüğümüz İstikrar Paktı reformu konusundaki istekliliktir.
- The proposals that we make in this regard are both credible and ambitious.
- Bu bağlamda sunduğumuz teklifler hem inandırıcı hem de iddialıdır.
- In this regard, the European Parliament will no doubt be involved in the normal procedures.
- Bu bağlamda Avrupa Parlamentosu hiç şüphesiz normal prosedürlere dahil olacaktır.
- In this regard, I would like to stress that we cannot treat seafaring workers as second-class workers.
- Bu bağlamda denizcilik çalışanlarına ikinci sınıf işçi muamelesi yapamayacağımızı vurgulamak isterim.
- In this regard, I should cite, for example, EMAS and ISO 14001.
- Bu bağlamda, örneğin EMAS ve ISO 14001'den bahsetmeliyim.
- In this regard it is important that Amendment No 10 actually goes through.
- Bu bağlamda 10 No'lu Değişikliğin gerçekten kabul edilmesi önemlidir.
- It is important in this regard to protect and support organic seeds.
- Bu bağlamda organik tohumların korunması ve desteklenmesi önemlidir.
- In this regard, ladies and gentlemen, I will explain to you the Commission's position on the proposed amendments.
- Bu bağlamda, hanımefendiler ve beyefendiler, size Komisyonun önerilen değişikliklere ilişkin tutumunu açıklayacağım.
- The Commission, in this regard, can accept the spirit of Amendment No 24, which must be reworded.
- Bu bağlamda Komisyon, yeniden ifade edilmesi gereken 24 No.lu Değişikliğin ruhunu kabul edebilir.
- In this regard, the European Union raised its serious concerns over Chechnya.
- Bu bağlamda Avrupa Birliği Çeçenistan'a ilişkin ciddi endişelerini dile getirmiştir.
- In this regard I believe that the result achieved by this working group will also receive a very broad consensus.
- Bu bağlamda bu çalışma grubu tarafından elde edilen sonucun da çok geniş bir uzlaşıya varacağına inanıyorum.
- In this regard we are expecting much from the Bologna and Bruges Processes.
- Bu bağlamda Bologna ve Bruges Süreçlerinden çok şey bekliyoruz.
- In this regard, all these amendments are acceptable to the Commission.
- Bu bağlamda, tüm bu değişiklikler Komisyon tarafından kabul edilebilir niteliktedir.
- The protection of fundamental rights must be guaranteed in this regard.
- Bu bağlamda temel hakların korunması garanti altına alınmalıdır.
- In this regard it is important that Amendment No 10 actually goes through.
- Bu bağlamda 10 No'lu Değişikliğin gerçekten geçmesi önemlidir.
- I also hope we will look very hard at our relationship with the Gulf Cooperation Council in this regard.
- Ayrıca bu bağlamda Körfez İşbirliği Konseyi ile ilişkilerimize de çok dikkatli bir şekilde bakacağımızı umuyorum.
- In this regard, we were well pleased with the outcome of the Brussels and Copenhagen Summits.
- Bu bağlamda Brüksel ve Kopenhag Zirvelerinin sonuçlarından memnuniyet duyduk.
- In this regard, one only has to think of the recent sabre rattling by Osama Bin Laden.
- Bu bağlamda Usame Bin Ladin'in son zamanlarda yaptığı sabotajları düşünmek yeterlidir.
- In this regard, we will continue to analyse how the situation develops.
- Bu bağlamda, durumun nasıl geliştiğini analiz etmeye devam edeceğiz.
- The Commission, in this regard, can accept the spirit of Amendment No 24, which must be reworded.
- Bu bağlamda Komisyon, yeniden ifade edilmesi gereken 24 No'lu Değişikliğin ruhunu kabul edebilir.
- In this regard, you can cut different files fast and easy.
- Bu bağlamda, farklı dosyaları hızlı ve kolay bir şekilde kesebilirsiniz.
- In this regard, you can cut different files fast and easy.
- Bu bağlamda, farklı dosyaları hızla ve kolayca kesebilirsiniz.
Show More (71)
|