|
- This resolution made express reference back then to the need to give the Union a legal personality.
- Bu kararda o dönemde Birliğe tüzel kişilik kazandırılması ihtiyacına açıkça atıfta bulunulmuştur.
- It also calls for the Union to have its own legal personality.
- Ayrıca Birliğin kendi tüzel kişiliğine sahip olması çağrısında bulunmaktadır.
- This issue is closely linked to that of the future legal personality of the Union.
- Bu konu Birliğin gelecekteki tüzel kişiliği ile yakından bağlantılıdır.
- The Union has acquired legal personality, and the longed-for disappearance of the pillar structure has become a reality.
- Birlik tüzel kişilik kazanmış ve sütun yapısının ortadan kalkması uzun zamandır beklenen bir gerçek haline gelmiştir.
- The question of legal personality is a cornerstone that is needed to bring the whole thing together.
- Tüzel kişilik meselesi, her şeyi bir araya getirmek için gerekli olan bir köşe taşıdır.
- The acquisition of an international legal personality would be a powerful instrument for the Union.
- Uluslararası bir tüzel kişiliğin kazanılması Birlik için güçlü bir araç olacaktır.
- These agencies are evidently to be given their own legal personality.
- Belli ki bu ajanslara kendi tüzel kişilikleri verilecek.
Show More (4)
|