|
- We can, of course, recognise the legitimacy of wine produced from organically grown grapes.
- Elbette organik olarak yetiştirilen üzümlerden üretilen şarabın meşruiyetini tanıyabiliriz.
- If the Union loses public support, then it loses its very legitimacy.
- Birlik kamuoyu desteğini kaybederse meşruiyetini de kaybeder.
- Cohesion policy is a basic precondition for the existence and legitimacy of the EU as a whole.
- Uyum politikası, AB'nin bir bütün olarak varlığı ve meşruiyeti için temel bir önkoşuldur.
- Their citizens are more comfortable with the process and the final result has increased legitimacy.
- Vatandaşlar süreç konusunda daha rahattır ve nihai sonucun meşruiyeti artmıştır.
- I agree it is a step towards legitimacy.
- Meşruiyete doğru atılmış bir adım olduğuna katılıyorum.
- The legitimacy of our institutions is truly diminished by this.
- Kurumlarımızın meşruiyeti bu şekilde gerçekten azalmaktadır.
- It forms the basis of the legitimacy of the European Union.
- Bu, Avrupa Birliği'nin meşruiyetinin temelini oluşturmaktadır.
- Success demands clear leadership that can act with legitimacy and authority.
- Başarı, meşruiyet ve otorite ile hareket edebilecek açık bir liderlik gerektirir.
- It remains our objective to strengthen the legitimacy of this House and thus to consolidate representative democracy.
- Bu Meclisin meşruiyetini güçlendirmek ve böylece temsili demokrasiyi pekiştirmek hedefimiz olmaya devam etmektedir.
- Rather, it is democracy which creates legitimacy.
- Aksine meşruiyeti yaratan demokrasidir.
- Success demands clear leadership that can act with legitimacy and authority.
- Başarı, meşruiyet ve otorite ile hareket edebilecek net bir liderlik gerektirir.
- In that way, the legitimacy of the Commission would also be strengthened.
- Bu şekilde Komisyon'un meşruiyeti de güçlendirilmiş olacaktır.
- This is the price of achieving legitimacy for the European Union.
- Bu, Avrupa Birliği'nin meşruiyet kazanmasının bedelidir.
- The Charter carries great authority and legitimacy.
- Şart büyük bir otorite ve meşruiyet taşımaktadır.
- It is to be feared that the next step will be for the law of the strongest to even acquire some sort of legitimacy.
- Bir sonraki adımın, en güçlülerin hukukunun bir tür meşruiyet kazanması olacağından korkulmalıdır.
- The legitimacy of democratic regimes is at stake.
- Demokratik rejimlerin meşruiyeti tehlikededir.
- This is a further expression of the lack of faith in the political and popular legitimacy of the country's own regime.
- Bu, ülkenin kendi rejiminin siyasi ve popüler meşruiyetine olan inanç eksikliğinin bir başka ifadesidir.
- Pre-emptive wars lacking any legitimacy must become a thing of the past!
- Meşruiyetten yoksun önleyici savaşlar geçmişte kalmalıdır!
- Commissioner Patten said that working with the UN confers legitimacy.
- Komisyon Üyesi Patten, BM ile birlikte çalışmanın meşruiyet kazandırdığını söyledi.
- This Parliament has no impressive, democratic legitimacy to begin with.
- Bu Parlamento'nun etkileyici, demokratik bir meşruiyeti yok.
- Its legitimacy naturally depends on our approval.
- Meşruiyeti doğal olarak bizim onayımıza bağlıdır.
- If we do this, we shall have greater legitimacy when it comes to asking for the necessary Treaty changes later on.
- Bunu yaparsak daha sonra gerekli Antlaşma değişikliklerini isteme konusunda daha fazla meşruiyete sahip olacağız.
- We need to achieve efficiency and legitimacy, that is very important.
- Verimlilik ve meşruiyet sağlamamız gerekiyor, bu çok önemli.
- We are only discussing the legitimacy of the decision and decision-taking procedures.
- Biz sadece kararın ve karar alma prosedürlerinin meşruiyetini tartışıyoruz.
- The Charter carries great authority and legitimacy.
- Bildirge büyük bir otorite ve meşruiyet taşımaktadır.
- Only a UN mandate can give legitimacy to the reconstruction of Iraq.
- Sadece BM yetkisi Irak'ın yeniden inşasına meşruiyet kazandırabilir.
- So is the idea of double legitimacy, although I believe we must give this some careful thought.
- Çifte meşruiyet fikri de öyle, ancak bunun üzerinde dikkatle düşünmemiz gerektiğine inanıyorum.
- It forms the basis of the legitimacy of the European Union.
- Avrupa Birliği'nin meşruiyetinin temelini oluşturur.
- It is to be feared that the next step will be for the law of the strongest to even acquire some sort of legitimacy.
- Korkarız ki bir sonraki adım en güçlülerin hukukunun bir tür meşruiyet kazanması olacaktır.
- This interinstitutional balance is a source of legitimacy for European integration.
- Bu kurumlar arası denge Avrupa entegrasyonu için bir meşruiyet kaynağıdır.
- This is the price of achieving legitimacy for the European Union.
- Bu, Avrupa Birliği için meşruiyet kazanmanın bedelidir.
- We are only discussing the legitimacy of the decision and decision-taking procedures.
- Biz sadece kararın ve karar alma usullerinin meşruiyetini tartışıyoruz.
- I fear that Europe could be facing a crisis of legitimacy.
- Korkarım ki Avrupa bir meşruiyet kriziyle karşı karşıya kalabilir.
- It would have far-reaching consequences for the UN's future legitimacy.
- Bunun BM'nin gelecekteki meşruiyeti açısından geniş kapsamlı sonuçları olacaktır.
- This agreement allows the legitimacy of international law to be re-established.
- Bu anlaşma, uluslararası hukukun meşruiyetinin yeniden tesis edilmesini sağlamaktadır.
- The von Wogau report proposes referring supervision of the legitimacy of individual cases to the national level.
- Von Wogau raporu, münferit davaların meşruiyetinin denetiminin ulusal düzeye havale edilmesini önermektedir.
- This Parliament has no impressive, democratic legitimacy to begin with.
- Bu Parlamentonun etkileyici, demokratik bir meşruiyeti yok.
- This revealed a grotesque set-up in terms of its lack of legal legitimacy.
- Bu durum, yasal meşruiyetten yoksun olması bakımından grotesk bir düzeneği ortaya çıkarmıştır.
- This enhances his political legitimacy and will increase the importance of the European elections.
- Bu, siyasi meşruiyetini arttıracak ve Avrupa seçimlerinin önemini arttıracaktır.
- The reduction in this Parliament’s budgetary powers is an attack on the very legitimacy of parliaments.
- Bu Parlamentonun bütçe yetkilerinin azaltılması, parlamentoların meşruiyetine yönelik bir saldırıdır.
- Our task must therefore be to reinforce the content and legitimacy of European legislation.
- Dolayısıyla görevimiz Avrupa mevzuatının içeriğini ve meşruiyetini güçlendirmek olmalıdır.
- Moreover, it has major problems of legitimacy.
- Dahası, büyük meşruiyet sorunları var.
- What would be the basis for the legitimacy of these codes of conduct?
- Bu davranış kurallarının meşruiyetinin temeli ne olacaktır?
- Thanks to the agreement, the Commission’s work will have far greater legitimacy than it would otherwise have had.
- Anlaşma sayesinde Komisyonun çalışmaları, aksi takdirde sahip olacağından çok daha büyük bir meşruiyete sahip olacaktır.
Show More (41)
|