link - Anglais Turc Phrases
Anglais Turc
link bağlantı n.
  • A detective is looking into possible links between the two incidents.
  • Bir dedektif iki olay arasındaki muhtemel bağlantıları araştırıyor.
  • That airport was the island's only link with the outside world.
  • Bu havaalanı adanın dış dünyayla tek bağlantısıydı.
  • There is no evidence yet to suggest that this link has weakened over time.
  • Bu bağlantının zaman içinde zayıfladığını gösteren bir kanıt henüz yok.
Show More (78)
link bağlamak v.
  • The increase in our prices will be linked to exchange rates.
  • Fiyatlarımızdaki artış döviz kurlarıyla bağlantılı olacaktır.
  • My computer is linked to the television.
  • Bilgisayarım televizyona bağlı.
  • A common interest linked them together.
  • Ortak bir ilgi alanı onları birbirine bağlıyordu.
Show More (17)
link bağ n.
  • He maintained strong links with the art community.
  • Sanat camiasıyla güçlü bağlarını sürdürdü.
  • The historic and privileged links between Great Britain and the United States are nothing new.
  • Büyük Britanya ve Amerika Birleşik Devletleri arasındaki tarihi ve ayrıcalıklı bağlar yeni bir şey değildir.
  • Under your reforms you will break the link between production and subsidy.
  • Reformlarınız kapsamında üretim ve sübvansiyon arasındaki bağı koparacaksınız.
Show More (11)
link ilişkilendirmek v.
  • Tony denied allegations linking him to the mob.
  • Tony kendisini mafya ile ilişkilendiren iddiaları reddetti.
  • What regions do we want to link more closely with Europe, especially as regards energy security policy?
  • Özellikle enerji güvenliği politikası açısından hangi bölgeleri Avrupa ile daha yakından ilişkilendirmek istiyoruz?
  • The third problem is linked to degressivity with regard to amounts for grants.
  • Üçüncü sorun ise, hibe miktarlarına ilişkin gerilemeyle bağlantılıdır.
Show More (7)
link halka (zincir) n.
  • One of the links seems to have broken.
  • Görünüşe göre halkalardan biri kopmuş.
  • How can we monitor every link in the production chain?
  • Üretim zincirindeki her halkayı nasıl izleyebiliriz?
  • The third link is transport policy.
  • Üçüncü halka ise ulaştırma politikasıdır.
Show More (6)
link birbirine bağlanmak v.
  • The linking of these two is therefore a very important element, as it is in General Morillon's report.
  • Bu nedenle General Morillon'un raporunda olduğu gibi bu ikisinin birbirine bağlanması çok önemli bir unsurdur.
  • Too often in Europe, nationality and citizenship are indissolubly linked.
  • Avrupa'da çoğu zaman milliyet ve vatandaşlık ayrılmaz bir şekilde birbirine bağlanmaktadır.
  • Linking the two continents is, as President Prodi has put it, a matter of European concern.
  • İki kıtanın birbirine bağlanması, Başkan Prodi'nin de ifade ettiği gibi, Avrupa'yı ilgilendiren bir konudur.
Show More (1)
link bağlantı kurmak v.
  • Climate change is inextricably linked to carbon emissions.
  • İklim değişikliği karbon emisyonlarıyla ayrılmaz bir şekilde bağlantılıdır.
  • The Northern Dimension’s future crucially depends on how well we can link it with this wider scenario.
  • Kuzey Boyutunun geleceği büyük ölçüde bu daha geniş senaryo ile ne kadar iyi bağlantı kurabileceğimize bağlıdır.
  • Lieutenant Dan Anderson couldn't link Linda to the crime.
  • Teğmen Dan Anderson, Linda'nın suçla bağlantısını kuramadı.
Show More (0)
link birbirine bağlamak v.
  • Please can we link these two matters?
  • Lütfen bu iki konuyu birbirine bağlayabilir miyiz?
  • Please can we link these two matters.
  • Lütfen bu iki konuyu birbirine bağlayabilir miyiz?
  • The new tunnel will link Britain and France.
  • Yeni tünel, İngiltere ve Fransa'yı birbirine bağlayacak.
Show More (0)
link link n.
  • Please click on the link to access the file.
  • Dosyaya erişmek için lütfen linke tıklayınız.
Show More (-2)
link bağlantı vermek v.
  • We had a list of people who linked to our website.
  • Web sitemize bağlantı veren kişilerin bir listesi vardı.
Show More (-2)
Anglais Turc
link link n.
  • Please click on the link to access the file.
  • Dosyaya erişmek için lütfen linke tıklayınız.
Show More (-2)