1 |
lord |
rab |
n. |
|
- When your Lord said to the maintainers, Indeed, I am going to create a human being from clay.
- Bir zamanlar Rabbiniz bir zaman evrendeki güçlere, Şüphesiz Ben çamurdan bir beşer yaratıcıyım.
- So the Lord saved Israel that day.
- Böylece Rab o gün İsrail'i kurtardı.
- And Noe did all things which the Lord had commanded him.
- Nuh Rabbin kendisine buyurduğu her şeyi yaptı.
- And Noah built an altar to the LORD; and took of every clean beast, and of every clean fowl, and offered burnt offerings on the altar.
- Nuh RAB'be bir sunak yaptı; her temiz hayvandan, her temiz kuştan alıp sunağın üzerinde yakmalık sunular sundu.
- Joaquim is said to be religious, but he hardly knows the Lord's prayer.
- Joaquim'in dindar olduğu söylenir ama o Rab'bin duasını zorlukla biliyor.
- I thank the Lord every day.
- Her gün Rab'be şükür ediyorum.
- And Cain went out from the presence of the Lord, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden.
- Kayin RAB'bin huzurundan ayrıldı. Aden bahçesinin doğusunda, Nod topraklarına yerleşti.
- In one night, the prophet Zechariah received eight visions from the Lord.
- Bir gecede Zekeriya peygamber, RAB'dan sekiz görüm aldı.
- Trust in the Lord.
- Rab'be güven.
- Sami turned his back on the Lord.
- Sami, Rab'be sırtını çevirdi.
- I've never been religious, but hearing the Lord's Prayer in Latin makes me shudder.
- Ben hiç dindar değilim ama Latince Rabbin Duası'nı dinlemek beni ürpertir.
- Your Lord has neither forsaken you, nor has become displeased.
- Rabbin seni terk etmedi, sana darılmadı da.
- But Noah found grace before the Lord.
- Ama Nuh RAB'bin gözünde lütuf buldu.
- And Noah did all things which the Lord had commanded him.
- Nuh Rabbin kendisine buyurduğu her şeyi yaptı.
- He who knows himself knows his Lord.
- Kendini tanıyan Rabbini de tanır.
- Fadil obeyed his parents and the Lord.
- Fadıl anne ve babasına ve de rabbe itaat etti.
- And it came to pass after many days, that Cain offered, of the fruits of the earth, gifts to the Lord.
- Aradan günler geçtikten sonra, Kabil Rabbe yeryüzünün ürünlerinden armağanlar sundu.
- He who knows himself knows his Lord.
- Nefsini bilen Rabb'ini bilir.
- And Noah did all things which the Lord had commanded him.
- Nuh RAB'bin bütün buyruklarını yerine getirdi.
- And Noe did all things which the Lord had commanded him.
- Nuh RAB'bin bütün buyruklarını yerine getirdi.
- Layla will face her Lord and get questioned for not wearing the hijab.
- Leyla Rabbiyle yüzleşecek ve başörtüsü takmadığı için sorgulanacak.
- But Noah found grace before the Lord.
- Ama Nuh Rab'bin önünde lütuf buldu.
- He who knows himself knows his Lord.
- Kendini bilen Rabbini de bilir.
- And Cain went out from the presence of the Lord, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden.
- Kayin Rabbin huzurundan ayrılıp Aden'in doğusundaki Nod ülkesine yerleşti.
- Your Lord has neither forsaken you, nor has become displeased.
- Rabbin seni ne terk etti, ne de hoşnutsuz oldu.
Show More (22)
|
2 |
lord |
tanrı |
n. |
|
- Lord, just tell me, is it wrong to want to die?
- Tanrım, söyle bana, ölmeyi istemek yanlış mı?
- We adore thy cross, O Lord.
- Haçınızı seviyoruz, Tanrım.
- We have sinned, Lord, forgive us.
- Günah işledik, Tanrım, affet bizi.
- Lord, guard and guide us today!
- Tanrım, bugün bizi koru ve bize rehberlik et!
- Layla will face her Lord and get questioned for not wearing the hijab.
- Leyla tanrısıyla yüzleşecek ve tesettüre girmediği için sorguya çekilecek.
- Give peace, Lord.
- Huzur ver, Tanrım.
- My Lord I lose the game.
- Tanrım, ben oyunu kaybettim.
- My Lord I lose the game.
- Tanrım, oyunu kaybettim.
- Good Lord, what happened?
- Yüce Tanrım, ne oldu?
- Save me, Lord, from my friends, I will deal with my enemies myself!
- Kurtar beni Tanrım, dostlarımdan, düşmanlarımla kendim başa çıkacağım!
- Lord help me.
- Tanrım bana yardım et.
- Lord help me.
- Tanrı'm bana yardım et.
- Lord help me.
- Tanrı yardımcım olsun.
- We have sinned, Lord, forgive us.
- Günah işledik, Tanrım, bizi affet.
- We adore thy cross, O Lord.
- Haçına tapıyoruz, Tanrım.
Show More (12)
|
3 |
lord |
lord |
n. |
|
- For that I especially thank Lord Inglewood.
- Bunun için özellikle Lord Inglewood'a teşekkür ediyorum.
- I also thank Lord Inglewood, who, in one sentence, conceded that we are right.
- Ayrıca bir cümleyle haklı olduğumuzu kabul eden Lord Inglewood'a da teşekkür ediyorum.
- I would now like to move on to Lord Inglewood's remark.
- Şimdi Lord Inglewood'un sözlerine geçmek istiyorum.
- I would like to thank Lord Stockton for his excellent report and the constructive proposals which it contains.
- Lord Stockton'a mükemmel raporu ve içerdiği yapıcı öneriler için teşekkür etmek istiyorum.
- I would like to refer to the questions mentioned in Lord Stockton's report.
- Lord Stockton'ın raporunda bahsi geçen sorulara değinmek istiyorum.
- Finally, can I say that Lord Stockton and I find ourselves in appropriate political parties in Great Britain.
- Son olarak, Lord Stockton ve benim Büyük Britanya'da kendimizi uygun siyasi partilerde bulduğumuzu söyleyebilir miyim?
- The second question was addressed to the Commission by Lord Inglewood.
- İkinci soru Lord Inglewood tarafından Komisyon'a yöneltildi.
- Lord Ashburton had an American wife.
- Lord Ashburton'ın Amerikalı bir karısı vardı.
- Lord Carnarvon was an amateur Egyptologist.
- Lord Carnarvon amatör bir Mısırbilimciydi.
- Lord Carnarvon financed the excavation of Tutankhamun's tomb.
- Lord Carnarvon, Tutankhamun'un mezarının kazısını finanse etti.
- Lord Ashburton accepted the compromise.
- Lord Ashburton uzlaşmayı kabul etti.
- Lord Ashburton had an American wife.
- Lord Ashburton'ın Amerikalı bir eşi vardı.
- Lord Carnarvon financed the excavation of Tutankhamun's tomb.
- Lord Carnarvon, Tutankamun'un mezarının kazılmasını finanse etti.
- The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.
- İblis Lordu sonunda bilincini kaybetti ve bir gümbürtüyle yere düştü.
Show More (11)
|
4 |
lord |
efendi |
n. |
|
- If Lord Owari is a human being, then so are we.
- Eğer Efendi Owari bir insansa, biz de insanız.
- Have you read the Lord of the Rings trilogy?
- Yüzüklerin Efendisi üçlemesini okudun mu?
- The drum is the lord of music.
- Davul, müziğin efendisidir.
- In this colony he is lord of life and death.
- Bu kolonide yaşamın ve ölümün efendisidir.
- Have you read the Lord of the Rings trilogy?
- Sen Yüzüklerin Efendisi üçlemesini okudun mu?
- Man is the lord of all creation.
- İnsan tüm yaratılışın efendisidir.
- Say, I seek refuge in the Lord of mankind.
- De ki, insanlığın efendisine sığınırım.
- In this colony he is lord of life and death.
- O, bu sömürgede yaşam ve ölümün efendisidir.
- The drum is the lord of music.
- Davul müziğin efendisidir.
Show More (6)
|
5 |
lord |
allah |
n. |
|
- The party of Allah has been lord and master ever since Israel's military withdrawal from the border area in May 2000.
- Allah'ın partisi, İsrail'in Mayıs 2000'deki sınır bölgesinden askeri çekilmesinden bu yana bölgenin tek hakimi olmuştur.
- Praise be to Allah, Lord of the Worlds.
- Alemlerin Rabb'i Allah'a hamdolsun.
- Praise be to Allah, Lord of the Worlds.
- Alemlerin Rabbi Allah'a hamd olsun.
- Lord help me.
- Allah'ım yardım et.
- Good Lord, what happened?
- Aman Allahım, ne oldu?
- Lord, guard and guide us today!
- Allah'ım, bugün bizi koru ve bize öncülük et!
Show More (3)
|