|
- At the moment it looks more as if we are moving away from them.
- Şu anda sanki bunlardan uzaklaşıyormuşuz gibi görünüyor.
- Now I will move away from Europe and move down to Africa.
- Şimdi Avrupa'dan uzaklaşıp Afrika'ya gideceğim.
- In all these areas we must move away from paralysing vetoes and towards truly effective decision-making.
- Tüm bu alanlarda felç edici vetolardan uzaklaşmalı ve gerçekten etkili karar alma süreçlerine doğru ilerlemeliyiz.
- We need to move away from mutual observation.
- Karşılıklı gözlemden uzaklaşmamız gerekiyor.
- We should move away from that.
- Bundan uzaklaşmalıyız.
- We must, at long last, move away from our non-vaccination policy.
- Sonunda aşı karşıtı politikamızdan uzaklaşmalıyız.
- I am glad that the Commission has moved away from an all-out moratorium.
- Komisyonun topyekûn bir moratoryumdan uzaklaşmış olmasından memnuniyet duyuyorum.
- The Pact is also stupid when the Union is moving away from the Lisbon objectives, as you mentioned.
- Pakt, sizin de belirttiğiniz gibi Birlik Lizbon hedeflerinden uzaklaşırken de aptalcadır.
- We must, at long last, move away from our non-vaccination policy.
- Nihayet aşı karşıtı politikamızdan uzaklaşmalıyız.
- We must move away from this situation.
- Bu durumdan uzaklaşmalıyız.
- It is a good thing that we have moved away from this.
- Bundan uzaklaşmış olmamız iyi bir şey.
- The new Commission has already taken important steps to move away from the way it used to function.
- Yeni Komisyon, daha önceki işleyiş biçiminden uzaklaşmak için şimdiden önemli adımlar atmıştır.
- The EU is slowly moving away from the establishment of traditional FTAs with its main trading partners.
- AB, ana ticaret ortaklarıyla geleneksel STA'lar kurmaktan yavaş yavaş uzaklaşmaktadır.
- As I see it, enlargement must involve moving away from the old Community method.
- Gördüğüm kadarıyla, genişleme eski Topluluk yönteminden uzaklaşmayı içermelidir.
- The optical effect is uncomfortable for flies in flight, so they'll choose to move away from the source.
- Optik etki uçuş halindeki sinekler için rahatsız edicidir, bu yüzden kaynaktan uzaklaşmayı seçeceklerdir.
- The optical effect is uncomfortable for flies in flight, so they'll choose to move away from the source.
- Optik etki, uçuş halindeki sinekler için rahatsız edici olduğundan kaynaktan uzaklaşmayı seçeceklerdir.
- Tom moved away from the ledge.
- Tom pencere pervazından uzaklaştı.
- We need to move away from fossil fuels towards renewable energy.
- Fosil yakıtlardan yenilenebilir enerjiye doğru uzaklaşmamız gerekiyor.
- Tom moved away from Mary.
- Tom Mary'den uzaklaştı.
- We moved away from each other.
- Birbirimizden uzaklaştık.
- Move away from me.
- Benden uzaklaşın.
- Tom moved away from the ledge.
- Tom çıkıntıdan uzaklaştı.
- Tom moved away from the group.
- Tom gruptan uzaklaştı.
- I want to move away from here.
- Buradan uzaklaşmak istiyorum.
- Tom moved away from Mary.
- Tom, Mary'den uzaklaştı.
- Tom moved away from the window.
- Tom pencereden uzaklaştı.
- We need to move away from fossil fuels towards renewable energy.
- Fosil yakıtlardan uzaklaşıp yenilenebilir enerjiye yönelmeliyiz.
Show More (24)
|