1 |
restricted |
kısıtlı |
adj. |
|
- We support the Commission's review proposal, but do consider it to be too restricted.
- Komisyon'un gözden geçirme önerisini destekliyoruz ancak çok kısıtlı olduğunu düşünüyoruz.
- When restricted use and transit are at issue, the Protocol provides for an exception.
- Kısıtlı kullanım ve transit geçiş söz konusu olduğunda, Protokol bir istisna öngörmektedir.
- Here, the possibility of implementing the regulation is often restricted.
- Burada, yönetmeliğin uygulanma olasılığı genellikle kısıtlıdır.
- We support the Commission's review proposal, but do consider it to be too restricted.
- Komisyon'un gözden geçirme önerisini destekliyoruz, ancak bunun çok kısıtlı olduğunu düşünüyoruz.
- Moreover, all the figures bear out that immigration to the European Union is restricted.
- Ayrıca tüm rakamlar Avrupa Birliği'ne göçün kısıtlı olduğunu göstermektedir.
- The difficulty is that the possibilities for the Commission are restricted.
- Komisyon için zorluk, imkanların kısıtlı olmasıdır.
- The first of these factors is that the definition of the environment is too restricted.
- Bu faktörlerden ilki, çevre tanımının çok kısıtlı olmasıdır.
- I know that the Commission and the Council are restricted in terms of achieving such results.
- Komisyon ve Konseyin bu tür sonuçlara ulaşma konusunda kısıtlı olduğunu biliyorum.
- Restricted supervisory scope illustrates the importance of effective access to encryption.
- Kısıtlı denetim kapsamı, şifrelemeye etkin erişimin önemini göstermektedir.
- This poor development is the by-product of developing the European economy within restricted national frameworks.
- Bu zayıf gelişme, Avrupa ekonomisinin kısıtlı ulusal çerçeveler içerisinde geliştirilmesinin bir yan ürünüdür.
- Freedom of movement is extremely restricted, both within the country and at international level.
- Seyahat özgürlüğü hem ülke içinde hem de uluslararası düzeyde son derece kısıtlıdır.
- The existing rehabilitation regulation is too restricted.
- Mevcut rehabilitasyon yönetmeliği çok kısıtlı.
- I therefore hope that the House will vote in favour of this restricted clause.
- Bu nedenle Meclisin bu kısıtlı madde lehinde oy kullanacağını umuyorum.
- In practice, it is true that that will often be the nature of those tasks, but we find it too restricted.
- Pratikte bu görevlerin doğasının genellikle böyle olacağı doğrudur, ancak biz bunu çok kısıtlı buluyoruz.
- However, the Shanghai Summit will be more important than the restricted summit at Ghent.
- Bununla birlikte Şanghay Zirvesi Gent'teki kısıtlı zirveden daha önemli olacaktır.
- Let me remind you that in the case of the Ghent European Council he opted for a very restricted meeting.
- Ghent Avrupa Konseyi'nde çok kısıtlı bir toplantı yapmayı tercih ettiğini hatırlatmak isterim.
- Freedom of speech is restricted in some countries.
- Konuşma özgürlüğü bazı ülkelerde kısıtlıdır.
- I feel always restricted here.
- Ben burada kendimi her zaman kısıtlı hissediyorum.
- Visibility was severely restricted in the heavy fog.
- Yoğun siste görüş mesafesi çok kısıtlıydı.
Show More (16)
|
2 |
restricted |
sınırlı |
adj. |
|
- Membership of the World Health Organisation is restricted to nation states.
- Dünya Sağlık Örgütü üyeliği ulus devletlerle sınırlıdır.
- The assessment must not be restricted to matters of safety alone.
- Değerlendirme sadece güvenlik konularıyla sınırlı kalmamalıdır.
- It will not be restricted to the combined transport sector as PACT was.
- PACT gibi sadece kombine taşımacılık sektörüyle sınırlı kalmayacaktır.
- The total increase of payment appropriations is therefore restricted to 2%.
- Bu nedenle ödeme ödeneklerindeki toplam artış %2 ile sınırlı kalmıştır.
- The EQUAL initiative is not restricted to certain groups of people.
- EQUAL girişimi belirli insan gruplarıyla sınırlı değildir.
- The possibilities for derogation are restricted and subject to mandatory conditions.
- Derogasyon için olanaklar sınırlıdır ve zorunlu koşullara tabidir.
- Indeed when the plan was initially drawn up they said it would be restricted to cases of fraud against the EU budget.
- Nitekim plan ilk hazırlandığında bunun AB bütçesine karşı dolandırıcılık vakalarıyla sınırlı kalacağı söylenmişti.
- Developing countries are often restricted to exporting a few unprocessed products.
- Gelişmekte olan ülkeler genellikle birkaç işlenmemiş ürünü ihraç etmekle sınırlıdır.
- We were told that it would be restricted to just four subjects and now it is clear that the agenda is wide open.
- Bize sadece dört konuyla sınırlı kalacağı söylenmişti ancak şimdi gündemin tamamen açık olduğu anlaşılıyor.
- Membership of the World Health Organisation is restricted to nation-states.
- Dünya Sağlık Örgütü üyeliği ulus devletlerle sınırlıdır.
- I cannot accept that Poseima should remain restricted to the agricultural sector and residually to the fisheries sector.
- Poseima'nın tarım sektörü ve balıkçılık sektörü ile sınırlı kalmasını kabul edemem.
- It will not be restricted to the combined transport sector as PACT was.
- PACT gibi kombine taşımacılık sektörüyle sınırlı kalmayacaktır.
- This question is not restricted to aviation.
- Bu soru havacılıkla sınırlı değildir.
- The path towards peace is narrow and Europe's role in this region is equally restricted.
- Barışa giden yol dardır ve Avrupa'nın bu bölgedeki rolü de aynı derecede sınırlıdır.
- The motion for a resolution is restricted to certain essential issues.
- Karar önerisi belirli temel konularla sınırlıdır.
- Another point I should like to make is the fact that this initiative should not be restricted to one year.
- Belirtmek istediğim bir diğer husus da bu girişimin bir yılla sınırlı kalmaması gerektiğidir.
- Developing countries are often restricted to exporting a few unprocessed products.
- Gelişmekte olan ülkeler genellikle birkaç işlenmemiş ürünü ihraç etmekle sınırlı kalmaktadır.
- Visibility was severely restricted in the heavy fog.
- Görüş yoğun siste ciddi olarak sınırlı idi.
- Entrance is restricted to those above 18.
- Giriş 18 yaşından büyüklerle sınırlıdır.
Show More (16)
|
3 |
restricted |
yasak |
adj. |
|
- He was caught trying to enter a restricted area.
- Yasak bölgeye girmeye çalışırken yakalandı.
- You're in a restricted area.
- Yasaklı bir bölgedesiniz.
- This is a restricted area.
- Bu yasak bir alandır.
- Tom and Mary broke into the restricted section of the library.
- Tom ve Mary kütüphanenin yasak bölümüne girdiler.
Show More (1)
|
4 |
restricted |
erişim kısıtlı |
adj. |
|
- Of course there is restricted access within the Irish Box.
- Elbette İrlanda Kasası'na erişim kısıtlı.
- The problem is that the current political isolation of the country means that access to this area is restricted.
- Sorun, ülkenin mevcut siyasi izolasyonunun bu alana erişimin kısıtlı olduğu anlamına gelmesidir.
- Of course there is restricted access within the Irish Box.
- Elbette İrlanda'nın biyolojik olarak hassas alanına erişim kısıtlıdır.
- The police restricted access to the road.
- Polis yola erişimi kısıtladı.
Show More (1)
|
5 |
restricted |
kısıtlanmış |
adj. |
|
- He loathed the restricted life that came with fame.
- Şöhretin getirdiği kısıtlanmış hayattan nefret ediyordu.
- Tom and Mary broke into the restricted section of the library.
- Tom ve Mary kütüphanenin kısıtlanmış bölümüne girdiler.
- I feel always restricted here.
- Burada kendimi hep kısıtlanmış hissediyorum.
Show More (0)
|
6 |
restricted |
kontrollü |
adj. |
|
- The doctor put him on a severely restricted diet.
- Doktor ona çok kontrollü bir diyet uyguluyordu.
Show More (-2)
|
7 |
restricted |
belli bir gruba mahsus |
adj. |
|
- The golf club's restaurant is restricted to members only.
- Golf kulübünün restoranı sadece üyelere mahsustur.
Show More (-2)
|