|
- It is a prospect that runs the risk of discouraging and deterring people from using the net and e-commerce.
- İnsanları internet ve e-ticaret kullanımından caydırma ve vazgeçirme riski taşıyan bir ihtimaldir.
- Specifically, it is the risk of war breaking out - which you have mentioned - in 15, 20 or 30 days' time.
- Özellikle, sizin de bahsetmiş olduğunuz gibi 15, 20 ya da 30 gün içinde savaş çıkma riski demektir.
- However, we also understand that the two species at most serious risk of collapse are cod and northern hake.
- Bununla birlikte, en ciddi çöküş riski altında olan iki türün morina ve kuzey berlam balığı olduğunu da anlıyoruz.
- Thirdly, there is the risk of being guilty of inconsistency.
- Üçüncü olarak tutarsızlıktan suçlu olma riski vardır.
- The situation was so acute that there was an increased risk of war.
- Durum o kadar vahimdir ki savaş riski artmıştır.
- There is also always a risk of arbitrariness in determining and distributing this type of public aid.
- Ayrıca bu tür kamu yardımlarının belirlenmesinde ve dağıtılmasında her zaman keyfilik riski vardır.
- Even with these provisions, the risk of disaster is still with us.
- Bu hükümlere rağmen, felaket riski hala bizimle birlikte.
- I would also like to mention that, given the events, there is a very serious risk of regional destabilisation.
- Ayrıca, olaylar göz önünde bulundurulduğunda, çok ciddi bir bölgesel istikrarsızlık riski olduğunu da belirtmek isterim.
- However, we also understand that the two species at most serious risk of collapse are cod and northern hake.
- Bununla birlikte, en ciddi çöküş riski altında olan iki türün morina ve kuzey berlam balığı olduğunu da biliyoruz.
- Otherwise, there is a real risk of incorrect or inadequate treatment.
- Aksi takdirde yanlış veya yetersiz tedavi riski söz konusudur.
- There is also an increased risk of children suffering from stunted growth.
- Ayrıca çocukların bodur büyümeden muzdarip olma riski de artmaktadır.
- The situation was so acute that there was an increased risk of war.
- Durum o kadar ciddiydi ki savaş riski artmıştı.
- The more democracies there are, the less the risk of war.
- Ne kadar çok demokrasi varsa, savaş riski de o kadar azalır.
- I do not wish to run the risk of indigestion before lunch today.
- Bugün öğle yemeğinden önce hazımsızlık riski yaşamak istemiyorum.
- The risk of an extremely costly, prolonged conflict is clear.
- Son derece maliyetli ve uzun süreli bir çatışma riski açıktır.
- The risk of accident has grown, however, with the increase in traffic.
- Ancak trafikteki artışla birlikte kaza riski de artmıştır.
- Is there not a risk of the larger manufacturers swallowing up the smaller ones, thereby reducing competition?
- Büyük üreticilerin küçükleri yutması ve böylece rekabetin azalması riski yok mu?
- The risk of shortages is quite small.
- Kıtlık riski oldukça küçüktür.
- To begin with, there is the risk of substitution.
- Öncelikle ikame riski söz konusudur.
- There is, however, one snag; the risk of distortion of competition within the EU.
- Ancak bir pürüz var; o da AB içinde rekabetin bozulması riski.
- There is nevertheless a risk of overfishing in many parts of the Mediterranean.
- Bununla birlikte, Akdeniz'in birçok bölgesinde aşırı avlanma riski vardır.
- The risk of social dumping between our countries will be much reduced, something that is incredibly important.
- Ülkelerimiz arasındaki sosyal damping riski büyük ölçüde azalacaktır ki bu son derece önemli bir husustur.
- There is nevertheless a risk of overfishing in many parts of the Mediterranean.
- Bununla birlikte Akdeniz'in birçok bölgesinde aşırı avlanma riski vardır.
- The risk of being prosecuted is also very small.
- Kovuşturmaya uğrama riski de çok düşüktür.
- The risk of shortages is quite small.
- Kıtlık riski oldukça düşüktür.
- There is also a risk of information being withheld from small countries and small political groups.
- Küçük ülkelerden ve küçük siyasi gruplardan bilgi saklanması riski de vardır.
- Is there not a risk of the larger manufacturers swallowing up the smaller ones, thereby reducing competition?
- Büyük üreticilerin küçükleri yutması ve böylece rekabeti azaltması riski yok mu?
- In fact I would go further and say that the EU Convention runs the risk of blurring the enlargement process.
- Aslında daha da ileri giderek AB Sözleşmesinin genişleme sürecini bulanıklaştırma riski taşıdığını söyleyebilirim.
- If this were to happen, there could be a real risk of migration.
- Eğer bu gerçekleşirse gerçek bir göç riski ortaya çıkabilir.
- Tests of the same type are necessary for plants at risk of GMO contamination.
- Aynı tür testler GDO bulaşma riski olan bitkiler için de gereklidir.
- To show too much of one's 'hard power' is to run the risk of ruining one's 'soft power'.
- Bir ülkenin "sert gücünü" çok fazla göstermesi, "yumuşak gücünü" mahvetme riski taşımaktadır.
- At the end of the year, since it is the first meeting, the risks of wasting money under the N+2 rule will be very low.
- Yıl sonunda, ilk toplantı olduğu için, N+2 kuralı altında para israfı riski çok düşük olacaktır.
- This means that there is a risk of people too being infected.
- Bu da insanlara da bulaşma riski olduğu anlamına gelmektedir.
- The risk of an outbreak of xenophobia among civilians is indeed great.
- Siviller arasında yabancı düşmanlığının patlak vermesi riski gerçekten de büyüktür.
- There is, in fact, a risk of a military coup in the future.
- Aslında gelecekte bir askeri darbe riski söz konusudur.
- Are there not risks of contradiction there?
- Burada çelişki riski yok mu?
- To show too much of one's 'hard power' is to run the risk of ruining one's 'soft power'.
- Bir ülkenin 'sert gücünü' çok fazla göstermesi, 'yumuşak gücünü' mahvetme riski taşımaktadır.
- The report concludes, again quite rightly, that there is a risk of a growing democratic deficit.
- Rapor, yine haklı olarak, demokratik açığın büyümesi riski olduğu sonucuna varıyor.
- There is a risk of undermining the International Criminal Court.
- Uluslararası Ceza Mahkemesi'nin altını oyma riski var.
- Here too, the preparations for the summit have come up against financial issues and run the risk of failure.
- Burada da zirve hazırlıkları mali sorunlarla karşılaştı ve başarısızlık riski taşıyor.
- To tell the truth, nobody was in favour of this reform, given the inevitable risk of deadlock.
- Doğruyu söylemek gerekirse, kaçınılmaz çıkmaz riski göz önüne alındığında kimse bu reformdan yana değildi.
- The risk of fraudulent use of confidential information increases if information is not properly disseminated.
- Bilgilerin uygun şekilde yayılmaması halinde gizli bilgilerin hileli kullanım riski artmaktadır.
- The risk of kidnappings or even of manipulation and intimidation is also very real.
- Kaçırılma ve hatta manipülasyon ve sindirme riski de çok gerçektir.
- It is found at high concentrations, in particular in breast milk, with a significant risk of contamination in infants.
- Özellikle anne sütünde yüksek konsantrasyonlarda bulunur ve bebeklerde önemli bir bulaşma riski vardır.
- Thirdly, there is the risk of going over the top in the quest for liberalisation.
- Üçüncü olarak liberalleşme arayışında aşırıya kaçma riski vardır.
- Is there therefore no risk of German troops withdrawing from Bosnia?
- Bu nedenle Alman birliklerinin Bosna'dan çekilme riski yok mu?
- In the fight against poverty, there is the risk of Member States duplicating their efforts.
- Yoksullukla mücadelede Üye Devletlerin çabalarını tekrarlama riski bulunmaktadır.
- Construction of this type of ship was halted at the time because the risk of rusting was especially high.
- Paslanma riski özellikle yüksek olduğu için bu tip gemilerin inşası o dönemde durdurulmuştur.
- It takes some courage to say there is a very serious risk of de-industrialisation.
- Çok ciddi bir sanayisizleşme riski olduğunu söylemek biraz cesaret ister.
- The more democracies there are, the less the risk of war.
- Ne kadar çok demokrasi olursa savaş riski de o kadar azalır.
- There would then be a risk of being criticised for over-regulation.
- Bu durumda aşırı düzenleme yapmakla eleştirilme riski ortaya çıkacaktır.
- The kids could even play barefoot since there won't be a risk of them getting cold.
- Çocuklar soğuk alma riski olmayacağından çıplak ayakla bile oynayabilirler.
- The kids could even play barefoot since there won't be a risk of them getting cold.
- Çocuklar üşütme riski olmayacağı için çıplak ayakla bile oynayabilirler.
- The kids could even play barefoot since there won't be a risk of them getting cold.
- Üşütme riski olmayacağı için çocuklar yalın ayak bile oynayabilirler.
- In some cases, mastectomy is prophylactic surgery - a preventive measure taken by those considered to be at high risk of breast cancer.
- Bazı durumlarda mastektomi profilaktik bir ameliyattır; meme kanseri riski yüksek olduğu düşünülen kişiler tarafından alınan önleyici bir tedbirdir.
- The radio had warned us that there was a risk of flooding.
- Radyo bizi sel riski olduğu konusunda uyarmıştı.
- The risk of dying increases greatly with age.
- Yaş ilerledikçe ölüm riski çok artıyor.
- Without the risk of pain, there can be no happiness and joy.
- Acı riski olmadan mutluluk ve neşe olamaz.
- Is there any risk of being caught by the police?
- Polis tarafından yakalanma riski var mıdır?
- The radio had warned us that there was a risk of flooding.
- Radyo bir sel riski olduğu hususunda bizi uyarmıştı.
- Without the risk of pain, there can be no happiness and joy.
- Acı riski olmadan, mutluluk ve sevinç olamaz.
- Divers who surface too quickly run the risk of contracting the bends.
- Yüzeye çok hızlı çıkan dalgıçların vurgun yeme riski vardır.
- Layla was at a critical risk of heart failure.
- Layla kritik bir kalp yetmezliği riski altındaydı.
- Is there any risk of being caught by the police?
- Polis tarafından yakalanma riski var mı?
- Children who spend more time outdoors have a lower risk of myopia.
- Açık havada daha fazla zaman harcayan çocukların miyop riski daha düşüktür.
- The risk of dying increases greatly with age.
- Ölüm riski, yaş yükseldikçe çok artıyor.
- Children who spend more time outdoors have a lower risk of myopia.
- Dışarıda daha fazla zaman geçiren çocukların miyop olma riski daha düşüktür.
Show More (64)
|