|
- I am sorry that some of the amendments that have been tabled run counter to that intention.
- Sunulan bazı değişiklik önergelerinin bu niyete ters düşmesinden dolayı üzgünüm.
- This proposal clearly runs counter to our current needs.
- Bu öneri açıkça mevcut ihtiyaçlarımıza ters düşmektedir.
- That is the situation we want to avoid, for it would run counter to the internal market.
- İç pazara ters düşeceği için kaçınmak istediğimiz durum budur.
- This runs counter to the interests of the European economy and stands in the way of economic recovery.
- Bu durum Avrupa ekonomisinin çıkarlarına ters düşmekte ve ekonomik toparlanmanın önünde engel teşkil etmektedir.
- We shall vote against any amendments which run counter to these considerations.
- Bu hususlara ters düşen her türlü değişikliğe karşı oy kullanacağız.
- And one does not need to be a genius to realise that this message runs counter to widely held views.
- Ve bu mesajın yaygın görüşlere ters düştüğünü anlamak için dahi olmaya gerek yoktur.
- I see this as running counter to Montesquieu's division of powers.
- Bunun Montesquieu'nun güçler ayrımına ters düştüğünü düşünüyorum.
- This is why I cannot vote for a text which, far from achieving its objectives, runs counter to them.
- İşte bu nedenle, hedeflerine ulaşmak bir yana, bu hedeflere ters düşen bir metne oy veremem.
- These actions run counter to the commitments given in the road map.
- Bu eylemler yol haritasında verilen taahhütlere ters düşmektedir.
- This decision would run counter to the flexibility of management that we would like this body to have.
- Bu karar, bu kurumun sahip olmasını istediğimiz yönetim esnekliğine ters düşecektir.
- This clearly runs counter to the Community approach.
- Bu açıkça Topluluk yaklaşımına ters düşmektedir.
- I am sorry that some of the amendments that have been tabled run counter to that intention.
- Sunulan bazı değişiklik önergelerinin bu niyete ters düştüğü için üzgünüm.
- Such a development would also run counter to the Commission's rail freight strategy.
- Böyle bir gelişme Komisyon'un demiryolu taşımacılığı stratejisine de ters düşecektir.
- This runs counter to a credible cohesion policy and I regard it as being totally absurd!
- Bu, inandırıcı bir uyum politikasına ters düşmektedir ve ben bunu tamamen saçma olarak görüyorum!
- Your idea runs counter to our policy.
- Fikriniz politikamıza ters düşüyor.
- His actions run counter to his words.
- Eylemleri sözlerine ters düşüyor.
- Your idea runs counter to our policy.
- Sizin fikriniz bizim politikamıza ters düşüyor.
- His actions run counter to his words.
- Onun eylemleri sözlerine ters düşüyor.
Show More (15)
|