|
- When the Council speaks of rural development or sustainable development, this is clearly nothing more than rhetoric.
- Konsey kırsal kalkınma ya da sürdürülebilir kalkınmadan söz ettiğinde, bunun retorikten başka bir şey olmadığı açıktır.
- We also find the amounts specified by the Committee on Agriculture and Rural Development excessive.
- Tarım ve Kırsal Kalkınma Komitesi tarafından belirlenen miktarları da aşırı buluyoruz.
- The national strategies must focus on rural development and food security.
- Ulusal stratejiler kırsal kalkınma ve gıda güvenliğine odaklanmalıdır.
- In this context, the EU should focus particularly on rural development and health.
- Bu bağlamda AB özellikle kırsal kalkınma ve sağlık konularına odaklanmalıdır.
- We cannot expect aid for rural development, with all its restrictions, to compensate for these defects.
- Tüm kısıtlamalarıyla birlikte kırsal kalkınmaya yönelik yardımların bu kusurları telafi etmesini bekleyemeyiz.
- Let me now return to the amendments that the Committee on Agriculture and Rural Development adopted.
- Şimdi Tarım ve Kırsal Kalkınma Komitesinin kabul ettiği değişikliklere dönmek istiyorum.
- Modulation of EUR 5 000 is unacceptable, even with promises of further investment in rural development.
- Kırsal kalkınmaya daha fazla yatırım yapılacağı vaat edilse bile 5.000 Avro'luk modülasyon kabul edilemez.
- I make this appeal as someone who has spent his whole life in agriculture and rural development in one way or another.
- Bu çağrıyı, tüm hayatını bir şekilde tarım ve kırsal kalkınma alanında geçirmiş biri olarak yapıyorum.
- Unfortunately, the Committee on Agriculture and Rural Development has rejected this proposal.
- Ne yazık ki Tarım ve Kırsal Kalkınma Komitesi bu teklifi reddetmiştir.
- You will understand why the Committee on Agriculture and Rural Development voted for this proposal unanimously.
- Tarım ve Kırsal Kalkınma Komitesi'nin bu öneriyi neden oybirliğiyle kabul ettiğini anlayacaksınız.
- This section on rural development is extremely important but its importance is equally greatly overlooked.
- Kırsal kalkınmayla ilgili bu bölüm son derece önemli ancak önemi de aynı ölçüde göz ardı ediliyor.
- It is true that Agenda 2000 created the second pillar of the CAP, rural development, and we welcome that.
- Gündem 2000'in OTP'nin ikinci ayağı olan kırsal kalkınmayı yarattığı doğrudur ve bunu memnuniyetle karşılıyoruz.
- Thus, there will be an impact, and that impact will have to be accompanied by rural development measures.
- Dolayısıyla, bir etki olacaktır ve bu etkiye kırsal kalkınma tedbirlerinin eşlik etmesi gerekecektir.
- The first course developed was a Diploma in Rural Development and Agri-Business.
- Geliştirilen ilk kurs Kırsal Kalkınma ve Tarımsal İşletme Diploması olmuştur.
- A first step in the task of reforming agriculture would be to transfer resources to rural development.
- Tarımda reform görevinin ilk adımı kırsal kalkınmaya kaynak aktarmak olacaktır.
- They were unanimously approved by the Committee on Agriculture and Rural Development.
- Tarım ve Kırsal Kalkınma Komitesi tarafından oybirliğiyle onaylandılar.
- Agriculture and rural development are of central importance in the EU and developing countries alike.
- Tarım ve kırsal kalkınma hem AB'de hem de gelişmekte olan ülkelerde merkezi bir öneme sahiptir.
- I see this as a major opportunity for agriculture and dynamic rural development in a united Europe.
- Bunu birleşik bir Avrupa'da tarım ve dinamik kırsal kalkınma için büyük bir fırsat olarak görüyorum.
- That is where my report on rural development comes in.
- Benim kırsal kalkınmaya ilişkin raporum da burada devreye giriyor.
- Rural development is also primarily about decentralisation and local governance.
- Kırsal kalkınma aynı zamanda öncelikle adem-i merkeziyetçilik ve yerel yönetişimle ilgilidir.
- Beyond rural development, the report also addresses issues related to EU trade and agricultural policy.
- Rapor, kırsal kalkınmanın ötesinde AB ticaret ve tarım politikasıyla ilgili konuları da ele almaktadır.
- This is also urged in the Committee on Agriculture and Rural Development's report.
- Tarım ve Kırsal Kalkınma Komitesi'nin raporunda da bu talep yer almaktadır.
- In this context, I would like to point out the view of the Committee on Agriculture and Rural Development.
- Bu bağlamda Tarım ve Kırsal Kalkınma Komitesi'nin görüşüne dikkat çekmek isterim.
- This would be cofunded under the common agricultural rural development programme.
- Bu, ortak tarımsal kırsal kalkınma programı kapsamında ortak finanse edilecektir.
- I think that the proposal from the Committee on Agriculture and Rural Development is reasonable.
- Tarım ve Kırsal Kalkınma Komisyonu'nun önerisinin makul olduğunu düşünüyorum.
- But rural development is the main focus of the report.
- Ancak raporun ana odağı kırsal kalkınma.
- Above all, however, mountains are implicit in the section on rural development.
- Ancak her şeyden önce dağlar, kırsal kalkınma bölümünde örtük olarak yer almaktadır.
- Multifunctionality is also the cornerstone of our new rural development policy.
- Çok işlevlilik aynı zamanda yeni kırsal kalkınma politikamızın da temel taşıdır.
- The second weakness was the sacrifice of the fire prevention measures recommended for rural development programmes.
- İkinci zayıflık ise kırsal kalkınma programları için önerilen yangın önleme tedbirlerinin feda edilmesidir.
- We must not forget that the driving force behind rural development is production.
- Kırsal kalkınmanın arkasındaki itici gücün üretim olduğunu unutmamalıyız.
- In the long term the scheme should be developed so that rural development activities are linked to it.
- Uzun vadede program, kırsal kalkınma faaliyetleriyle bağlantılı olacak şekilde geliştirilmelidir.
- This is not the kind of rural development we want.
- Bu bizim istediğimiz türden bir kırsal kalkınma değil.
- That is why we have also proposed that it should be accompanied by rural development measures.
- Bu nedenle kırsal kalkınma tedbirlerinin de buna eşlik etmesini önerdik.
- May I remind you that the new rural development policy only started up last year.
- Yeni kırsal kalkınma politikasının sadece geçen yıl uygulanmaya başladığını hatırlatmak isterim.
- In this way, rural development is becoming a pillar of the CAP.
- Bu şekilde, kırsal kalkınma OTP'nin bir ayağı haline gelmektedir.
- Rural development cannot exist without farmers and agricultural production.
- Kırsal kalkınma, çiftçiler ve tarımsal üretim olmadan var olamaz.
- These funds should be used in the interests of rural development in each Member State.
- Bu fonlar her Üye Devlette kırsal kalkınmanın çıkarları doğrultusunda kullanılmalıdır.
- To the instruments of rural development policy, we want to add elements guaranteeing quality and protecting animals.
- Kırsal kalkınma politikası araçlarına, kaliteyi garanti altına alan ve hayvanları koruyan unsurlar eklemek istiyoruz.
- You will understand why the Committee on Agriculture and Rural Development voted for this proposal unanimously.
- Tarım ve Kırsal Kalkınma Komisyonu'nun neden bu öneriyi oybirliğiyle kabul ettiğini anlayacaksınız.
- We too on the Committee on Agriculture and Rural Development have had to return to the tobacco issue.
- Biz de Tarım ve Kırsal Kalkınma Komitesi'nde tütün konusuna geri dönmek zorunda kaldık.
- With the Committee on Agriculture and Rural Development, then, I have taken another approach.
- O halde Tarım ve Kırsal Kalkınma Komitesi ile birlikte başka bir yaklaşım benimsedim.
- Appropriations for rural development exceed the finance ceiling.
- Kırsal kalkınma ödenekleri finansman tavanını aşıyor.
- Let me now return to the amendments that the Committee on Agriculture and Rural Development adopted.
- Şimdi Tarım ve Kırsal Kalkınma Komitesi'nin kabul ettiği değişikliklere dönmek istiyorum.
- What is more, fire prevention measures are already a part of the EU Regulation on Rural Development.
- Dahası, yangın önleme tedbirleri halihazırda AB Kırsal Kalkınma Tüzüğünün bir parçasıdır.
- Pitching the figure higher than this would lose money to other sectors including rural development.
- Bu rakamın üzerine çıkılması kırsal kalkınma da dahil olmak üzere diğer sektörlere para kaybettirecektir.
- The first course developed was a Diploma in Rural Development and Agri-Business.
- Geliştirilen ilk kurs Kırsal Kalkınma ve Tarımsal İşletme Diplomasıdır.
- Our smaller farms participate fully in and are essential to production diversity, supply and rural development.
- Küçük çiftliklerimiz üretim çeşitliliği, tedarik ve kırsal kalkınmaya tam olarak katılır ve bunlar için gereklidir.
- This section on rural development is extremely important but its importance is equally greatly overlooked.
- Kırsal kalkınmayla ilgili bu bölüm son derece önemlidir ancak önemi aynı ölçüde göz ardı edilmektedir.
- Readjustment of the CAP to focus on rural development is also at risk.
- OTP'nin kırsal kalkınmaya odaklanacak şekilde yeniden düzenlenmesi de risk altındadır.
- The Committee on Agriculture and Rural Development regrets that.
- Tarım ve Kırsal Kalkınma Komitesi bundan üzüntü duymaktadır.
- The same rules apply to rural development and the common organisations of the market.
- Aynı kurallar kırsal kalkınma ve piyasanın ortak organizasyonları için de geçerlidir.
- Would the rural development programmes not be a better framework for such a scheme?
- Kırsal kalkınma programları böyle bir plan için daha iyi bir çerçeve oluşturmaz mı?
- Rural development is also primarily about decentralisation and local governance.
- Kırsal kalkınma aynı zamanda öncelikle ademi merkeziyetçilik ve yerel yönetişimle ilgilidir.
- That is why the Committee on Agriculture and Rural Development suggests partial decoupling.
- Bu nedenle Tarım ve Kırsal Kalkınma Komitesi kısmi ayrıştırma önermektedir.
Show More (51)
|