|
- That house is under 24-hour surveillance.
- Şu ev 24 saat gözetim altında.
- Is it innovation in surveillance that will enable us to uncover sleepers in the future?
- Gelecekte uyuyanları ortaya çıkarmamızı sağlayacak olan şey gözetim alanındaki yenilikler mi?
- Silicon implants were used for years before there was regulation or surveillance of their use.
- Silikon implantlar, kullanımlarına ilişkin bir düzenleme ya da gözetim olmadan önce yıllarca kullanılmıştır.
- The centre will enhance surveillance.
- Merkez, gözetimi arttıracak.
- Individuals, businesses and institutions, they said, were subjected to systematic surveillance.
- Bireylerin, işletmelerin ve kurumların sistematik gözetime tabi tutulduğunu söylediler.
- We desperately need an EU-wide coordination of control and surveillance.
- AB çapında bir kontrol ve gözetim koordinasyonuna şiddetle ihtiyacımız var.
- Work on cancer, including screening and surveillance, will be taken forward by the Commission.
- Tarama ve gözetim de dahil olmak üzere kanserle ilgili çalışmalar Komisyon tarafından ileriye götürülecektir.
- What is at stake here is not just a move to a little more surveillance, but a whole new type of state monitoring.
- Burada söz konusu olan sadece biraz daha fazla gözetim değil, tamamen yeni bir devlet gözetimi türüdür.
- What is at stake here is not just a move to a little more surveillance, but a whole new type of state monitoring.
- Burada söz konusu olan sadece biraz daha fazla gözetim değil, yepyeni bir devlet gözetimi türüdür.
- They are allowed to leave the camp only under strict surveillance.
- Kamptan ancak sıkı gözetim altında ayrılmalarına izin veriliyor.
- On the one hand, it is about the efficient use of the surveillance which technology and geography make possible.
- Bir yandan teknoloji ve coğrafyanın mümkün kıldığı gözetimin etkin kullanımı ile ilgilidir.
- We desperately need an EU-wide coordination of control and surveillance.
- Kontrol ve gözetim konusunda AB çapında bir koordinasyona şiddetle ihtiyacımız var.
- The vet is in the front line of surveillance for indigenous and exotic diseases.
- Veteriner hekim, yerli ve egzotik hastalıkların gözetiminde ön saflarda yer almaktadır.
- Now, we are told that a framework decision is being planned on general surveillance.
- Şimdi, genel gözetim konusunda bir çerçeve karar alınmasının planlandığı söyleniyor.
- In Strasbourg, the entrances and the immediate surroundings of this building are under police surveillance.
- Strazburg'da bu binanın girişleri ve yakın çevresi polis gözetimi altındadır.
- We must also step up surveillance of our external borders.
- Ayrıca dış sınırlarımızın gözetimini de arttırmalıyız.
- The centre will enhance surveillance.
- Merkez gözetimi arttıracak.
- Tom is under surveillance.
- Tom gözetim altında.
- Police conducted physical and electronic surveillance on Dan.
- Polis Dan üzerinde fiziksel ve elektronik gözetim gerçekleştirdi.
- We were under constant surveillance.
- Biz sürekli gözetim altında idik.
- The police have Tom under surveillance.
- Polisler Tom'u gözetim altına aldılar.
- Layla's home was placed under surveillance by the police.
- Leyla'nın evi polis tarafından gözetim altına alındı.
- There was a surveillance team watching Dan.
- Dan'ı izleyen bir gözetim ekibi vardı.
- We were under constant surveillance.
- Sürekli gözetim altındaydık.
- Layla's home was placed under surveillance by the police.
- Layla'nın evi polis tarafından gözetim altına alındı.
- Earthlings became under alien surveillance that prevented a major war.
- Dünyalılar uzaylıların gözetimi altına girdi ve bu da büyük bir savaşı önledi.
Show More (23)
|