|
Catégorie |
Turc |
Anglais |
|
General |
|
1 |
General |
kadın polisler |
policewomen n.
|
|
2 |
General |
(asker veya polisler için) açıkhava restoranı |
mobile canteen n.
|
|
Colloquial |
|
3 |
Colloquial |
polisler arasındaki yazılı olmayan sessizlik kanunu |
blue code of silence [us/south africa] n.
|
|
4 |
Colloquial |
polisler arasındaki yazılı olmayan sessizlik kanunu |
blue wall of silence n.
|
|
5 |
Colloquial |
kadın polisler |
girls in blue n.
|
|
|
6 |
Colloquial |
kadın polisler |
women in blue n.
|
|
7 |
Colloquial |
beyaz polisler |
white cops n.
|
|
8 |
Colloquial |
zıpla, polisler |
cheese it, the cops exclam.
|
|
9 |
Colloquial |
sıvışalım, polisler burada |
cheese it, the cops exclam.
|
|
10 |
Colloquial |
zıpla, polisler |
cheese it (the cops)! exclam.
|
|
11 |
Colloquial |
sıvışalım, polisler burada |
cheese it (the cops)! exclam.
|
|
Idioms |
|
12 |
Idioms |
polisler arasındaki yazılı olmayan sessizlik kanunu |
blue code of silence [us/south africa] n.
|
|
13 |
Idioms |
polisler arasındaki yazılı olmayan sessizlik kanunu |
wall of silence n.
|
|
14 |
Idioms |
polisler arasında memurların kanunsuz davranışlarının saklanması/dile getirilmemesi |
wall of silence n.
|
|
Speaking |
|
15 |
Speaking |
polisler geliyor |
cops are coming expr.
|
|
16 |
Speaking |
polisler beni gözaltında tutup ifademi aldılar |
the cops took me in for questioning expr.
|
|
17 |
Speaking |
polisler gelip de olaya karıştığımı öğrenirlerse |
if the cops find out I'm involved expr.
|
|
Law |
|
18 |
Law |
özellikle polisler tarafından delil toplamak için gerçekleştirilen tarama yürüyüşü |
emu parade n.
|
|
19 |
Law |
özellikle polisler tarafından delil toplamak için gerçekleştirilen tarama yürüyüşü |
emu walk n.
|
|
Slang |
|
20 |
Slang |
devriye gezen polisler |
coppers on the beat n.
|
|
21 |
Slang |
zıpla, polisler |
cheese it, the cops expr.
|
|
22 |
Slang |
tüyelim, polisler geldi |
cheese it, the cops expr.
|
|
23 |
Slang |
sıvışalım, polisler burada |
cheese it, the cops expr.
|
|
24 |
Slang |
polisler geliyor |
six up expr.
|
|
25 |
Slang |
polisler geliyor! |
here come the rollers! expr.
|
|
|
26 |
Slang |
bütün polisler pisliktir |
acab (all cops are bastards) expr.
|
|
27 |
Slang |
zıpla (polisler)! |
cheese it (the cops)! exclam.
|
|
28 |
Slang |
sıvışalım (polisler burada)! |
cheese it (the cops)! exclam.
|
|
29 |
Slang |
zıpla, polisler! |
cheese it-the cops! exclam.
|
|
30 |
Slang |
sıvışalım, polisler burada! |
cheese it-the cops! exclam.
|
|
Modern Slang |
|
31 |
Modern Slang |
bütün polisler pisliktir |
acac (all cops are cunts) expr.
|
|
32 |
Modern Slang |
bütün polisler pisliktir |
acaf (all cops are faggots) expr.
|
|