for you - Almanca İngilizce Sözlük
Geçmiş

for you

Play ENDEENus
Play ENDEENuk
Play ENDEENau


Meanings of "for you" in German English Dictionary : 1 result(s)

İngilizce Almanca
Phrases
for you deinetwillen

Meanings of "for you" in English German Dictionary : 195 result(s)

İngilizce Almanca
General
Pardon me for interrupting you. Verzeihen Sie, wenn ich sie unterbreche.
Could I trouble you for the time? Dürfte ich Sie um die Uhrzeit bitten?
Could you clarify that for me? Könntest du mir erklären, was es damit auf sich hat?
Could you clear that up for me? Könntest du das für mich abklären?
Could you recommend something for me? Kannst Du mir etwas empfehlen?
Bully for you! Gratuliere!
A cure for what ails you. Ein gutes Mittel gegen die Sorgen des Alltags.
what can I do for you ? Was wünschen Sie bitte?
Idioms
there's a washout for you! so ein Reinfall!
Phrases
There is no need for you to worry about that. Das braucht dich nicht zu bekümmern
.... if you can make a good case for it ... wenn du es gut begründen kannst
And that goes for you too! Das gilt auch für Sie!
If I were you I'd go for it. An deiner Stelle würde ich zugreifen.
if It is not inconvenient for you wenn es Ihnen nicht ungelegen kommt
if you can do without it for a while wenn du das eine Zeitlang entbehren kannst
.... if you can make a good case for it ... wenn du schlagende Argumente dafür lieferst
i'll give you what for! Sie sollten mich kennen!
where are you bound for? Wohin fahren Sie?
it's all very well for you to talk Du hast gut reden
it's all right for you to laugh! Du hast gut lachen!
that's a wine for you! Das ist vielleicht ein guter Wein!
you can whistle for it! Da kannst du lange warten!
thank you for your concern Danke der Nachfrage
No dessert for me, thank you. I'm full. Danke, für mich kein Dessert. Ich bin satt.
Proverb
A blind man won't thank you for a mirror. Dem Blinden hilft keine Brille.
you might as well be hanged for a sheep as a lamb wennschon
you might as well be hanged for a sheep as a lamb dennschon
give neither salt nor counsel till you are asked for it Lösche nicht wo dich nicht brennt
you can't see the wood for the trees Du siehst den Wald vor lauter Bäumen nicht
you can't see the forest for the trees Du siehst den Wald vor lauter Bäumen nicht
you get what you pay for Wie der Lohn so die Arbeit
Speaking
Are you asking for trouble? Sie wollen wohl Ärger?
Are you available for tennis tonight? Hast du heute Abend Zeit zum Tennis spielen?
Are you looking for trouble? Willst du Ärger haben?
Are you on for dinner tonight? Sehen wir uns zum Abendessen?
Do you have any plans for Saturday? Hast du Samstag schon etwas vor?
Do you have any plans for tomorrow? Haben Sie morgen schon etwas vor?
Do you have anyone in mind for the job? Haben Sie für den Posten jemanden im Auge?
Do you have change for ten dollars? Kannst du auf zehn Dollar herausgeben?
Go for it and show what you can do! Nichts wie los. Zeig, was du drauf hast!
Have you anything for sunburn? Haben Sie etwas gegen Sonnenbrand?
He's no company for you. Er ist kein Umgang für dich.
How are you fixed for cash? Wie sieht's bei dir mit Bargeld aus?
How much do you charge for it? Wieviel verlangen Sie dafür?
I haven't seen you for yonks. Dich habe ich ja lange nicht mehr gesehen.
I wait for you. Ich warte auf dich.
I wish to thank you for ... Ich möchte mich bei Ihnen dafür bedanken, dass ...
I won't make an exception for you. Eine Extrawurst werde ich dir nicht braten.
I'll call for you after dinner. Ich hole dich nach dem Essen ab.
I'll forgo that for you. Ich werde dir zuliebe darauf verzichten.
I'll give you what for! Ich werde dir helfen!
I'll give you what for! Sie sollten mich kennen!
I'm crazy for you. Ich bin verrückt nach dir.
I'm grateful to you for ...ing ... Ich bin dir dankbar dafür, dass ...
Is it alright for you? Ist es dir recht?
Is it OK for you? Ist es dir recht?
Is Monday convenient for you? Passt es Ihnen am Montag?
It is by no means easy for you. Das ist durchaus nicht einfach für dich.
I've been looking all over for you. Ich habe dich schon überall gesucht.
I've been looking everywhere for you. Ich habe dich schon überall gesucht.
I've got you to thank for that. (ironic) Das verdanke ich dir. [iron.]
May I trouble you for a match? Darf ich Sie um ein Streichholz bitten?
May I trouble you for the pepper? Darf ich Sie um den Pfeffer bitten?
Thank you for asking. Danke der Nachfrage.
Thank you for being so cooperative. Vielen Dank für Ihr Entgegenkommen.
Thank you for calling back. Danke für den Rückruf.
Thank you for pointing this out to me. Danke, dass du mich darauf aufmerksam gemacht hast.
Thank you for shopping with us. Danke für Ihren Einkauf.
Thank you for the warm welcome! Danke für den herzlichen Empfang!
Thank you for visiting us Danke für Ihren Besuch
Thank you for your cooperation. Danke für Ihre Zusammenarbeit.
Thank you for your help. Danke für Ihre Hilfe.
Thank you for your time. Danke, dass Sie sich Zeit genommen haben.
Thank you for your understanding! Wir bitten um (Ihr) Verständnis.
Thank you for your understanding. Danke für Ihr Verständnis.
Thank you very much for your reply. Vielen Dank für Ihre Antwort.
Shall I wrap it for you? Soll ich es Ihnen einpacken?
What are you looking for? Wonach suchst du?
What are you waiting for? Worauf wartest du?
What can I do for you? Womit kann ich Ihnen dienen?
What do you fancy for breakfast? Was möchtest du zum Frühstück?
What do you take me for? Wofür halten Sie mich?
What will you give me for it? Was gibst du mir dafür?
Where are you bound for? Wohin fahren Sie?
Won't you stay for a cup of coffee? Bleib doch noch auf einen Kaffee.
Would you be interested in working for us? Hätten Sie Interesse daran, für uns tätig zu werden?
Would you care for a cup of coffee? Möchten Sie gerne eine Tasse Kaffee?
Would you lend me a hand for a moment please? Kannst du mir mal helfen?
you are good for du taugst
You have to work that out for yourself. Das musst du selbst herausfinden.
You make it difficult for me to ... Du machst es mir schwer, ... zu ...
what can I do for you? Sie wünschen?
Do you have any plans for tomorrow? Hast du morgen etwas vor?
How much do you charge for it? Was kostet das bei Ihnen?
What can I do for you? Was darf es sein?
What do you fancy for breakfast? Was hättest du gerne zum Frühstück?
what can I do for you? was wünschen Sie?
I'll keep my fingers crossed for you. Ich halte/drücke Ihnen/Dir die Daumen.
May I bother/trouble you for a moment? Darf ich Sie (für) einen Augenblick stören?
after all i've done for you nach allem was ich für dich getan habe
after all i've done for you nach allem was ich für dich tat
after all i've done for you trotz allem was ich für dich getan habe
am i supposed to be happy for you? soll ich jetzt glücklich für dich sein?
are you looking for someone? guckst du nach jemandem?
are you looking for someone? suchen Sie jemanden?
are you looking for someone? suchst du jemanden?
are you ready for this? bist du bereit für das?
are you ready for this? bist du bereit?
are you staying for dinner? bleibst du zum Abendessen?
are you staying for dinner? bleibst du zum Essen?
are you waiting for somebody? warten Sie auf jemanden?
are you waiting for somebody? wartest du auf jemanden?
aren't you a little old for this? bist du dafür nicht etwas zu alt?
aren't you a little old for this? sind Sie dafür nicht etwas zu alt?
be grateful for what i'm giving you seid dankbar für das, was ich euch gebe
better for you to stay out of it misch dich besser nicht ein
better for you to stay out of it besser nicht einmischen
bully for you gut gemacht
bully for you gratuliere
bully for you bravo
bully for you prächtig
bully for you super
bully for you großartig
bully for you toll
can you spell that for me? kannst du das für mich buchstabieren?
can you spell that for me? können Sie das für mich buchstabieren?
can i take you for a drink? kann ich dich zu einem Drink einladen?
can i take you for a drink? können wir etwas trinken gehen?
can i take you for a drink? hättest du Lust mit mir etwas trinken zu gehen?
can I talk to you for a minute? kann ich kurz mit dir sprechen?
can I talk to you for a minute? können wir eine Minute etwas besprechen?
can I talk to you for a minute? hast du eine Minute für mich?
can I talk to you for a minute? kann ich Sie eine Minute sprechen?
can i talk to you for a sec? kann ich kurz mit dir sprechen?
can i talk to you for a sec? können wir eine Sekunde etwas besprechen?
can i talk to you for a sec? hast du eine Sekunde für mich?
can i talk to you for a sec? kann ich Sie eine Sekunde sprechen?
can you do it for me? machst du das für mich?
can i talk to you for a second? kann ich kurz mit dir sprechen?
can i talk to you for a second? können wir eine Sekunde etwas besprechen?
can you do it for me? kannst du das für mich machen?
can i talk to you for a second? hast du eine Sekunde für mich?
can you do it for me? kannst du das für mich tun?
can i talk to you for a second? kann ich Sie eine Sekunde sprechen?
can you do it for me? tust du das für mich?
can you do that for me? tust du das für mich?
can you do that for me? machst du das für mich?
can you translate this for me? kannst du das für mich übersetzen?
can you translate this for me? übersetzt du das für mich?
can you translate this for me? können Sie das für mich übersetzen?
can you translate this for me? übersetzen Sie das bitte für mich?
can you hold on for one second? kannst du eine Sekunde warten?
can you hold on for one second? können Sie eine Sekunde warten?
can you keep this box until i call for it next week? kannst du bis nächste Woche diese Box bewahren?
can you please ask her for his number for me? kannst du sie bitte nach seiner Nummer fragen?
can you please ask her for his number for me? fragst du sie nach seiner Nummer für mich?
can you sing a song for me? kannst du ein Lied für mich singen?
can you sing a song for me? kannst du für mich singen?
can you sing a song for me? können Sie ein Lied für mich singen?
can you set the alarm for 07:00 a.m.? kannst du den Alarm für 7:00 Uhr stellen?
can you set the alarm for 07:00 a.m.? kannst du den Alarm für 7 Uhr morgens stellen?
Colloquial
You can whistle for it! Da kannst du lange warten! [übertragen]
That's a wine for you! Das ist vielleicht ein guter Wein!
as for you deinesteils
as for you euresteils
a woman is waiting for you there eine Frau wartet dort aus Sie
bully for you! bravo!
bully for you! gratuliere!
bully for you! gut gemacht!
bully for you! prächtig!
bully for you! super!
bully for you! großartig!
bully for you! toll!
Business Correspondence
could you arrange for a demonstration Könnten Sie eine Vorführung veranlassen?
do you consider him good for Halten Sie ihn sicher für
do you consider him safe for Halten Sie ihn sicher für
do you think it advisable for us Ist es für uns ratsam
for references you may apply to Wegen Referenzen wenden Sie sich bitte an
one copy for you to keep eine Kopie ist für Sie
it would be interesting for you Es wäre für Sie interessant
for further particulars we refer you to für weitere Einzelheiten verweisen wir
thanking you for für ... dankend
thanking you for your favour indem wir Ihnen für Ihr Wohlwollen danken
for which we will draw on you für welchen Betrag wir auf Sie ziehen werden
for the confidence you put on us für das uns gewährte Vertrauen
for which amount we will draw on you wofür wir auf Sie einen Wechsel ziehen
which you can obtain for us welche Sie uns beschaffen können
would it be convenient for you to würde es Ihnen passen
which you can provide for us welche Sie uns besorgen können
will you accept my thanks for besten Dank für
what time would you require for Wieviel Zeit würden Sie benötigen für
will you find a good outlet for Finden Sie einen guten Absatz für
what do you charge for Was berechnen Sie für
which you can procure for us welche Sie uns besorgen können
Medicine
good for you gesund [adj]