İspanyolca - İngilizce
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Hakkımızda
Araçlar
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
Işıkları Söndür
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Araçlar
Hakkımızda
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
EN-ES
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Türkçe - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Almanca - İngilizce
Geçmiş
bien que
Play ENESESes
Play ENESESmx
Meanings of
"bien que"
in English Spanish Dictionary : 5 result(s)
Kategori
İspanyolca
İngilizce
General
1
General
bien que
[conj]
although
2
General
bien que
[conj]
though
3
General
bien que
[conj]
whereas
4
General
bien que
[conj]
albeit
5
General
bien que
[adv]
notwithstanding
Meanings of
"bien que"
with other terms in English Spanish Dictionary : 198 result(s)
Kategori
İspanyolca
İngilizce
General
1
General
que combina bien
[adj]
matching
2
General
que responde muy bien
[adj]
responsive
3
General
que crece bien
[adj]
thriving
4
General
que se porta bien
[adj]
behaved
5
General
que se comporta bien
[adj]
behaved
6
General
hacer que algo funcione bien
[v]
bring something to good working order
7
General
¡que esté bien!
[expr]
CO
take care!
8
General
que no encaja bien
misfit
9
General
que no sienta bien
misfit
10
General
que lo pases bien
have a good time
11
General
que te vaya bien
good luck
12
General
bien que mal
good or bad
13
General
que habla bien
[adj]
well-spoken
14
General
que trabaja bien
[adj]
working
15
General
que sienta bien
becoming
16
General
que va bien
becoming
17
General
lo que no sienta bien
misfit
18
General
lo que no cae bien
misfit
19
General
lo que no ajusta bien
misfit
20
General
que sale bien
successful
Idioms
21
Idioms
hacer más mal que bien
[v]
do more harm than good
22
Idioms
hacer que alguien se sienta bien
[v]
do someone proud
23
Idioms
saber muy bien lo que está sucediendo
[v]
have one's finger on the pulse
24
Idioms
ser probable que le vaya bien
[v]
be onto a winner
25
Idioms
a bien que
[adv]
fortunately
26
Idioms
a bien que
[adv]
luckily
27
Idioms
mal que bien
[adv]
one way or another
28
Idioms
bien que mal
[adv]
one way or another
29
Idioms
mal que bien
[adv]
one way or the other
30
Idioms
no hay bien ni mal que cien años dure
the longest day must have an end
31
Idioms
no hay mal que por bien no venga
a blessing in disguise
32
Idioms
mira bien lo que haces
look before you leap
33
Idioms
conservarse bien, no representar la edad que uno tiene
wear one's age well
34
Idioms
asegurarse de que todo marcha bien
keep it all on track
35
Idioms
(alguien) que escribe bien
(someone) who writes well
36
Idioms
¡que te vaya muy bien!
break a leg!
37
Idioms
que todo salga bien
all power to someone's elbow
38
Idioms
bien está lo que bien acaba
all's well that ends well
39
Idioms
bien está lo que bien acaba
all well that ends well
40
Idioms
bien está lo que bien acaba
all's that ends well
41
Idioms
no hay mal que por bien no venga
all for the best
42
Idioms
hombre/mujer que me cae bien
man/woman after my own heart
43
Idioms
no fui el único que la pasó bien
a good time was had by all
44
Idioms
no hay mal que por bien no venga
it's a blessing in disguise
45
Idioms
no hay mal que por bien no venga
every cloud has a silver lining
46
Idioms
otra o otro que bien baila
tarred with the same brush
47
Idioms
saber bien el palo que trepa
[v]
PR
know what one is getting into
Speaking
48
Speaking
mira bien lo que haces
look before you leap
49
Speaking
¿crees que está bien?
is it ok for you?
50
Speaking
¿estás seguro de que estás bien?
you sure you're all right?
51
Speaking
tienes que levantarte bien temprano por la mañana para hacer algo
you gotta get up pretty early in the morning to do something
52
Speaking
estoy seguro de que está bien
i'm sure it's fine
53
Speaking
estoy cansado de ser el que hace el bien
i'm tired of being the do-gooder
54
Speaking
estoy feliz de que estés bien
i am glad you are fine
55
Speaking
me place saber que está bien
i am glad you are fine
56
Speaking
me pone contento de que esté bien
i am glad you are ok
57
Speaking
me alegra que esté bien
i am glad you are ok
58
Speaking
me alegro de que todo el mundo esté bien
i'm glad everybody's fine
59
Speaking
me alegro de que todos estén bien
i'm glad everybody's okay
60
Speaking
que bien que haya venido
i'm glad you could come
61
Speaking
me alegra que este bien
i'm glad you're okay
62
Speaking
la estoy pasando muy bien, desearía que estuvieras acá
i'm having a wonderful time; wish you were here
63
Speaking
me alegra que estés bien
glad you're okay
64
Speaking
no sé bien qué espera que hagamos
i'm not really sure what we're supposed to be doing
65
Speaking
que la pases bien
have a good time
66
Speaking
que duermas bien
have a nice sleep
67
Speaking
que te lo pases bien
ES
have a good time
68
Speaking
¡que todo te vaya muy bien! (irónicamente)
have a great life!
69
Speaking
¡que todo te vaya muy bien! (irónicamente)
have great life!
70
Speaking
¡que todo te vaya muy bien! (irónicamente)
have nice life!
71
Speaking
no hay mal que por bien no venga
it's an ill wind that blows nobody any good
72
Speaking
que bien
that's ok
73
Speaking
¿está bien que vaya?
are you sure it's okay that i come?
74
Speaking
¿seguro que estás bien?
are you sure you're all right?
75
Speaking
deséame que vaya todo bien
wish me luck
76
Speaking
qué bien que estés aquí
good thing you are
77
Speaking
¡que lo pases bien!
have a good time!
78
Speaking
¡que te lo pases bien!
enjoy yourself!
79
Speaking
¡que lo pase bien!
enjoy yourself!
80
Speaking
¡que lo pases bien!
enjoy yourself!
81
Speaking
que estés bien
get well soon
82
Speaking
¡que te pongas bien pronto!
get well soon!
83
Speaking
si quieres que algo esté bien hecho, hazlo tú mismo
if you want a thing done properly do it yourself
84
Speaking
¡que te vaya bien!
all the best!
85
Speaking
que te vaya bien
have a good one
86
Speaking
está bien que
it's good that
87
Speaking
que quede bien
make it perfect
88
Speaking
bien podría ser que...
it could well be that...
89
Speaking
bien pudiera ser que...
it could well be that...
90
Speaking
lo que le parezca bien
whatever you please
91
Speaking
que duermas bien
sleep tight
92
Speaking
hay algo que no va bien
something's not right
93
Speaking
dime que todo va a salir bien
tell me everything's gonna be okay
94
Speaking
esperemos que todo salga bien
let us hope for the best
95
Speaking
ya no sé bien bien que es lo que sé
i don't know what i know anymore
96
Speaking
esperemos que todo salga bien
let's hope for the best
97
Speaking
asegúrate de que ella esté bien cuidada
make sure she's well taken care of
98
Speaking
asegúrate de que ella esté bien atendida
make sure he's well taken care of
99
Speaking
entiendo bien lo que dices
I read you loud and clear
100
Speaking
parecía que se lo estaban pasando muy bien
they seemed to be having a pretty good time
101
Speaking
me reconforta pensar que algún día todo va a estar bien
i take comfort knowing someday everything’s gonna be okay
102
Speaking
creo que estoy bien
i think i'm all right
103
Speaking
creo que me escuchaste bien
I think you heard me just fine
104
Speaking
supongo que no me expresé bien
i guess i didn't make myself clear
105
Speaking
que duermas bien
night night sleep tight
106
Speaking
quiero que pienses bien antes de responder
I want you to think very hard before you answer
107
Speaking
yo estaba bien hasta que llegaste
i was doing just fine until you showed up
108
Speaking
he oído que te va muy bien
i hear you've done very well for yourself
109
Speaking
espero que toda su familia esté bien de salud
i hope all your family are keeping well
110
Speaking
espero que todo vaya bien
i hope all goes well
111
Speaking
espero que todo salga bien
i hope all goes well
112
Speaking
espero que todo te esté saliendo bien
i hope everything is going well with you
113
Speaking
espero que todo esté bien
i hope nothing's wrong
114
Speaking
espero que todo salga bien
i hope nothing's wrong
115
Speaking
espero que estéis todos bien
ES
i hope that you are all well
116
Speaking
espero que su familia esté bien de salud
i hope that your family is in good health
117
Speaking
espero que estén todos bien
i hope that you are all well
118
Speaking
espero que esté todo bien
i hope there is nothing the matter
119
Speaking
espero que estés bien
I hope you are doing good
120
Speaking
espero que estés bien
I hope you are doing fine
121
Speaking
espero que todo te vaya bien
I hope you are doing fine
122
Speaking
espero que estés bien de salud
i hope you are in good health
123
Speaking
espero que todo te vaya bien
i hope you are fine
124
Speaking
espero que estés bien
i hope you are fine
125
Speaking
espero que todo te vaya bien
I hope you are doing good
126
Speaking
espero que estés bien
I hope you are okay
127
Speaking
espero que estés bien
I hope you are ok
128
Speaking
espero que haya dormido bien
i hope you slept well
129
Speaking
espero que hayas dormido bien
i hope you slept well
130
Speaking
espero que te vaya bien
I hope you'll be fine
131
Speaking
espero que te haya ido bien
I hope you've been doing well
132
Speaking
solo quería asegurarme de que estás bien
i just wanted to make sure you were all right
133
Speaking
sé que no suena bien, pero no pasó nada
i know it doesn't sound good but nothing happened
134
Speaking
sé que no estuvo bien
i know it wasn't right
135
Speaking
yo sé que no me hace bien pero me gusta
i know it's bad for me but i like it
136
Speaking
yo sé que estás bien
i know you're fine
Phrases
137
Phrases
saber bien que...
[v]
know very well that...
138
Phrases
bien saber que...
[v]
know very well that...
139
Phrases
bien saber que...
[v]
know full well that...
140
Phrases
ser bien sabido que...
[v]
be common knowledge that...
141
Phrases
mal que bien
willy nilly
142
Phrases
mal que bien
willingly or unwillingly
143
Phrases
no hay mal que por bien no venga
it was a blessing in disguise
144
Phrases
mira bien lo que haces
look before you leap
145
Phrases
asumiendo que todo va bien
assuming everything goes well
146
Phrases
el que de todo enseña, no enseña bien
he teaches ill who teaches all
147
Phrases
qué bien que
it's just as well that
148
Phrases
espero que al recibir este correo electrónico te encuentres bien
i hope this email finds you well
149
Phrases
espero que te encuentres bien al recibir este correo electrónico
I hope this email finds you well
150
Phrases
espero que estés bien al recibir este correo electrónico
i hope this email finds you well
151
Phrases
espero que al recibir este correo electrónico estés bien
I hope this email finds you well
152
Phrases
bien está lo que bien acaba
all's well that ends well
153
Phrases
bien sea que
whether it be
154
Phrases
sino más bien que
but rather that
155
Phrases
cualquier puede hacerlo bien alguna vez (por tonto o inepto que sea)
even a broken watch is right twice a day
156
Phrases
cualquier puede hacerlo bien alguna vez (por tonto o inepto que sea)
even a stopped watch is right twice a day
157
Phrases
buenas noches, que duermas bien
good night, sleep tight, don't let the bedbugs bite
Colloquial
158
Colloquial
cerciorarse de que alguien está bien
[v]
make sure someone is all right
159
Colloquial
ocuparse uno en una cosa que conoce bien
[v]
be on one's ozen ground
160
Colloquial
espero que estén bien
hope you are well
161
Colloquial
espero que estés bien
hope you are well
162
Colloquial
un nombre que suena bien
a cool-sounding name
163
Colloquial
esperamos que estén bien
hope you are well
164
Colloquial
apoyando lo que está bien o es correcto
on the side of the angels
165
Colloquial
no hay mal que por bien no venga
blessing in disguise
Proverbs
166
Proverbs
no hay mal que por bien no venga
[old-fashioned]
every cloud has a silver lining
167
Proverbs
aquél es rico, que está bien con dios
[old-fashioned]
he who serves god has a good master
168
Proverbs
no hay bien ni mal que cien años dure
nothing lasts forever
169
Proverbs
no hay bien ni mal que cien años dure
nothing goes on forever
170
Proverbs
no hay bien ni mal que cien años dure
there's an end for everything
171
Proverbs
bien está lo que bien acaba
all's well that ends well
172
Proverbs
lo que bien empieza bien acaba
a good beginning makes a good ending
173
Proverbs
más vale bien quedada que mal casada
better alone than in a bad marriage
Slang
174
Slang
algo inesperado que resulta bien
a happy accident
175
Slang
lo que te venga bien
whatever floats your boat
176
Slang
lo que te venga bien
whatever fits your tits
177
Slang
lo que te venga bien
whatever flies your flag
178
Slang
lo que te venga bien
whatever flips your ship
179
Slang
lo que te venga bien
whatever floats in your boat
180
Slang
lo que te venga bien
whatever tickles your pickle
181
Slang
lo que te venga bien
whatever pops your peach
182
Slang
lo que te venga bien
whatever floats your duck
183
Slang
lo que te venga bien
whatever floats your fish
184
Slang
lo que te venga bien
whatever floats your goat
185
Slang
lo que te venga bien
whatever floats your root beer
186
Slang
lo que te venga bien
whatever floats your scrote
187
Slang
lo que te venga bien
whatever floats your yacht
188
Slang
lo que te venga bien
whatever fords your river
Finance
189
Finance
bien que no es objeto de comercio exterior
nontraded good
190
Finance
bien que es objeto de intercambio
traded good
Engineering
191
Engineering
que funciona bien
reliable
Medicine
192
Medicine
que ve bien de lejos
farsightedness
Aeronautics
193
Aeronautics
aviador que aterriza bien
[m]
good lander
194
Aeronautics
que no encaja bien
misfit
195
Aeronautics
que no sienta bien
misfit
Nautical
196
Nautical
que aguanta bien el viento
stiff
British Slang
197
British Slang
hombre gay que prefiere hombres bien dotados sexualmente
size queen
Botany
198
Botany
que aguanta bien el frío
hardy
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of bien que
×
Terim Seçenekleri
Çeviri Öner / Düzelt
Türkçe İngilizce Sözlük
Fransızca İngilizce Sözlük
Almanca İngilizce Sözlük
İngilizce Eşanlam Sözlük