como es - İspanyolca İngilizce Sözlük
Geçmiş

como es

Play ENESESes
Play ENESESmx


Meanings of "como es" in English Spanish Dictionary : 3 result(s)

İspanyolca İngilizce
Phrases
como es [expr] as it is
como es [expr] as is
como es [expr] tel quel

Meanings of "como es" with other terms in English Spanish Dictionary : 180 result(s)

İspanyolca İngilizce
General
comportarse como es debido [v] behave in an appropriate manner
comportarse como es debido [v] do the right thing
comportarse como es debido [v] behave properly
comportarse como es debido [v] behave in a proper manner
aceptar el mundo tal como es [v] accept the world the way it is
aceptar el mundo tal y como es [v] accept the world the way it is
aceptar tal y como es [v] accept as is
como es debido [adv] as is due
como es costumbre [adv] as is the custom
como es el caso con [adv] as is the case with
como es de esperar [adv] as it is expected
como es obligatorio [adv] as is required
tal y como es necesario [adv] as is required
como es visto desde [adv] as is seen from
tal y como es el caso con [adv] as is the case with
tal y como es costumbre [adv] as is the custom
tal y como es de recordar [adv] as it can be remembered
tal y como es de esperar [adv] as it is expected
como es debido [adv] as due
Idioms
demostrar a alguien que no es tan bueno como creía [v] take somebody down a peg (or two)
es como para hacer maldecir un santo [v] be enough make a saint swear
no es tan tonto como parece [v] be dumb like a fox
ver a alguien tal como es [v] see someone for what one is
ver a alguien tal como es [v] see someone for what one really is
aceptar la situación tal como es [v] play the hand you're dealt
comportarse como es debido [v] behave courteously
comportarse como es debido [v] behave accordingly
comportarse como es debido [v] behave properly
como es debido [adv] rightly
como es debido [adv] properly
como es debido [adv] correctly
como es debido [adv] as one should
como dios es servido [adv] by the grace of god
como dios es mi padre [expr] dollars to donuts
tanto es lo de más como lo de menos [expr] don't get too carried away
tanto es lo de más como lo de menos [expr] don't count your chickens before they hatch
no es tan bueno como se dice not what something is cracked up to be
es como llevar piedras al cerro like carrying coals to newcastle
no es tan bueno como se pensaba not what something is cracked up to be
es como hablar a la pared it's like talking to a brick wall
un cambio es tan bueno como un descanso a change is as good as a rest
es como echar margaritas a los cerdos it's like casting pearls before swine
no es tan difícil como crees it is not a rocket science
no es tan difícil como crees it is not a brain surgery
no es tan complicado como parece it is not a rocket science
no es tan complicado como parece it is not a brain surgery
es como quitarle un caramelo a un bebé be like taking candy from a baby
es como quitarle un dulce a un niño be like taking candy from a baby
aceptar algo como lo que es come to terms with
es fácil como contar hasta tres as easy as falling off a log
es fácil como contar hasta tres as easy as shooting fish in a barrel
es tan fácil como coser y cantar as easy as it seems
es tan emocionante como escuchar un partido de ajedrez por radio as exciting as watching paint dry
es tan fácil como coser y cantar as easy as shooting fish in a barrel
la vida es como la vives life is what you make it
un cambio es tan bueno como un descanso change is as good as a rest
no es tan fiero el león como lo pintan devil is not so black as he is painted
no es tan novato como parece not as green as one is cabbage looking
no es tan inexperto como parece not as green as one is cabbage looking
no es tan ingenuo como parece not as green as one is cabbage looking
ya se ve como es (carácter/personalidad de alguien) known quantity
como es usual true to form
como es usual true to type
tan buena es juana, como su hermana they are as like as two peas
alguien/algo no es tan malo como parece somebody's/something's bark is worse than their/its bite
Speaking
y es como and you're good at it it's like
es como it was just like
es como arrojar perlas a los cerdos it's like casting pearls before swine.
es como les gusta que los llamen it's what they like to be called
es como si no hubiese pasado una década it doesn't feel like ten years
es como si no hubiesen pasado diez años it doesn't feel like ten years
es como si me hablaras en chino it's all greek to me
es como un segundo hogar it's a home from home
¿es así como lo llamaste? is that what you called it?
¿es tan malo como parece? is it as bad as it looks?
¿es todo como lo esperabas? is it everything you expected?
no es como funciona it's not the way it works
no es tan bueno como dice la gente it's not as good as people said
no es tan malo como parece it's not as bad as it looks
él es algo así como mi héroe he's kind of my hero
es así como es that's just the way it is
es como lo ves that's your opinion
esa no es la forma como nos hablamos en esta casa that is not how we talk to each other in this house
así es como lo ve todo él that's his version of it
así es como lo ve todo ella that's her version of it
es como decir that is to say
es como lo veo yo that's the way i look at it
no es así como funcionan las cosas por aquí that is not the way it works here
no es así como funciona that's not how it works
no es como lo recuerdo that's not how i remember it
así es como funciona that's just the way it goes
así es como lo estamos haciendo that's how we're doing it
así es como debe ser that's just the way it goes
así es como pienso that's my way of thinking
así es como nos conocimos that's how we met
así es como trabajamos that's the way we work
así es como va that's just the way it goes
su conjetura es tan buena como la mía your guess is as good as mine
es como si it is as if
es como si it's as if
es tan sencillo como eso it's as simple as that
no es como para reírse it's no laughing matter
así es como that is how
así es como that's how
como es natural of course
como es bien sabido as is well known
todo el asunto es como un gran desafío the whole thing is like one big test
si parece un pato y camina como un pato…(es un pato) If it looks like a duck walks like a duck
si es tan bueno como dices que es if it's as good as you say it is
el cerebro es como un músculo the brain is like a muscle
no es tal como there is a lot more to somebody than
alguien no es tan simple como there is a lot more to somebody than
alguien no es tan simple como there is much more to somebody than
creo que es tal como parece i think it's what it looks like
así es como van las cosas this is how it goes
así es como suceden las cosas, ya lo he visto antes this is how it happens i've seen it
así es como funciona this is how it works
así es como todos ellos te van a recordar this is how they're all going to remember you
así es como marcha this is how it works
no es tan bueno como se rumoreaba not all it is cracked up to be
(ella) no es tan alta como yo she is a little shorter than me
Phrases
como es debido [adv] duly
como es el caso de [expr] as in the case of
como es el caso de [expr] as is the case with
como es el caso de [expr] as is the case of
como es debido as is only fair
como es justo as is only fair
es como hablar a la pared it's like talking to a brick wall
es como encontrar una aguja en un pajar it's like finding a needle in a haystack
como es/era de esperarse as one would expect
como es realmente as it is in real life
como ya es as is now
como es probable que sepa as you probably know
como es ahora as is now
como es bien sabido as it is well known
como es de público conocimiento as is known to all
como es visto as is seen
como es sabido as is known
tan seguro como que dos más dos es cuatro as sure as two and two is four
como es ahora as it is now
como es posible que sepa as you may know
tal como es por dentro, así por fuera as within so without
tal como es as is
como es en la vida real as it is in real life
como lo es as is
como es normal as a matter of course
como es ahora as (it is) now
es como sigue they are as follow
lo que más importa es como te ves a ti mismo what matters most is how you see yourself
tal como es with all faults
como dios es mi testigo as god is my witness
así es como that is how
como es de esperar as is expected
como es de suponer as you would expect
nada es como parece nothing is as it appears
nada es como parece nothing is as it seems
Colloquial
cada uno es como dios le ha hecho [expr] we are all god's children
la situación es como sigue here's the situation
no es tan bueno como lo pintan not what it is cracked up to be
no es tan bueno como se esperaba not cut the mustard
no es así como hay que hacerlo it's not the way to do it
es fácil como el agua it's as easy as pie
es normal que la gente como él with his type this is fairly routine
tu intuición es tan buena como la mía your guess is as good as mine
Proverbs
es como hablar a la pared it's like talking to a brick wall
hay que tomar la vida como es, hay que estar a las duras y a las maduras you have to take the rough with the smooth
una cadena es tan fuerte como su eslabón más débil a chain is only as strong as its weakest link
no es tan fiero el león como lo pintan it is not as fierce as they paint the lion
probando es como se guisa DO you have to take the first step
como es de grande el sapo así es el salto HN you get what you give
como es el sapo es la pedrada GT HN SV NI you get what you give
como es de grande el sapo así es el salto HN you get out what you put in
como es el sapo es la pedrada GT HN SV NI you get out what you put in
la confianza es como la virginidad, solo se pierde una vez trust is like virginity, it can only be lost once
no es tan bravo el león como lo pintan his bark is worse than his bite
no es tan bravo el león como lo pintan devil is not so black as he is painted
Slang
es como un grano en el culo a pain in the ass
es claro como el día stands out like dog's balls
Economy
mercancía que es utilizada como dinero commodity money
Engineering
como es debido [expr] right