İspanyolca - İngilizce
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Hakkımızda
Araçlar
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
Işıkları Söndür
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Araçlar
Hakkımızda
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
EN-ES
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Türkçe - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Almanca - İngilizce
Geçmiş
de esto
Play ENESESes
Play ENESESmx
Meanings of
"de esto"
in English Spanish Dictionary : 7 result(s)
Kategori
İspanyolca
İngilizce
General
1
General
de esto
[adv]
thereof
2
General
de esto
[adv]
hereof
Phrases
3
Phrases
de esto
hereof
Business
4
Business
de esto
therefrom
5
Business
de esto
thereof
Law
6
Law
de esto
hereof
7
Law
de esto
thereof
Meanings of
"de esto"
with other terms in English Spanish Dictionary : 180 result(s)
Kategori
İspanyolca
İngilizce
General
1
General
aparte de esto
[adv]
otherwise. in all other respects
2
General
acerca de esto
[adv]
hereof
3
General
aparte de esto
[adv]
otherwise
4
General
aparte de esto
[adv]
in all other respects
5
General
partiendo de esto
[adv]
based on this
6
General
además de todo esto
[adv]
apart from all these
7
General
aparte de todo esto
[adv]
apart from all these
8
General
en consecuencia de esto
thereby
9
General
fuera de esto
[adv]
into the bargain
10
General
a causa de esto
[adv]
herefrom
11
General
a más de esto
[adv]
furthermore
12
General
después de esto
[adv]
now
13
General
en consecuencia de esto
[adv]
hence
14
General
fuera de esto
[adv]
short of this
15
General
a más de esto
[adv]
withal
16
General
además de esto
[prep]
short of this
17
General
amén de esto
[prep]
short of this
Idioms
18
Idioms
esto va de diestro a diestro
[expr]
equally skilled
19
Idioms
esto va de diestro a diestro
[expr]
equally astute
20
Idioms
el resumen de esto
the long and short of it
21
Idioms
que esto no salga de esta habitación
don't let it out of this room
22
Idioms
si tienes la intención de hacer esto
if you've a mind to do this
23
Idioms
denominador común de todo esto
common thread to all this
24
Idioms
hilo conductor de todo esto
common thread to all this
25
Idioms
esto está más allá de tus posibilidades
that's way out of your league
26
Idioms
esto está fuera de tu alcance
that's way out of your league
Speaking
27
Speaking
no tengo ni idea de qué es esto
i don't have any idea what this is
28
Speaking
tengo que arreglar esto antes de irme
I need to fix this before i go
29
Speaking
me siento honrado de formar parte de esto
i'm honored to be a part of this
30
Speaking
¿qué opinas de esto?
what do you think of this?
31
Speaking
bien, ¿qué hay de esto?
how bout them apples?
32
Speaking
no digas una palabra de esto a nadie
don't breathe a word of this to anyone
33
Speaking
nunca me habías dicho nada de esto
you never told me anything about this
34
Speaking
¿es esto de lo que hablabas?
is this what you were talking about?
35
Speaking
es un honor oír esto de parte de usted
it is an honor to hear this from you
36
Speaking
es un honor oír esto de su parte
it is an honor to hear this from you
37
Speaking
¿sabes lo que me gusta de esto?
you know what i like about this?
38
Speaking
¿sabes qué es lo peor de todo esto?
you know what the worst part about this is?
39
Speaking
qué amable de tu parte al ofrecer esto
you're so kind to offer this
40
Speaking
qué amable de tu parte en ofrecer esto
you're very kind to offer this
41
Speaking
qué amable de tu parte en ofrecer esto
you're so kind to offer this
42
Speaking
no escucharon esto de mí
you didn't hear this from me
43
Speaking
esto va a ser el cuento de nunca acabar
you'll never hear the end of it
44
Speaking
no me contaste nada acerca de esto
you never told me anything about this
45
Speaking
no me dijo nada de esto
you didn't tell me anything about this
46
Speaking
no me dijiste nada de esto
you didn't tell me anything about this
47
Speaking
no me has dicho nada de esto
you didn't tell me anything about this
48
Speaking
no quieres una parte de esto
you do not want a part of it
49
Speaking
me voy a ocupar de esto
i'll take care of this
50
Speaking
estoy seguro de que podemos resolver esto
i'm sure we can work this out
51
Speaking
estoy cansado de decir esto
i'm tired of saying this
52
Speaking
estoy cansado de esto
i'm fed up with this
53
Speaking
se supone que no debería estar hablando de esto
i am not supposed to be talking about this
54
Speaking
después de todo esto que hemos pasado
after all we've been through
55
Speaking
¿sabes algo de esto?
do you know anything about this?
56
Speaking
¿sabe algo de esto?
do you know anything about this?
57
Speaking
¿sabes la manera de usar esto?
do you know how to use this?
58
Speaking
no voy a pasar por esto de nuevo
i'm not gonna go through it again
59
Speaking
no estoy orgulloso de esto
i'm not proud of this
60
Speaking
¿esto es de familia?
does this run in the family?
61
Speaking
salí de esto
i'm out of here
62
Speaking
me salgo de esto
i'm out of here
63
Speaking
todos saben acerca de esto
everybody knows about this
64
Speaking
¿estás planeando hacer un hábito de esto?
are you planning on making a habit of this?
65
Speaking
¡esto pasará a los anales (de la historia)!
that's one for the books
66
Speaking
después de todo esto
hearing all this
67
Speaking
acepta esto en vez de dinero
accept this instead of cash
68
Speaking
¡estoy hasta la coronilla de esto!
i've had it up to here with this!
69
Speaking
¡estoy saturado de esto!
i've had it up to here with this!
70
Speaking
¡estoy harto de esto!
i've had it up to here with this!
71
Speaking
esto irá de perlas
that will do nicely
72
Speaking
¿de qué se trata esto?
what's this all about?
73
Speaking
¿de qué va todo esto?
what's this all about?
74
Speaking
¿soy el primero en tener conocimiento de esto?
am i the first to know this?
75
Speaking
¿eres capaz de traducirme esto?
can you translate this for me?
76
Speaking
¿eres capaz de traducir esto para mí?
can you translate this for me?
77
Speaking
¿sabías acerca de esto?
did you know about this?
78
Speaking
¿de verdad quieres involucrarte en esto?
do you really want any part of this?
79
Speaking
¿quieres hacer un problema de esto?
do you want to make something of it?
80
Speaking
¿qué tal si hablamos de esto en otra oportunidad?
can we talk about this another time?
81
Speaking
¿qué tal si hablamos de esto en otro momento?
can we talk about this another time?
82
Speaking
¿podemos hablar de esto más tarde?
can we talk about this later?
83
Speaking
¿es capaz de probar esto?
can you prove this?
84
Speaking
¿cuántas personas más tienen que morir antes de que esto termine?
how many more people have to die before this is over?
85
Speaking
¿por qué me dejas afuera de esto?
why are you leaving me out of this?
86
Speaking
¿por qué no agarras el otro extremo de esto y me ayudas?
why don't you grab the other end of this thing and help me?
87
Speaking
estoy seguro de que esto sucede todo el tiempo
I bet that happens all the time
88
Speaking
¿por qué en el nombre de dios me dijiste esto?
why in god's name did you tell me this?
89
Speaking
¿por qué me dejas al margen de esto?
why are you leaving me out of this?
90
Speaking
no puedo hablar de esto ahora
I can't talk about this now
91
Speaking
¿cómo quieres vivir después de algo como esto?
how do you want to live after something like this?
92
Speaking
no tenía conocimiento de esto
I didn't know this
93
Speaking
¡mantente al margen de esto!
keep out of this!
94
Speaking
no hables con nadie de esto
keep this to yourself
95
Speaking
algo de esto no está bien
something isn't right about this
96
Speaking
toma esto en lugar de efectivo
take this instead of cash
97
Speaking
viene gente de todo el mundo a ver esto
people come from all over the world to see this
98
Speaking
hay muchas maneras de hacer esto
there are many ways to do this
99
Speaking
déjame ocuparme de esto
let me sort it out
100
Speaking
deberíamos hablar de esto
we should discuss this together
101
Speaking
no preciso más de esto
i don't need anymore of this
102
Speaking
nos encargaremos de esto
we'll take care of this
103
Speaking
hablaremos luego de esto
we'll talk this later
104
Speaking
no recuerdo nada de esto
i don't remember any of this
105
Speaking
terminamos de hablar de esto
we're done talking about this
106
Speaking
hay una manera de salir de esto
there's a way out of this
107
Speaking
no hay manera fácil de decirte esto
there's no easy way to tell you this
108
Speaking
¿eras consciente de esto?
were you aware of this?
109
Speaking
ya hemos hablado de esto
we've already talked about this
110
Speaking
ya hemos hablado de esto
we've been over this
111
Speaking
de verdad quiero esto
i really want this
112
Speaking
ya hemos hablado de esto
we've been through this
113
Speaking
ya hemos hablado de esto antes
we've been through this before
114
Speaking
no quiero ser parte de esto
i don't want to be a part of this
115
Speaking
tenemos que hablar de esto
we've gotta talk about this
116
Speaking
ya hablamos antes de esto
we've talked about this before
117
Speaking
hemos hablado de esto
we've talked about this
118
Speaking
¿de qué se trata todo esto?
what's this all about?
119
Speaking
supongo que no estoy listo para hablar de esto
i guess i'm just sort of not prepared to talk about this
120
Speaking
esto es a causa de
this is because
121
Speaking
¿qué viene después de esto?
what comes after this?
122
Speaking
esto va de mal en peor
this is going from bad to worse
123
Speaking
nada de esto habría sido posible sin ti
none of this would have been possible without you
124
Speaking
esto está fuera de mi ámbito
this is out of my field
125
Speaking
esto esta fuera de mi dominio
this is out of my field
126
Speaking
esto está fuera de mi área de influencia
this is out of my field
127
Speaking
esto es exactamente de lo que estoy hablando
this is what i am talking about
128
Speaking
esto es lo que me gusta de este país
this is what i like about this country
129
Speaking
esto podría dar un poco de escozor
this might sting a bit
130
Speaking
¡esto debe ser una cuestión de familia!
this must be a family thing!
131
Speaking
esto fue idea de ella
this was her idea
132
Speaking
esto fue idea de él
this was his idea
133
Speaking
esto será la clave de tu éxito
this'll be the making of you!
134
Speaking
¿de dónde sacaste esto?
where did you get this?
135
Speaking
trata de arreglártelas con esto por ahora
try to make do with this for now
136
Speaking
trata de arreglártelas con esto
try to make do with this
137
Speaking
¿de dónde diablos vino esto ahora?
where on earth did this come from now?
138
Speaking
me encargaré de esto
i will deal with this
139
Speaking
no voy a volver a hablar de esto contigo
i will not go through this with you again
140
Speaking
¿con quién puedo contactar acerca de esto?
who can I talk to about this?
141
Speaking
¿con quién puedo hablar de esto?
who can I talk to about this?
142
Speaking
¿quién más sabe acerca de esto?
who else knows about this?
143
Speaking
no podemos actuar como si nada de esto hubiese ocurrido
we cannot act like none of this ever happened
Phrases
144
Phrases
acerca de esto
hereof
145
Phrases
dejando esto de lado
aside from this
146
Phrases
después de esto
after this
147
Phrases
antes de esto
before this
148
Phrases
aparte de esto
apart from this
149
Phrases
el resumen de esto
the long and the short of it
150
Phrases
¡el resumen de eso es esto!
the long and the short of it is this!
151
Phrases
a más de esto
furthermore
152
Phrases
ejemplo de esto
for example
153
Phrases
a más de esto
futher
154
Phrases
antes de todo esto
before all of this
155
Phrases
aparte de todo esto
besides these
156
Phrases
a causa de esto
because of this
157
Phrases
a cambio de esto
in return for this
158
Phrases
si esto es de su interés
if it suits your interest
159
Phrases
con esto de que
this being
160
Phrases
luego de esto
whereupon
161
Phrases
luego de esto
after which
162
Phrases
modo de salir de esto
way out of this
163
Phrases
y luego de esto
and so...
164
Phrases
y luego de esto
and then...
165
Phrases
a consecuencia de esto
from this follows
166
Phrases
a pesar de esto
despite this
Colloquial
167
Colloquial
de esto no digas ni pío
shut up about it
168
Colloquial
acerca de esto
about this
169
Colloquial
esto es asunto de otro
a horse of another colour
170
Colloquial
¡de esto no digas ni pío!
keep it under your hat!
171
Colloquial
la clave de esto
key to this
172
Colloquial
¡de esto, ni una palabra!
keep it under your hat!
173
Colloquial
de esto no digas ni una palabra
keep it quiet
174
Colloquial
hablando de esto
speaking of this
Slang
175
Slang
esto cambió de tono
shit just got real
Business
176
Business
tratándose de esto
ad hoc
Law
177
Law
acerca de esto
[adv]
hereon
178
Law
tratándose de esto
ad hoc
Psychology
179
Psychology
después de esto
post hoc
Aeronautics
180
Aeronautics
en virtud de esto
hereunder
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of de esto
×
Terim Seçenekleri
Çeviri Öner / Düzelt
Türkçe İngilizce Sözlük
Fransızca İngilizce Sözlük
Almanca İngilizce Sözlük
İngilizce Eşanlam Sözlük