İspanyolca - İngilizce
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
İngilizce Eş Anlamlılar
Türkçe - İngilizce Cümleler
Çeviri
Reklamları Kaldır
Oturum Aç / Üye Ol
Işıkları Söndür
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Araçlar
Kaynaklar
Hakkımızda
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
EN-ES
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Türkçe - İngilizce Cümleler
Türkçe - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Geçmişi Gizle
Geçmiş Detayları
Geçmişi Sil
Geçmiş :
average voltage
Event agencies
Rotnasenmaus
structural development model
invalidant
simple simon
zero drift
operating phase shift
attica
measuring point
peer learning
intarsia-work pattern
table dormant
cross-flow
ilegalidad
aforethought
mastous
repurchased
moneybox
hilo sensible
papeo
extraction systems
triangle test
backup process
media gateway controller unit
es de
Play ENESESes
Play ENESESmx
Geçmiş
Meanings of
"es de"
in English Spanish Dictionary : 1 result(s)
Kategori
İspanyolca
İngilizce
Business
1
Business
es de
stand at
Meanings of
"es de"
with other terms in English Spanish Dictionary : 150 result(s)
Kategori
İspanyolca
İngilizce
General
1
General
helicóptero caído (blackhawk es un modelo de helicóptero militar norteamericano)
[m]
blackhawk down
2
General
que no es de fiar
[adj]
unreliable
3
General
ofender las susceptibilidades es de alguien
[v]
offend the sensibilities of someone
4
General
satisfacer las necesidad es de alguien
[v]
satisfy someone's needs
5
General
satisfacer las necesidad es de alguien
[v]
meet someone's needs
6
General
dar señal es de algo
[v]
show signs of
7
General
dar señal es de algo
[v]
show indications of
8
General
dar señal es de algo
[v]
show hints of
9
General
aceptar/reconocer que uno es responsable de
[v]
accept/acknowledge that one is responsible for
10
General
decir que alguien es responsable de algo
[v]
call somebody to account for
11
General
decir que alguien es responsable de algo
[v]
call somebody to account
12
General
sospechar que el cónyuge de uno le es infiel
[v]
be suspicious that one's spouse is cheating on someone
13
General
aceptar que uno es responsable de
[v]
accept/acknowledge that one is responsible for
14
General
aceptar el mundo de la forma que es
[v]
accept the world the way it is
15
General
reconocer que uno es responsable de
[v]
accept/acknowledge that one is responsible for
16
General
como es de esperar
[adv]
as it is expected
17
General
tal y como es de recordar
[adv]
as it can be remembered
18
General
tal y como es de esperar
[adv]
as it is expected
19
General
encimera de baño (ES)
[m/pl]
bathroom counter
20
General
a darle, que es mole de olla
[expr]
MX
used to ask for something to be done quickly
21
General
(alguien) que no es de fiar
a broken reed
22
General
un hombre que es el centro de atención
a man in the limelight
23
General
es hora de comer
time to eat
24
General
eso es harina de otro costal
horse of a different color
25
General
el hombre es la medida de todas las cosas
man is the measure of all things
26
General
lo peor de todo es que
worst of all ...
27
General
lo mejor de todo es que
best of all ...
28
General
siglas de alá subhnahu wa-ta'ala (alá es glorioso y exaltado)
allah swt
29
General
que no es de moda
unfashionable
Idioms
30
Idioms
desplomarse (caerse todo a lo largo de lo que uno es)
[v]
measure out one's length
31
Idioms
armar la de dios es cristo
[v]
make a stink
32
Idioms
armar la de dios es cristo
[v]
raise ruckus
33
Idioms
armar la de dios es cristo
[v]
stir up trouble
34
Idioms
armar la de dios es cristo
[v]
make a row
35
Idioms
armar la de dios es cristo
[v]
go on the rampage
36
Idioms
armar la de dios es cristo
[v]
make a scene
37
Idioms
armar la de dios es cristo
[v]
raise a big stink
38
Idioms
armar la de dios es cristo
[v]
make the fur fly
39
Idioms
armar la de dios es cristo
[v]
make/raise a stink (us)
40
Idioms
armar la de dios es cristo
[v]
make a big stink
41
Idioms
armar la de dios es cristo
[v]
kick up a stink
42
Idioms
armar la de dios es cristo
[v]
make a great fuss
43
Idioms
armar la de dios es cristo
[v]
create trouble
44
Idioms
armar la de dios es cristo
[v]
make a fuss of
45
Idioms
armar la de dios es cristo
[v]
cause a scene/disturbance
46
Idioms
armar la de dios es cristo
[v]
create a stink
47
Idioms
armar la de dios es cristo
[v]
kick up a rumpus
48
Idioms
armar la de dios es cristo
[v]
raise cain
49
Idioms
armar la de dios es cristo
[v]
create a scene
50
Idioms
armar la de dios es cristo
[v]
make the feathers fly
51
Idioms
armar la de dios es cristo
[v]
set the thames on fire
52
Idioms
armar la de dios es cristo
[v]
kick up a fuss
53
Idioms
armar la de dios es cristo
[v]
kick up a fuss/row/stink
54
Idioms
armar la de dios es cristo
[v]
kick up a dust
55
Idioms
armar la de dios es cristo
[v]
raise the roof
56
Idioms
armar la de dios es cristo
[v]
raise hell
57
Idioms
armar la de dios es cristo
[v]
put on a scene
58
Idioms
armar la de dios es cristo
[v]
raise a stink
59
Idioms
armar la de dios es cristo
[v]
make/raise a stink
60
Idioms
armar la de dios es cristo
[v]
kick up a storm
61
Idioms
armar la de dios es cristo
[v]
kick up a row
62
Idioms
armar la de dios es cristo
[v]
kick up a stink (uk)
63
Idioms
armar la de dios es cristo
[v]
cause quite a stir
64
Idioms
no es de extrañar
[v]
come as no surprise
65
Idioms
no es capaz de hacer nada
[v]
couldn't act one's way out of a paper bag
66
Idioms
no es capaz de hacer nada
[v]
couldn't argue one's way out of a paper bag
67
Idioms
no es capaz de hacer nada
[v]
couldn't fight one's way out of a paper bag
68
Idioms
montar la de dios es cristo
[v]
put on a scene
69
Idioms
montar la de dios es cristo
[v]
make a big stink
70
Idioms
montar la de dios es cristo
[v]
kick up a fuss
71
Idioms
montar la de dios es cristo
[v]
make a row
72
Idioms
montar la de dios es cristo
[v]
raise cain
73
Idioms
montar la de dios es cristo
[v]
make the fur fly
74
Idioms
montar la de dios es cristo
[v]
raise ruckus
75
Idioms
montar la de dios es cristo
[v]
kick up a storm
76
Idioms
montar la de dios es cristo
[v]
make a scene
77
Idioms
montar la de dios es cristo
[v]
raise a stink
78
Idioms
montar la de dios es cristo
[v]
make a great fuss
79
Idioms
montar la de dios es cristo
[v]
raise the roof
80
Idioms
montar la de dios es cristo
[v]
kick up a rumpus
81
Idioms
montar la de dios es cristo
[v]
raise a big stink
82
Idioms
montar la de dios es cristo
[v]
kick up a row
83
Idioms
montar la de dios es cristo
[v]
raise hell
84
Idioms
montar la de dios es cristo
[v]
kick up a stink
85
Idioms
armar la de dios es cristo
[v]
create an almighty fuss
86
Idioms
sobreabundancia de opciones (de las cuales es difícil escoger)
[v]
embarrass de richesse
87
Idioms
hacer más de lo que es aceptable
[v]
go too far
88
Idioms
presentir que algo es de cierta forma
[v]
have a hunch that something is the case
89
Idioms
mostrar de lo que uno es capaz
[v]
show someone one's stuff
90
Idioms
no es de hacer algo
[v]
that's not something we do
91
Idioms
no es de hacer algo
[v]
it's not okay to do that
92
Idioms
no es de hacerse algo
[v]
that's not something we do
93
Idioms
no es de hacerse algo
[v]
it's not okay to do that
94
Idioms
líbrenos dios de hecho es
[expr]
what's done is done
95
Idioms
ojo al cristo, que es de plata
[expr]
be careful
96
Idioms
ojo al cristo, que es de plata
[expr]
watch out
97
Idioms
tanto es lo de más como lo de menos
[expr]
don't get too carried away
98
Idioms
tanto es lo de más como lo de menos
[expr]
don't count your chickens before they hatch
99
Idioms
eso es harina de otro costal
that’s a different story
100
Idioms
la carne de burro no es transparente
i can’t see through you
101
Idioms
de la subida más alta es la caída más lastimosa
the bigger they are the harder they fall
102
Idioms
intentar convencer a alguien (de que algo es cierto)
spin somebody a line
103
Idioms
hacer algo más difícil de lo que es
make heavy weather of
104
Idioms
la buena noticia es la falta de noticias
no news is good news
105
Idioms
no es de mi agrado
that's not my bag
106
Idioms
la necesidad es la madre de todas las ciencias
necessity is the mother of invention
107
Idioms
no es moco de pavo
no mean
108
Idioms
querer más de lo que es posible
butter both sides of one's bread
109
Idioms
un éxito que es motivo de orgullo
a feather in somebody's cap
110
Idioms
no es cosa de broma
no joking matter
111
Idioms
no es un juego de palabras
no pun intended
112
Idioms
es la misma historia de siempre
it's the same old story
113
Idioms
es más problema de lo que parece
it's more trouble than it's worth
114
Idioms
es para morirse de risa
it's enough to make a cat laugh
115
Idioms
es una de esas cosas
it's just one of those things
116
Idioms
es una vida de perros
it is a dog's life
117
Idioms
no es harina de mi costal
it's no skin off my back
118
Idioms
lo mejor es enemigo de lo bueno
leave well alone
119
Idioms
lo mejor es enemigo de lo bueno
leave well enough alone
120
Idioms
lo mejor es enemigo de lo bueno
let well alone
121
Idioms
lo mejor es enemigo de lo bueno
let well enough alone
122
Idioms
no es un lecho de rosas
be no bed of roses
123
Idioms
no es un lecho de rosas
not be a bed of roses
124
Idioms
no es un lecho de rosas
something is not a bed of roses
125
Idioms
el viaje es la mitad de la diversión
getting there is half the fun
126
Idioms
es hora de irme
(It's) time to shove off
127
Idioms
es hora de largarme
(It's) time to shove off
128
Idioms
es hombre de entera confianza
his word is as good as his bond
129
Idioms
no es moco de pavo
it's nothing to sneeze at
130
Idioms
no es moco de pavo
it's nothing to be sneezed
131
Idioms
es más aburrido que escuchar un partido de ajedrez por radio
as dull as ditchwater
132
Idioms
es parte del desfile de la vida
all part of life's rich pageant
133
Idioms
es parte del circo de la vida
all part of life's rich tapestry
134
Idioms
es parte del espectáculo de la vida
all part of life's rich tapestry
135
Idioms
es parte del teatro de la vida
all part of life's rich pageant
136
Idioms
es tan emocionante como escuchar un partido de ajedrez por radio
as exciting as watching paint dry
137
Idioms
cualquier amigo de (alguien) es mi amigo
any friend of someone's is a friend of mine
138
Idioms
eso ya es de ayer
yesterday's news
139
Idioms
el amigo de mi amigo es mi amigo
any friend of someone's is a friend of mine
140
Idioms
a la luz de lo que cree que es correcto
according to one's own lights
141
Idioms
el alcohol es la raíz de todos los males
alcohol is the root of all evil
142
Idioms
en tiempos de guerra, cualquier hoyo es trinchera
any port in a storm
143
Idioms
es de lo más rico
as rich as they come
144
Idioms
y no es lo que piensan (se utiliza cuando lo dicho podría tener otro significado de connotación sexual)
as the actress said to the bishop
145
Idioms
la vida es un lecho de rosas
life is just a bowl of cherries
146
Idioms
es el turno de uno
ball is in court
147
Idioms
es momento de actuar o contestar
ball is in court
148
Idioms
el ocio es la madre de todos los vicios
an idle brain is the devil's workshop
149
Idioms
es cosa de dos
it takes two to tango
150
Idioms
un buen hombre es difícil de encontrar
a good man is hard to find
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of es de
×
Terim Seçenekleri
Çeviri Öner / Düzelt
Türkçe İngilizce Sözlük
Fransızca İngilizce Sözlük
Almanca İngilizce Sözlük
İngilizce Eş Anlamlılar Sözlük