hang-up - İspanyolca İngilizce Sözlük
Geçmiş

hang-up

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Meanings of "hang-up" in Spanish English Dictionary : 5 result(s)

İngilizce İspanyolca
Colloquial
hang-up complejo [m]
Mining
hang-up agarre [m]
British Slang
hang-up angustia
hang-up problema emocional
hang-up disturbio psicológico

Meanings of "hang-up" with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)

İngilizce İspanyolca
Common
hang colgar [v]
hang up colgar [v]
hang tapizar [v]
hang suspender [v]
hang tapestries tapizar [v]
hang up suspender [v]
Irregular Verb
hang hung - hung [v]
hang hanged/hung - hanged/hung [v]
General
hang-gliding deltaplano [m]
hang-glider deltaplano [m]
hang caída [f]
hang by a thread pender de un hilo [v]
hang on aguantar (teléfono) [v]
hang oneself ahorcarse [v]
hang pender [v]
hang over pender sobre [v]
hang about entretenerse [v]
hang out colgar [v]
hang from colgar de [v]
hang up one's boots colgar las botas [v]
hang up (phone) colgar de [v]
hang on colgar de [v]
hang down colgar de [v]
hang (painting) colocar [v]
hang out tender [v]
hang manir [v]
hang oneself guindarse [v]
hang guindarse [v]
hang one's head inclinar la cabeza [v]
hang up tope [m]
hang tranquillo [m]
hang truco [m]
with hang-ups acomplejado [adj]
hang ahorcar [v]
have hang-ups about acomplejarse [v]
hang in there aguantar [v]
hang on aguantar [v]
hang oneself ahorcarse [v]
hang out with juntarse [v]
hang fruit in bunches arlar [v]
hang around arrimarse [v]
hang around atenerse [v]
hang caer [v]
hang over cernerse [v]
hang colgar [v]
hang up colgar [v]
hang up the phone colgar [v]
hang low colgar [v]
hang lower colgar [v]
hang on colgarse [v]
hang a dead animal from it's foot empigüelar [v]
hang curtains encortinar [v]
hang enganchar [v]
hang flotar [v]
hang on to guardar [v]
hang guarnecer [v]
hang guindar [v]
hang up guindar [v]
hang oneself guindarse [v]
hang out with juntarse [v]
hang manir [v]
hang around mariposear [v]
hang pender [v]
hang over pender [v]
hang pingar [v]
hang around with rozarse [v]
hang with rozarse [v]
hang suspender [v]
hang on suspender [v]
hang tender [v]
hang up tender [v]
hang zampar [v]
hang on guarda [interj]
hang ups ataduras [f/pl]
hang glider (aircraft) ala delta [f]
device which is used to hang up clothes percha [f]
hang gliding ala delta [f]
hang glider ala delta [f]
hang back remolonear [v]
hang up tender [v]
hang out the washing tender la ropa [v]
hang about the streets pingonear (coloquial) [v]
hang gravitar [v]
hang about the streets callejear [v]
hang on to guardar [v]
(one's belly) hang over one's trousers tener colgando por debajo de los pantalones (la barriga) [v]
hang on aguantarse [v]
hang (be suspended) caer [v]
hang up guindar [v]
hang around rondar [v]
hang up (clothes) tender [v]
hang out rondar [v]
hang onto aferrarse [v]
hang on aguantar [v]
hang out alternar [v]
hang outwards declinarse [v]
hang loosely pender [v]
hang on guardar [v]
put up to hang colgar [v]
hang esperar [v]
get the hang of something coger el tranquillo a algo [v]
hang ser ahorcado [v]
hang up the gloves colgar los guantes [v]
hang one's head agachar la cabeza [v]
hang one's head agachar las orejas [v]
hang in the air flotar en el aire [v]
hang a right girar a la derecha [v]
hang a right doblar a la derecha [v]
hang a left girar a la izquierda [v]
hang a left doblar a la izquierda [v]
hang one's head avergonzarse [v]
hang the clothes tender la ropa [v]
hang out the laundry tender la colada [v]
hang out the washing to dry tender la colada [v]
hang clothes tender la colada [v]
hang on! ¡visa! [expr] SV
hang gliding vuelo con ala delta
hook to hang things upon colgadero [m]
hang up cortar [v]
hang fruit in bunches for preservation arlar [v]
hang down to the ground arrastrar [v]
hang over (of a load) cabecear [v]
hang down caer [v]
hang guindar [v]
hang from/on anything guindarse [v]
hang out enarbolar [v]
hang curtains in encortinar [v]
hang/adorn with tapestry entapizar [v]
hang up levantar [v]
hang (the rudder) montar [v]
hang with tapestry tapizar [v]
hang nest oropéndola [f]
hang levantar en alto [v]
hang poner colgaduras [v]
hang pegarse [v]
hang empapelar la pared [v]
hang agregarse a uno [v]
hang ir al retortero [v]
hang vacilar [v]
hang fluctuar [v]
hang amenazar [v]
hang ser inminente [v]
hang sufrir la pena de horca [v]
hang vigilar [v]
hang tardar [v]
hang aguardar [v]
hang dilatar [v]
hang estar en duda [v]
hang depender [v]
hang formar pendiente [v]
hang estar pendiente de [v]
hang abrazarse al cuello de alguien [v]
hang seguir en el mismo estado [v]
hang back rehusar ir adelante [v]
hang colgarse del cuello de alguien [v]
hang down bajar [v]
hang down colgar [v]
hang back vacilar en vez de ir adelante [v]
hang upon atender a [v]
hang together acordarse [v]
hang out desplegar [v]
hang over inclinarse [v]
hang upon mirar con gran afecto [v]
hang loose pender [v]
hang loose colgar [v]
hang loose flotar [v]
hang the helm calar el timón [v]
hang on someone's sleeve estar sujeto a la voluntad de otro [v]
hang on someone's sleeve depender de la voluntad de otro [v]
hang manera como cuelga una cosa
hang-nail padrastro [m] fig.
person who lays starch to hang posters almidonero [m] SV
traditional breeches worn by plainsmen loose-fitting at thighs and buttoned just below the knee where two finial pieces hang down garrasí [m] VE disused
rope to hang hammocks colgadero [m] VE:C
site or place conditioned to hang a hammock hamaquero [m] BO:E,N
person with many hang ups pilero [m] SV
hang-nail uñero [m] HN NI CR PA PR CO VE
place to hang wet clothes in the sun embostadero [m] VE
hang out spot horuelo [m] ES local
person who lays starch to hang posters almidonera [f] SV
very fine-linked chain from which many pendants hang cadena de dijes [f] PA
strip of any material used to tie/gird/hang something amarra [f] CR CL
set of fringes that hang from a fabric or garment hilachera [f] CU
person with many hang ups pilera [f] SV
hang over goya [f] SV
hang out at home amotetarse [v] PR
hang out at home anidarse [v] PR
hang a light load from a saddle chasnar [v] AR:Nw rur.
hang around with children or teenagers as an adult cipotear [v] SV
hang cardboard and plasterboard on a building chiroquear (de sheemck®) [v] US rare
hang out hanguear [v] PR
hang out janguear [v] PR
hang out janguiar [v] US PR
hang guindar [v] GT HN SV NI CR PA CU DO PR CO:N VE EC:W
hang on to something without touching the ground guindarse [v] HN SV NI PA CU PR CO:N
hang out janguear (inglés hang around) [v] PR
hang out janguiar [v] US PR
hang out hanguear (inglés hang around) [v] PR
hang out janguiar (inglés hang around) [v] US PR
hang one's head low enfrenar [v] PR
hang up enganchar [v] PR
hang up engarzar [v] DO CO
hang up a phone enganchar [v] PR
hang up high enganchar [v] PR
hang tobacco leaves on a drying rack embajerar [v] CR rur.
hang engarzar [v] DO CO
hang out at a mall molear [v] HN child
hang out miquear [v] PR
hang out with friends parquear (inglés park) [v] PA child
hang out without doing anything pavear [v] DO AR
hang one's head in silence taimarse [v] BO CL
hang on another's coattails vivianear [v] SV
hang acolgar [v] rare
hang aforcar [v] ES local disused
hang ahorcar [v] rare
hang out with ajuntarse [v] disused
hang on to atener [v] disused
hang posters cedular [v] rare
hang the hem of a garment unevenly chingar [v] AR UY
hang decolgar [v] disused
hang on to depender [v] disused
hang soapy clothes in the sun to loosen up dirt embostar [v] VE
hang to death empicar [v] disused
hang enforcar [v] disused
hang enhorcar [v] disused
hang escarpiar [v] disused
hang guindar [v] MX CA AN CO VE EC CI
get together to hang out pelotear [v] CR BO
hang pinjar [v] disused
hang on! ¡momento! [interj] MX NI DO PE BO CL PY AR UY EC rare
hang on guarte [interj] disused
Idioms
hang in there aguantar [v]
hang one's head bajar la cabeza [v]
hang in there aguantarse [v]
hang tough aguantar [v]
hang up one's boots jubilarse [v]
hang tough aguantarse [v]
hang by a thread verse en los cuernos del toro [v]
hang by a thread andar en los cuernos del toro [v]
hang on apretar los puños [v]
hang with the right people arrimarse al sol que más calienta [v]
hang one's head bajar las orejas [v]
hang someone out to dry cantar las cuarenta a alguien [v]
hang someone out to dry cagar a pedos a alguien [v]
hang someone out to dry cantar la cartilla a alguien [v]
hang someone out to dry leer la cartilla a alguien [v]
hang someone out to dry dar un jabón a alguien [v]
hang someone out to dry cardarle la lana a alguien [v]
hang someone out to dry dar una soba a alguien [v]
hang someone out to dry dar un meneo a alguien [v]
hang someone out to dry dar un palo a alguien [v]
hang someone out to dry dar una jabonadura a alguien [v]
hang someone out to dry echar la gran bronca a alguien [v]
hang someone out to dry poner a alguien de vuelta y media [v]
hang someone out to dry echar el broncazo a alguien [v]
hang someone out to dry soltar la andanada a alguien [v]
hang someone out to dry soltar una andanada a alguien [v]
hang someone out to dry echar un rapapolvo a alguien [v]
hang someone out to dry jabonar a alguien [v]
hang someone out to dry machacarle a alguien las liendres [v]
hang someone out to dry cascarle a alguien las liendres [v]
hang by a hair colgar pendiente de un cabello [v]
hang by a thread colgar pendiente de un cabello [v]
hang by a hair pender pendiente de un cabello [v]
hang by a thread pender pendiente de un cabello [v]
hang by a hair estar pendiente de un cabello [v]
hang by a thread estar pendiente de un cabello [v]
hang by a hair colgar colgado de un cabello [v]
hang by a thread colgar colgado de un cabello [v]
hang by a hair pender colgado de un cabello [v]
hang by a thread pender colgado de un cabello [v]
hang by a hair estar colgado de un cabello [v]
hang by a thread estar colgado de un cabello [v]
hang by a hair colgar pendiente de un hilo [v]
hang by a thread colgar pendiente de un hilo [v]
hang by a hair pender pendiente de un hilo [v]
hang by a thread pender pendiente de un hilo [v]
hang by a hair estar pendiente de un hilo [v]
hang by a thread estar pendiente de un hilo [v]
hang by a hair colgar colgado de un hilo [v]
hang by a thread colgar colgado de un hilo [v]
hang by a hair pender colgado de un hilo [v]
hang by a thread pender colgado de un hilo [v]
hang by a hair estar colgado de un hilo [v]
hang by a thread estar colgado de un hilo [v]
get the hang of something agarrarle la onda a algo [v]
hang someone out to dry cantarle a alguien las cuarenta [v]
hang out to dry desamparar [v]
hang up one's hat colgar las botas [v]
hang up one's hat colgar los guantes [v]
hang up one's hat colgar la bicicleta [v]
hang up one's fiddle colgar las botas [v]
hang up one's fiddle colgar los guantes [v]
hang up one's fiddle colgar la bicicleta [v]
get the hang of something cogerle el tiro a algo [v]
hang up one's spurs colgar las botas [v]
hang up one's spurs colgar los guantes [v]
hang up one's spurs colgar la bicicleta [v]
hang up one's boots colgar los guantes [v]
hang up one's boots colgar la bicicleta [v]
hang up one's gloves colgar la bicicleta [v]
hang up one's gloves colgar los guantes [v]
hang up one's gloves colgar las botas [v]
hang up one's boots colgar los hábitos (deporte) [v]
hang up on somebody colgarle el teléfono a alguien [v]
have somewhere to hang one's hat tener un hogar [v]
have somewhere to hang up one's hat tener un hogar [v]
have somewhere to hang up one's hat tener un lugar para vivir [v]
have somewhere to hang one's hat tener un lugar para vivir [v]
hang on hacer esperar [v]
hang a few on tomar unos tragos [v]
hang a few on beber unas cervezas [v]
hang a few on beber un par de copas [v]
hang around with someone pasar el rato con alguien [v]
hang by a hair pender de un hilo [v]
hang around with someone dar una vuelta con alguien [v]
hang by a thread pender de un hilo [v]
hang five pararse en la punta de una tabla de surf [v]
hang fire dejar pendiente [v]
hang by a thread estar en peligro [v]
hang by a thread estar bajo amenaza [v]
hang in the balance estar en suspenso [v]
hang in the balance estar en condiciones precarias [v]
hang on mantenerse a la espera [v]
hang it up dejar algo (un trabajo) [v]
hang on soportar hasta el fin [v]
hang on sobrevivir [v]
have the hang of something agarrarle la mano a algo [v]
hang on esperar [v]
hang on esperar en línea [v]
hang on aguardar [v]
hang on persistir [v]
hang on esperar en el teléfono [v]
hang on ir despacio [v]
hang on continuar [v]
hang on by fingernails estar colgado de la brocha [v]
hang on by a thread pender de un hilo [v]
hang on by a hair pender de un hilo [v]
hang on by one's eyelids pender de un hilo [v]
hang on by one's fingertips estar colgado de la brocha [v]
hang on by fingernails estar apenas soportando [v]
hang on by fingernails estar colgado del pincel [v]
hang on for dear life agarrase fuerte [v]
hang on for dear life aferrarse con desesperación [v]
hang on by one's fingertips estar colgado del pincel [v]
hang on by one's fingertips estar con el agua al cuello [v]
hang on like grim death (brit) estar firmemente agarrado [v]
hang on like grim death (brit) estar firmemente aferrado [v]
hang on one's words estar pendiente de lo que dice alguien [v]
hang on like grim death (brit) resistir con la mayor firmeza [v]
hang on one's words escuchar a alguien con mucha atención [v]
hang on somebody's every word escuchar a alguien con mucha atención [v]
hang on one's words no perder detalle de lo que dice alguien [v]
hang on someone's coattails aprovecharse del éxito de alguien [v]
hang on someone's lips ser todo oídos [v]
hang on someone's every word no perder detalle de lo que dice alguien [v]
hang on someone's lips escuchar a alguien con mucha atención [v]
hang on someone's lips estar pendiente de lo que dice alguien [v]
hang on to aferrarse a [v]
hang on the lips of ser todo oídos [v]
hang on to conservar [v]
hang on posponer [v]
hang one's head retorcerse de vergüenza [v]
hang one's hat on something creer en algo [v]
hang one's hat on something depender de algo [v]
hang one's head sentir remordimiento [v]
hang one's head in shame agachar la cabeza de vergüenza [v]
hang one's head sentirse culpable [v]
hang one's head estar avergonzado [v]
hang onto aferrarse a [v]
hang onto conservar [v]
hang out one's shingle abrir el negocio propio [v]
hang out one's shingle montar la oficina propia [v]
hang out one's shingle abrir una clínica privada [v]
hang out one's shingle abrir su propia oficina [v]
hang out one's shingle abrir su propio bufete [v]
hang out one's shingle iniciar el negocio propio [v]
hang over someone's head preocupar a alguien [v]
hang over one's head preocupar a uno [v]
hang out with somebody pasar el rato con alguien [v]
hang somebody out to dry dejar a mitad de camino [v]
hang somebody out to dry dejar en la estacada [v]
hang somebody out to dry quitar el apoyo a alguien [v]
hang somebody out to dry poner a alguien en problemas [v]
hang someone by the neck colgar a alguien del cuello [v]
hang someone out to dry regañar a alguien [v]
hang someone out to dry castigar a alguien [v]
hang someone by the neck ahorcar a alguien [v]
hang someone out to dry poner a alguien en problemas [v]
hang someone out to dry derrotar a alguien [v]
hang someone out to dry quitar el apoyo a alguien [v]
hang someone out to dry dejar en la estacada [v]
hang the flags out festejar [v]
hang someone out to dry dejar a mitad de camino [v]
hang the flags out celebrar [v]
hang ten pararse sobre la punta de la tabla de surf [v]
hang tough no dar un paso atrás [v]
hang tough mantenerse firme [v]
hang tough on something mantenerse firme en una postura [v]
hang tough on something mantener la postura en algo [v]
hang tough on something no dar un paso atrás en algo [v]
hang up on somebody colgar la llamada telefónica a alguien [v]
hang up on somebody cortar la llamada telefónica con alguien [v]
hang up one's boots abandonar la práctica de un deporte [v]
hang up one's boots dejar de practicar un deporte [v]
hang up one's boots poner fin a la vida deportiva [v]
hang up one's hat dejar el trabajo de forma definitiva [v]
hang up one's hat dejar de trabajar [v]
hang up one's hat jubilarse [v]
hang/hold fire ser demorado [v]
hang up one's spurs jubilarse [v]
hang/hold fire suspender [v]
hang/hold fire posponer [v]
hang by a thread colgar de un hilo [v]
hang up clothes to dry tender la ropa para que se seque [v]
hang on every word of someone estar colgado de las palabras de alguien [v]
hang on every word of someone estar colgado de la boca de alguien [v]
hang on every word of someone estar pendiente de la boca de alguien [v]
hang on every word estar colgado de las palabras de alguien [v]
hang on every word estar colgado de la boca de alguien [v]
hang on every word estar pendiente de la boca de alguien [v]
hang on someone’s lips estar colgado de las palabras de alguien [v]
hang on someone’s lips estar colgado de la boca de alguien [v]
hang on someone’s lips estar pendiente de la boca de alguien [v]
hang on by one's fingertips estar con el agua hasta el cuello [v]
hang in the balance estar la pelota en el tejado [v]
hang in the balance estar la pelota en el alero [v]
hang in the balance estar las espadas en alto [v]
hang on someone’s every word estar pendiente de los labios de alguien [v]
hang on someone’s lips estar pendiente de los labios de alguien [v]
hang someone out to dry hacer pebre a alguien [v]
hang someone out to dry hacer papilla a alguien [v]
hang someone out to dry hacer picadillo a alguien [v]
hang someone out to dry hacer puré a alguien [v]
teach someone the hang of something enseñarle a alguien los secretos de algo [v]
hang like a sword of damocles pender como una espada de damocles [v]
hang on someone's coattails chupar rueda [v]
get the hang of something coger el truco [v]
get the hang of it coger el tino [v]
get the hang of it coger el truco [v]
get the hang of it coger tablas [v]
hang up the phone colgar el aparato [v]
hang up one’s racket colgar la raqueta [v]
hang up the phone cortar la comunicación [v]
get the hang of dar en la tecla [v]
hang around estar de arrimón [v]
be about hang off estar pegado con babas [v]
hang on someone's every word estar colgado de la boca de alguien [v]
hang on someone's every word estar pendiente de la boca de alguien [v]
hang on someone's every word respirar por la boca de alguien [v]
hang out cruzarse alguien de brazos [v]
lend a hang dar el brazo a alguien [v]
lend a hang dar la mano [v]
hang around rondar al calle (a una mujer) [v]
hang onto casarse alguien con su dictamen [v]
to get the hang of it pillarle el truco
to hang on the lips escuchar atentamente
hang tough mantenerse firme
to hang up colgar (teléfono)
to hang around andar por ahí
get a hang-up about something estar ansioso por algo
let something go hang dejar algo colgando
get a hang-up about something estar nervioso por algo
get a hang-up about something estar preocupado por algo
get a hang-up about something estar obsesionado con algo
hang one's hat up cortarse la coleta
hang on somebody's words escuchar con mucha atención lo que dice uno
hang one's hat up jubilarse
hang one's hat up retirarse
a place to hang one's hat un lugar para asentarse
a place to hang one's hat un lugar para establecerse
give a dog a bad name and hang him cría mala fama (y échate a dormir)
give a dog bad name and hang him cría mala fama (y échate a dormir)
give a dog a bad name and hang him el pasado nos condena
give a dog an ill name and hang him cría mala fama (y échate a dormir)
hang in there! ¡persevera!
hang it maldición
hang it demonios
hang on there! ¡aguanta!
hang on to your hat agárrate fuerte
hang on to your hat! ¡agárrate fuerte!
hang on to your seats aférrense a sus asientos
get the hang of something agarrarle la onda a algo [v] MX
hang a few on tomar unas cañas [v] ES
hang up the gloves colgar los chimpunes [v] PE
hang around peinar la gata [v] HN
hang up one's cleats colgar los guayos [v] CO
hang up one's hat colgar la manilla [v] PA
hang up one's hat colgar los botines [v] AR BO UY
hang up one's hat colgar los botines [v] AR
hang up one's hat colgar los cachos [v] BO
hang up one's hat colgar los chimpunes [v] PE
hang up one's hat colgar los guayos [v] CO
hang up one's hat colgar los tacos [v] SV CR
hang up one's hat colgar los tenis [v] HN
hang up one's hat colgar el sable [v] CU
hang around hacer la ronda [v] PE rare
hang around hacer la ronda [v] PR CL
go to hang a rat ir a amarrar un conejo [v] SV rur.
hang out matar la chiva [v] DO