kid - İspanyolca İngilizce Sözlük
Geçmiş

kid

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Meanings of "kid" in Spanish English Dictionary : 143 result(s)

İngilizce İspanyolca
Common
kid cría [f]
kid niño [m]
kid cabrito [m]
kid chaval [m]
General
kid cabritilla [f]
kid chamaca [f] AMER
kid chama [f] CU VE US
kid chiva [f]
kid nana [f]
kid chamaco [m] AMER
kid chamo [m] CU VE US
kid chivato [m]
kid choto [m]
kid nano [m]
kid embromar [v]
kid tomarle el pelo a [v]
kid chivo [m]
kid rapaza [f]
kid bojotilla [f] HN
kid bicha [f] GT SV BO
kid bicha [f] HN:C,N,S
kid miquilla [f] PR derog.
kid tomar el pelo a [v]
kid chichonear [v] AR UY
kid macaco [m]
kid mico [m]
kid chico [m]
kid rapaz [m]
kid pibe [m] AR BO UY
kid cabro [m] CL PY PR
kid güiro [m] MX
kid gurí [m] AR UY PY
kid muchacho [m]
kid crío [m] ES
kid cabro [m] CL
kid chino [m] CO
kid patojo [m] GT
kid chango [m] BO
kid chaval [m] ES
kid chavo [m] MX
kid chibolo [m] PE
kid pelado [m] CO
kid lolo [m] CL
kid chiquillo [m] CL
kid pibe [m] AR
kid chango [m] BO AR
kid guaje (asturias/león) [m]
kid efebo [m]
kid cipote [m] HN SV NI
kid bojotillo [m] HN
kid bichín [m] HN
kid bicho [m] GT SV BO
kid niño de corta edad [m]
kid bicho [m] HN:C,N,S
kid bojotillo [m] HN
kid buay [m] PA
kid bodoque [m] MX CR
kid chavo [m] MX BO
kid miquillo [m] PR derog.
kid chamo [m/f] VE
kid chavalo [m/f] NI
kid bodoque [m/f] MX CR
kid botija [m/f] UY
kid brocacochi [m/f] CL
kid broca cochi [m/f] CL
kid rabuja [m/f] CU disused
kid tito [expr] HN
kid carne de cabrito [f]
kid muchachita [f]
kid parir cabritos [v]
kid haz de brezos [m]
kid muchachito [m]
Colloquial
kid plebe [f] MX
kid cabra [f] CL
kid chavala [f] ES
kid piba [f] AR UY BO ES
kid chama [f] VE CU
kid chica [f]
kid bicha [f] GT HN:C SV BO
kid cuentear [v] MX
kid mechificar [v] CAR
kid engañar [v]
kid estar de chanza [v]
kid estar de chirigota [v]
kid estar de guasa [v]
kid chavo [m] GT HN NI MX
kid bepi [m] AR UY
kid chavalo [m] MX HN NI CR
kid chavea [m] ES
kid pibe [m] AR UY BO
kid pichilingo [m] MX
kid niñato [m]
kid mocoso [m] CL
kid chichi [m] HN
kid crío [m]
kid pibe [m] AR UY BO ES
kid retoño [m]
kid bicho [m] HN SV
kid chavo [m] MX
kid plebe [m] MX
kid chamaquito [m] MX
kid chamo [m] VE CU
kid bicho [m] GT HN:C SV BO
kid boay [m] PA
kid escuincle [m/f]
kid niñato [m/f]
kid chiquillo [m/f]
kid lolo [m/f] CL
kid pequeñajo [m/f]
kid tata [expr] SV
Idioms
kid tomar el pelo [v]
kid decir en broma
Slang
kid chiquilla [f]
kid escuintla [f] MX US NI
kid pebeta [f] rare PY AR
kid piba [f] ES
kid escuincla [f] MX HN
kid chiquita [f]
kid pendeja [f] CL AR UY PY
kid chavala [f]
kid barrigona [f]
kid china [f] CO
kid guasearse [v]
kid huevear [v] CL
kid chiquillo [m]
kid barrigón [m] CO PR
kid chiquito [m]
kid chaparro [m] MX
kid pebete [m] rare PY AR
kid escuintle [m] MX US NI
kid escuincle [m] MX HN
kid pibe [m] ES
kid pendejo [m] CL AR UY PY
kid gurí [m]
kid chavó [m]
kid churumbel [m]
kid escuincle [m] MX
kid chavea [m/f]
kid peque [m/f]
kid güila [m/f] CR
Engineering
kid gamella [f]
kid gabeta [m]
Fishing
kid dedil [m]

Meanings of "kid" with other terms in English Spanish Dictionary : 247 result(s)

İngilizce İspanyolca
Common
kid or boy bicho [m] HN SV
General
kid (leather) cabritilla [f]
kid (goat) cabrito [m]
dressed lamb/kid-skin cabritilla [f]
dealer in kid-skins cabritera [f]
relating to the kid cabrituno [adj]
sucking (kid) chotuno [adj]
dealer in kid-skins cabritero [m]
kid between 6 and 12 months old chivato [m]
sucking kid choto [m]
new-born lamb/kid caloyo [m]
unborn lamb/kid caloyo [m]
fricassee of kid/lamb cochifrito [m]
dish of chitterlings of lamb and kid seasoned with salt and vinegar entreverado [m] VE
sucking (kid) chotuna [adj/f]
relating to the kid cabrituna [adj/f]
as a kid de niño [adv]
as a kid como un niño [adv]
as a kid como hijo [adv]
as a kid como niño [adv]
kid (costa rica) güila [f]
female kid güira [f]
immature kid bebezona [f] PA
kid oneself hacerse ilusiones [v]
be a kid ser infantil [v]
kid someone tomarle el pelo [v]
kid oneself embulismarse [v] HN
kid oneself embullarse [v] HN NI DO
being a big kid machón [adj] PR rur.
malnourished (kid) mirringo [adj] SV
undernourished (kid) mirringo [adj] SV
a gang kid un chico de una mara [m]
kid (méxico) chamaco [m]
kid (méxico) buqui [m]
kid (el salvador/honduras) cipote [m]
kid (méxico) huerco [m]
kid (young person) pipiolo [m]
big kid muchachón [m]
small kid mocito [m]
immature kid bebezón [m] PA
kid stuff bolazo [m] UY
naughty kid chinvarón [m] NI
new kid in school gardel [m] NI
trust-fund kid hijo de su papá [m] BO CL
trust-fund kid hijo de papi [m] MX SV NI CR DO EC PE derog.
street kid títere [m] PR
kid (argentina/puerto rico) nene [m/f]
a gang kid chico de una pandilla
a gang kid un niño de una pandilla
a gang kid un niño de una banda
a skinny kid un niño delgado
a skinny kid un niño delgaducho
a skinny kid un niño flaco
yellow kid journalism prensa del niño amarillo
Colloquial
kid between 12 and 24 months old chivarra [f] disused
kid stuff bolada [f] HN
handle with kid gloves guardar entre algodones [v]
handle with kid gloves tener entre algodones [v]
handle with kid gloves criar entre algodones [v]
treat with kid gloves guardar entre algodones [v]
treat with kid gloves tener entre algodones [v]
treat with kid gloves criar entre algodones [v]
kid someone dar candonga a alguien [v]
kid around with someone dar soga a alguien [v]
kid around gansear [v]
kid around ir de coña [v]
kid someone cachañar a alguien [v]
big kid mamulón [adj] CR
little kid nene [m]
youngest kid puchito [m] AMER
kid between 12 and 24 months old chivarro [m] disused
scruffy kid bolañero [m] VE:W
plump kid bojote [m] HN
kid stuff bollo [m] UY
kid stuff boleto [m] UY
kid (young person) chiquillo [m/f]
a 16-year-old kid un niño de 16 años
a 16-year-old kid un chico de 16 años
giggle and kid around divertirse
you rascal kid! ¡vaya con el niño!
dead end kid chico de la calle
street kid chico de la calle
let us not kid ourselves no nos engañemos
let us not kid ourselves no seamos ilusos
rich kid hijo de papá
whiz-kid niño prodigio
whiz-kid alguien que progresa muy rápido en los negocios o en su carrera
whizz-kid niño prodigio
whizz-kid alguien que progresa muy rápido en los negocios o en su carrera
Phrasals
kid around with someone bromear con alguien [v]
kid around with someone divertirse con alguien [v]
kid around with someone reírse con alguien [v]
Idioms
handle with kid gloves por la sombrita [adv] MX CO CL
with kid gloves entre algodones [adv]
rich kid hija de papá [f]
kid someone quedarse con alguien [v]
handle with kid gloves cogersela con papel de fumar [v] ES
to be like a kid with a new toy estar como un niño con zapatos nuevos [v]
to be like a kid with a new toy alegrarse como un niño con zapatos nuevos [v]
to be like a kid with a new toy estar como niño con zapatos nuevos [v]
to be like a kid with a new toy alegrarse como niño con zapatos nuevos [v]
to be like a kid with a new toy estar hecho unas castañuelas [v]
to be like a kid with a new toy estar como unas castañuelas [v]
to be like a kid with a new toy estar más contento que unas castañuelas [v]
to be like a kid with a new toy estar alegre como unas castañuelas [v]
to be like a kid with a new toy estar más contento que unas pascuas [v]
be like a kid in a candy store estar como un niño con zapatos nuevos [v]
be like a kid in a candy store alegrarse como un niño con zapatos nuevos [v]
be like a kid in a candy store estar como niño con zapatos nuevos [v]
be like a kid in a candy store alegrarse como niño con zapatos nuevos [v]
be like a kid in a candy store estar hecho unas castañuelas [v]
be like a kid in a candy store estar como unas castañuelas [v]
be like a kid in a candy store estar más contento que unas castañuelas [v]
be like a kid in a candy store estar alegre como unas castañuelas [v]
be like a kid in a candy store estar más contento que unas pascuas [v]
handle someone with kid gloves ser indulgente con alguien [v]
handle someone with kid gloves tratar con mucho tacto a alguien [v]
handle with kid gloves tratar con mucho tacto [v]
handle with kid gloves ser indulgente [v]
treat someone with kid gloves tratar a alguien con guante de seda [v]
handle someone with kid gloves tratar a alguien con guante de seda [v]
handle someone with kid gloves darle a alguien de comer aparte [v]
treat someone with kid gloves darle a alguien de comer aparte [v]
treat someone with kid gloves tratar a alguien con guantes de seda [v]
handle someone with kid gloves tratar a alguien con guantes de seda [v]
be like a kid in a candy store estar eufórico [v]
be like a kid in a candy store estar extasiado [v]
be like a kid in a candy store estar muy contento [v]
be like a kid in a candy store estar loco de alegría [v]
treat someone with kid glove echarle a alguien de comer aparte [v]
treat someone with kid glove darle a alguien de comer aparte [v]
treat with kid gloves recibir en palmitas [v]
treat with kid gloves llevar en palmitas [v]
treat with kid gloves tener en palmitas [v]
handle with kid gloves recibir en palmitas [v]
handle with kid gloves llevar en palmitas [v]
handle with kid gloves tener en palmitas [v]
be like a kid in a candy store estar en el quinto cielo [v]
be like a kid in a candy store estar en su gloria [v]
be like a kid in a candy store estar en sus glorias [v]
be like a kid in a candy store estar en el séptimo cielo [v]
be like a kid in a candy store estar más contento que un niño con zapatos nuevos [v]
be the new kid on the block estar muy pichón [v]
handle with kid gloves guardar algo como oro en paño [v]
treat with kid gloves tratar a alguien con guantes de seda [v]
treat with kid gloves tratar a alguien con pinzas [v]
be the new kid on the block ser el recién llegado [v]
kid around with someone chancearse de alguien [v]
kid around with someone gastar burlas con alguien [v]
kid around with someone hacer fisga a alguien [v]
kid around with someone hacer burla de alguien [v]
handle someone with kid gloves llevar a alguien en palmitas [v]
handle someone with kid gloves traer a alguien en palmitas [v]
handle someone with kid gloves tener a alguien en palmitas [v]
handle someone with kid gloves tratar con guante blanco [v]
treat someone with kid gloves tratar con guante blanco [v]
kid someone tomar el pelo a alguien [v]
kid someone tomar a alguien para la farra [v]
treat with kid gloves tratar con guantes de seda [v]
handle with kid gloves tratar con guantes de seda [v]
allow a younger kid to play without following the rules (children's games) ser de chocolate [v] MX
treat with kid gloves coger por la sombrita [v] PR
kid around mamar gallo [v] HN CO VE
kid around mamarle el gallo [v] DO
rich kid hijo de papá [m]
handle with kid gloves como hueso de santo [loc/adv] CL
new kid on the block nuevo en el barrio
new kid on the block recién llegado
whizz-kid lumbrera
whiz-kid lumbrera
kid someone about one's something tomarle el pelo a alguien por algo
whiz-kid niño prodigio
whizz-kid niño prodigio
whiz-kid sabihondo
whizz-kid sabihondo
kid someone about one's something burlarse de alguien acerca de algo
whiz-kid pequeño genio
whizz-kid pequeño genio
with kid gloves con mucho cuidado
with kid gloves con guantes de seda
like a kid with a new toy como niño con juguete nuevo
like a kid with a new toy como un niño con zapatos nuevos
like a kid with a new toy muy contento
like a kid with a new toy muy feliz
a latchkey kid un niño cuyos padres trabajan y se queda solo
a latchkey kid un niño de familia trabajadora
kid gloves guante blanco
not a kid anymore ya no es un niño
with kid gloves en palmitas
the kid gloves are off se perfila una discusión
the kid gloves are off comienza una disputa
the kid gloves are off se avecina una pelea
the new kid on the block el novato
the new kid on the block la novedad
snotnosed kid mocoso
Speaking
don’t kid yourself no te engañes
when i was a kid cuando era un niño
you are not a kid anymore no eres más un niño AR UY
you are not a kid anymore ya no eres un niño
you're not a kid anymore ya no eres un niño
you are not a kid anymore ya no eres una niña
he's married with a kid on the way está casado y espera un hijo
he's married with a kid on the way está casado y a punto de ser padre
he's not a kid anymore él ya no es un chico
i am not a kid anymore ya no soy un niño
i'm not a kid anymore no soy un niño ya
he is just a kid es un pequeño
I kid you not te lo digo en serio
did you ever keep a journal when you were a kid? ¿escribías un diario cuando eras un niño?
do you remember that night when the kid got kidnapped? ¿recuerdas aquella noche cuando secuestraron el chico?
why don't you let the kid go? ¿por qué no deja que el chico se vaya?
I can't risk losing the kid no puedo correr el riesgo de perder al niño
I didn't know you have a kid no sabía que tienes un hijo
the kid in all of us el niño que llevamos adentro
some kid threw up un niño vomitó
let's not kid ourselves no nos hagamos trampa
let's not kid ourselves no nos engañemos
when i was a kid cuando yo era chico
what did you want to be when you were a kid? ¿qué querías ser cuando eras un niño?
i kid you not no es broma
i kid you not no es ninguna broma
i kid you not no estoy bromeando
she is just a kid (ella) es solo una niña
Slang
you're fucking crazy, kid estás loco, chico
it's a kid stuff es una papa AMER
it's a kid stuff es pan comido
kid stuff cosas de niños
dumb kid chico tonto
a rich kid fresa CR
Education
latchkey kid niño llavero [m]
Engineering
kid-skin cabritilla [f]
kid leather cabritilla [f]
street kid golfillo [m]
male kid chivo [m]
kid-skin en piel de cabra
whiz kid niño prodigio
kid-skin piel de cabra
Gastronomy
confit of kid cabrito confitado
kid chops fried in breadcrumbs chuletillas de cabrito rebozadas
kid grilled on a stone slab cabrito a la losa
leg of kid pierna de cabrito
baked kid cabrito al horno
kid preserve cabrito confitado
confit of kid leg pierna de cabrito confitada
British Slang
indie-kid persona que gusta de la música indie (independiente) y usa moda indie
our kid hermano menor
saucepan (lid) (rhyming slang on kid) niño