need - İspanyolca İngilizce Sözlük
Geçmiş

need

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Meanings of "need" in Spanish English Dictionary : 37 result(s)

İngilizce İspanyolca
Common
need necesidad [f]
need carencia [f]
need precisar [v]
need requerir [v]
need faltar [v]
General
need precisión [f]
need necesitar [v]
need pedir [v]
need falta [f]
need egestad [f] outdated
need limpieza [f] VE
need hacer falta [v]
need haber que [v]
need ocupar [v] HN NI CR
need necesidades [f/pl]
need indigencia [f]
need penuria [f]
need mengua [f]
need miseria [f]
need pobreza [f]
need carecer [v]
need menester [m]
need cosa necesaria [f]
need urgencia [f]
need ser menester [v]
need haber menester [v]
need tener necesidad de [v]
need tener necesidad [v]
need tener precisión [v]
need exigir [v]
Colloquial
need ocupar [v] MX
Business
need desamparo [m]
Education
need necesidad económica
Engineering
need apuro [m]
General Medicine
need requerimiento [m]
Aeronautics
need falta [f]
need déficit [m]

Meanings of "need" with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)

İngilizce İspanyolca
Conjugations
I need necesito [v]
we need necesitamos [v]
you need necesitas [v]
Common
i need it tomorrow lo necesito mañana
i need to know necesito saber
i need it for tomorrow lo necesito para mañana
i need it in one hour lo necesito en una hora
General
in need necesitado [adj]
in need necesitada [adj/f]
pressing need atraque [m] DO
in need en aprietos [adv]
in need en necesidad [adv]
urgent need urgencia [f]
state of being in need necesidad [f]
social service where first-aid assistance is provided to injured or sick people who need urgent attention asistencia [f] NI EC PE BO CL
educational need necesidad educacional [f]
dose of drugs that satisfies the immediate need cura [f] PR
an unmet need una necesidad insatisfecha [f]
large limousine in need of body work lechona [f] PR
social or political campaign invoked from the need to save the country patriada [f] AR
have need of hacer falta [v]
need food tener hambre [v]
have need of something necesitar algo [v]
be in need of something necesitar algo [v]
need to do something tener que hacer algo [v]
need the money hacerle falta el dinero [v]
need the money necesitar el dinero [v]
need something necesitar algo [v]
need anything necesitar algo [v]
need to do something necesitar hacer algo [v]
need something necesitar de algo [v]
provide everything you need proveer todo lo necesario [v]
need something precisar de algo [v]
offer economic support to someone in need apuntalar [v] AR UY
offer moral support to someone in need apuntalar [v] AR UY
need attention or action to improve (process) ameritar [v] MX HN CR PA CO VE EC PE PY AR
be no need no ser necesario [v]
be urgently in need of necesitar urgentemente algo [v]
address the need abordar la necesidad [v]
address a need satisfacer una necesidad [v]
feel a strong desire or need cortarse [v] CL
in need (of) necesitado [adj]
in need of repair bisorioco [adj] PR
in need of a haircut perigó [adj] PA
imperious need atraque [m] DO
emotional need to be with another apegamiento [m] NI DO PR VE EC
need to eat ambrosio [m] VE:W
need to eat ambrosio [m] PE
need to eat hambrosio [m] PE
elder in need of nursing anciano que necesita cuidados [m]
repeated and persistent need to urinate mal de orines [m] PA
domestic need necesidades domésticas [f/pl]
domestic need necesidades nacionales [f/pl]
in need of repair bisorioca [adj/f] PR
a friend in need un amigo en necesidad
in need en apuros
do you need help? necesitan ayuda LAM
pressing need exigencia [f]
in case of need en caso de necesidad [adv]
stand in need of necesitar [v]
Idioms
in need a patadas con los piojos [adv] CL
be just what you need venir como agua de mayo [v]
get just what you need venir al pelo a alguien [v]
be badly in need of money andar mal de dinero [v]
need a great effort costar un triunfo [v]
need a lot of help necesitar dios y su ayuda [v]
need a lot of help necesitar dios y ayuda [v]
be crying out for something (need something very much) pedir algo a gritos [v]
be crying out for something (need something very much) pedir algo a voces [v]
be someone who does not need any help to do something ser como juan palomo [v]
serve someone's every need llevar a alguien en palmas [v]
serve someone's every need llevar a alguien en palmitas [v]
serve someone's every need traer a alguien en palmas [v]
attend to someone's every need traer a alguien en palmitas [v]
attend to someone's every need llevar a alguien en palmitas [v]
attend to someone's every need tener a alguien en palmitas [v]
be something that doesn't need to be discussed ser otro boleto [v] MX
have no need talk no tener boca con que hablar [v] GT HN SV NI
visit someone frequently to make sure they are okay and have everything they need darle su vuelta [v] MX
be in need of someone or something intensely pedir su limosna [v] MX
not need help or advice no necesitar de tecomates para nadar [v] GT
be in dire need pedir su limosna [v] MX
need to do something urgently juye juye [n] DO
a friend in need is a friend indeed en el peligro se conoce el amigo
need your head examining mejor que veas un psicólogo
need professional help necesitar ayuda profesional
need your head examining necesitas que te examinen la cabeza
need your head testing estás mal de la cabeza
need your head examined necesitas ver un psicólogo
need your head examined estás mal de la cabeza
need so bad one can taste it lo necesito tanto que puedo sentirlo
need a firm hand se necesita disciplina
need your head testing necesitas un chequeo psicológico
need like a hole in the head no lo necesito para nada
you need your head examined usted está loco
you need your head examining usted está loco
you need your head testing usted está loco
you need your head examined usted no está bien de la cabeza
you need your head examining usted no está bien de la cabeza
you need your head testing usted no está bien de la cabeza
a friend in need un amigo en apuros
a friend in need a friend indeed en la mucha necesidad, se conoce al amigo de verdad
a friend in need is a friend indeed en la necesidad se conocen los amigos
a friend in need a friend indeed en la necesidad se reconocen los amigos
a friend in need a friend indeed en la necesidad se conocen los amigos
a friend in need is a friend indeed en la mucha necesidad, se conoce al amigo de verdad
a friend in need is a friend indeed en la necesidad se reconocen los amigos
a friend in need is a trend indeed en las malas se conocen los amigos
a friend in need a friend indeed en las malas se conocen los amigos
absolutely need something necesitar como agua de mayo
really need something necesitar como agua de mayo
be just what you need venir como agua de mayo
crying need (for someone or something) necesidad desesperada (por alguien o algo)
friend in need is friend indeed en la necesidad se reconoce a los amigos
one does not need a guide when the village is in sight no se precisa un guía cuando el pueblo está a la vista (literal)
in somebody's hour of need en momentos de necesidad
in somebody's hour of need en tiempos difíciles
Speaking
we need to train you necesitamos adiestrarlo
i need training necesito adiestramiento
we need to follow the procedure necesitamos seguir la manera
do you still need money? ¿aún necesitas dinero?
why do you need the money? ¿por qué necesitas el dinero?
i need you to put the phone down for a second ecesito que guardes el teléfono por un segundo
i need something from you necesito algo de ti
i need you to tell me necesito que me digas
i need this money necesito este dinero
i need a lot of things necesito muchas cosas
i need you to leave necesito que te marches
i need to go pro necesito ser profesional
i need you to pay attention necesito que prestes atención
he doesn't need any of this shit no necesita de esta mierda
you don't need to do that twice no necesitas hacerlo dos veces
i don't need you no more no te necesito más
you don't need to write that down no tienes que escribir eso
you need to go tienes que irte
i don't need money no necesito dinero
i don't think you need to be that honest no creo que sea necesario que seas tan honesta
i just need a minute sólo necesito un minuto
i need great ideas necesito gran ideas
i need to exist necesito existir
i need you to close your mouth necesito que cierres la boca
i need to get back tengo que volver
i need to fix this before i go tengo que arreglar esto antes de irme
i need to feel the air necesito sentir el aire
we don't need more engineers no necesitamos más ingenieros
we need a pilot necesitamos un piloto
we need results necesitamos resultados
we need help necesitamos ayuda
we need to focus necesitamos enfocarnos
we need to consult an expert tenemos que consultar con un experto
you don't need to drill so many holes no necesitas perforar tantos agujeros
the last thing you need is headache lo que menos necesitas es un dolor de cabeza
the last thing we need lo que menos necesitamos es
there is no need to no hay necesidad
there is no need to no es necesario
no need to apologize no hace falta pedir disculpas
need i remind you that i am married? ¿necesito recordarte que soy casada?
no need to be sorry no es necesario lamentarse
need to know quiero saber
need i remind you of ¿necesito recordarte sobre...?
no need for/to stress no hace falta destacar
no need to be sorry no hay necesidad de lamentarse
need to know necesito saber
no need to be sorry no es necesario disculparse
no need to apologize no te disculpes
need i remind you that ¿necesito recordarte que...?
no need to apologize no hay porqué disculparse
call me if you need anything cualquier cosa que pase, llámame
call us if you need us llámanos si nos necesitas
need i say more! ¡no necesito agregar nada!
don't you need this? ¿no necesitas esto?
no need to apologize no hace falta que te disculpes
call me if you need anything llámame si necesitas algo
you need this more than i do lo necesitas más que yo
you just need to get some sleep sólo necesitas dormir un poco
you just need to relax sólo necesitas relajarte
you just need to relax solo necesitas tranquilizarte un poco
you know what i need conoces mis necesidades
you have no need to be jealous of him no tienes necesidad de estar celoso de él
it's exactly what we need es exactamente lo que necesitamos
you have no need to be jealous of him no tienes por qué tenerle celos
you don't need to do that no tienes por qué hacerlo
you don't need to ask me about my life no tienes por qué preguntarme sobre mi vida
it's exactly what we need es justo lo que necesitamos
it's just what you need es justo lo que necesitas
you never know when you might need it nunca se sabe cuándo podría ser útil
you need to have experience es necesario que tengas experiencia
you need to prepare yourself debes prepararte
you need to show him respect debes respetarlo
you need to have experience debes tener experiencia
you need to calm down tienes que calmarte
you need to keep your voice down tienes que bajar la voz
you need to tell us where to look tienes que decirnos dónde buscar
you need to listen to me tienes que escucharme
you need to prepare yourself tienes que estar preparado
is there anything i need to know? ¿hay algo que deba saber?
you need to pull yourself together tienes que recobrar la compostura
you need help necesitas ayuda
you'll need this necesitarás esto
you need to clear your head necesitas despejar tu mente
you need to get outside more tienes que salir más
you need to go out more often necesitas salir más a menudo
you need to ask for help necesitas pedir ayuda
you need to have experience necesitas tener experiencia
you need to go out more often tienes que salir más seguido
you need to be patient tienes que ser paciente
you need to take a break necesitas tomarte un descanso
you need to have experience tienes que tener experiencia
you need to see a lawyer necesitas ver a un abogado
you need to finish what you started tienes que terminar lo que comenzaste
you need to see a lawyer tienes que ver a un abogado
you have everything you need tienes todo lo que es necesario
you got everything you need tienes todo lo que necesitas
you don't need to ask me about my life no es necesario que me preguntes acerca de mi vida
you never know when you might need it uno nunca sabe cuándo lo va a necesitar
you don't need this stuff esto no lo necesitas
you need not ask no hace falta que lo pidas
you know what i need sabes lo que necesito
you don't need these anymore no los necesitas más
you don't need these anymore ya no los necesitas más
you didn't need to do that no necesitaba hacer eso
you don't need this stuff no necesitas estas cosas
you don't need to do that no necesitas hacer eso
you didn't need to do that no necesitabas hacer eso
you did not need to do this no necesitas hacer esto
you do not need my help no necesitas mi ayuda
I always help people when they need help siempre ayudo a la gente cuando necesitan ayuda
do i need to paint you a picture? ¿necesitas un dibujo para entender?
do i need to paint you a picture? ¿qué más es necesario para que comprendas?
do whatever you need to do haz lo que tienes que hacer
i'm going to need your help with this necesito tu ayuda para hacer esto
that's all you need! ¡es lo que necesitas!
that's just what you need es justo lo que necesita
that's all you need es todo lo que necesitas
that's all I need! es todo lo que necesito
that's all you need! ¡lo que te faltaba!
we need a doctor! necesitamos un médico
i don't need it no me hace falta
i need help necesito ayuda
i need to me hace falta
if you need any help... si necesitas ayuda…
if you need si necesitas
if you need si te hace falta
if you need help si necesitas ayuda
if you need someone to talk to si necesitas hablar con alguien
all we need is family todo lo que necesitamos es una familia
all we need is family todo lo que precisamos es una familia
all we need is family una familia es todo lo que necesitamos
all we need is family una familia es todo lo que precisamos
all we need is love todo lo que necesitamos es amor
as you need cuando necesites
do you need help? ¿necesita usted ayuda?
do you need help? ¿necesitas ayuda?
i need ... necesito ...
i need a battery necesito una pila
i need a drink necesito una copa
i need a drink necesito una bebida
i need a guide necesito un guía
i need a guide necesito una guía
i need shampoo necesito champú
i need a lawyer necesito un abogado
i need toilet paper necesito papel higiénico
i need an interpreter necesito un intérprete
i need a towel necesito una toalla
i need aspirin necesito una asprina
i need a taxi necesito un taxi
i need toothpaste necesito pasta de dientes
i need water necesito agua
i need food necesito comida
i need your help necesito tu ayuda
i need money necesito dinero
i need gas necesito gasolina
i need your help necesito su ayuda
I don't need anything else no necesito nada más
just what I need justo lo que necesito
there's no need for you to cry no hace falta que llores
need we go? ¿tenemos que irnos?
i need a haircut me hace falta un corte de pelo
it need not happen no tiene por qué ser así
there need to be se necesita
that's the last thing I need es lo último que necesito
when you need it most cuando más lo necesitas
when you most need it cuando más lo necesita
when you need it most cuando más lo necesita
when you most need it cuando más lo necesitas
I need to practice Me falta práctica
I need all the help I can get necesito toda la ayuda posible
what do you need to...? ¿qué se necesita para...?
there's no need no hace falta
you don't need to no hace falta que
you don't need to no hace falta
there's no need to no hace falta que
you don't need to no hay que
there's no need to no hay que
I don't need it no lo necesito
I don't need to... no me hace falta
I don't need it no me hace falta
you need no tienes por qué tener miedo
do you need to tell me anything? ¿necesitas contarme algo?
do you need money? ¿necesitas dinero?
do you need somewhere to stay? ¿necesitas un lugar donde quedarte?
if need be si fuera necesario
if need be si hay necesidad
if need were si hubiera necesidad
how much flour do we need? ¿qué cantidad de harina necesitamos?
why do we need money por qué necesitamos dinero
the first thing you need to do lo primero que necesitas hacer
if there's anything you need at all si necesitas cualquier cosa
if there's anything you need don't hesitate to ask si hay algo que necesites no dudes en pedirlo
if there's anything you need at all cualquier cosa que necesites
if there's anything you need i won't be far away si hay algo que necesites no estaré lejos
If there's anything you need don't hesitate to ask si hay algo que precises no dudes en pedirlo
people need money in order to live la gente necesita dinero para vivir
tell me everything i need to know about you cuéntame todo lo que necesito saber acerca de ti
we have everything we need right now to be completely happy ahora tenemos todo lo que necesitamos para sentirnos totalmente felices
we just need some gas necesitamos un poco de gasolina
let me know if you need my help avísame si necesitas ayuda
we need a change necesitamos un cambio
we need a break necesitamos un descanso
we need medical supplies necesitamos suministros médicos
we need some kind of relief necesitamos algún tipo de alivio
we need to ask you some questions necesitamos hacerte unas preguntas
we need to do better tenemos que hacerlo mejor
we need to ask you some questions tenemos que hacerle algunas preguntas
we need to do whatever we can tenemos que hacer todo lo posible
we need to find the others tenemos que encontrar a los otros
we need to get back to the beach tenemos que volver a la playa
we need to know what happened to her necesitamos averiguar qué le pasó a ella
we need to know what happened to her necesitamos saber qué le pasó a ella
we need to leave here right this second tenemos que irnos de aquí de inmediato
we need to look to the future necesitamos mirar al futuro
we need to pay attention tenemos que prestar atención
we need to prepare necesitamos prepararnos
we need to pay attention necesitamos prestar atención
we need to start figuring things out tenemos que empezar a resolver las cosas
we need to talk tenemos que hablar
we need to rest necesitamos descansar
we need to see a lawyer necesitamos consultar un abogado
we need to talk tenemos que conversar
we need to talk tengo que hablar contigo
we need to talk necesitamos hablar
we need to talk somewhere private tenemos que hablar en algún lugar en privado
we need you here te necesitamos aquí
we need to talk necesito hablar con usted
we need your help on something necesitamos tu ayuda para algo
there are quite a few things you need to do tienes un montón de cosas para hacer
we need your help on something necesitamos su ayuda para algo
we need you here lo necesitamos aquí
there are quite a few things you need to do hay un montón de cosas que deben hacerse
I made a list of things I need hice una lista de cosas que necesito
I may need time es posible que necesite tiempo
there is no need no hay necesidad
there is no need to worry (everything will be ok) no hay necesidad de preocuparse (todo va a ir bien)
there is no need for no hay necesidad de
what we need now is change lo que necesitamos ahora es un cambio
i need a bit of help necesito un poco de ayuda
i need a doctor necesito un médico
I need a change necesito un cambio
i need a drink necesito un trago
i need a plan necesito un plan
i need a place to stay necesito un lugar para quedarme
i need a little help necesito un poco de ayuda
i need financial backing necesito apoyo financiero
I need her la necesito
I need him lo necesito
i need it yesterday lo necesito muy urgente
I need it lo necesito
I need money necesito dinero
i need some money necesito un poco de dinero
I need some rest necesito un poco de descanso
I need some time necesito un poco de tiempo
i need the results as soon as possible tengo que obtener resultados lo más rápido posible
i need this necesito esto
i need this too much necesito esto con desesperación
i need those keys necesito esas llaves
i need to borrow some money necesito tomar prestado algo de dinero
i need to go to the toilet tengo que ir al baño
i need to know necesito saber
there was no need for such a thing no había necesidad de algo así
i need to go to the toilet necesito ir al baño
I need to know for sure tengo que estar seguro
i need to know and understand exactly what happened necesito saber y entender exactamente lo que pasó
i need to know that i can count on you necesito saber que puedo contar contigo
i need to know that i can trust you necesito saber que puedo confiar en ti
i need to know your height necesito saber tu altura
I need to show you something tengo que mostrarte algo
i need to make a personal telephone call necesito hacer una llamada telefónica personal
i need to see you necesito verte
I need to see a man about a dog tengo que hacer un mandado (usado para ir a mear)
I need to study necesito estudiar
i need to speak to you necesito hablar con usted
i need to speak to you necesito hablar contigo
i need to talk to you necesito hablar con usted
I don't need any more help no preciso más ayuda
i need to talk necesito hablar
i need to talk to you tengo que hablar contigo
I don't need any more help no me hace falta más ayuda
i need to talk to you tengo que hablar con usted
i don't need anybody's help no preciso la ayuda de nadie
i need to talk to you necesito hablar contigo
i don't need anybody's help no me hace falta la ayuda de nadie
i need to tell you something tengo que decirte algo
i need to talk to you immediately necesito hablar ya con usted
i don't need protection no necesito protección
i don't need anymore of this no me hace falta nada más
i don't need anymore of this no preciso más de esto
i need to talk to you immediately necesito hablar con usted de inmediato
i don't need protecting no necesito protección
i need to talk to you immediately necesito hablar contigo de inmediato
i need to tell you something tengo algo que contarte
i need to use the bathroom necesito usar el baño
i need to try something necesito probar algo
i don't need this! ¡lo que faltaba!
i don't need this! ¡no me hace falta esto!
i don't need to tell you no tengo que decirte
i need to use the phone necesito usar el teléfono
i need to use your computer necesito usar tu ordenador
i need to use your computer tengo necesidad de usar tu ordenador
i don't need your help no necesito tu ayuda
I need to work tengo que trabajar
i need to warn you about one thing debo advertirle sobre algo
I need to work necesito trabajar
i need two more years necesito dos años más
i need you te necesito
i need you so bad te necesito de verdad
i need you so bad te necesito tanto
i need you so much te necesito de verdad
i need you so much te necesito tanto
I need your help necesito su ayuda
i need your help on something necesito su ayuda para algo
i need your help on something necesito ayuda con algo
i need your help on this one necesito su ayuda en esto
i need your opinion on something necesito su opinión acerca de un tema
there's no need es innecesario
there's no need no hay necesidad
there's no need to stoop to their level no hay necesidad de bajar a su nivel
there's no need to stoop to their level no es necesario bajar a su nivel
i really need to speak to you de verdad necesito hablar contigo
i really need to speak to you de verdad tengo que hablar contigo
there's nothing you need to do usted no necesita hacer nada
there's something i need to tell you tengo que decirte algo
there's something i really need to talk to you about realmente necesito comentarte algo
they need a little lesson necesitan una pequeña lección
they need a little lesson necesitan aprender algo
they need someone to tell them what to do necesitan que alguien les diga qué hacer
they need someone to tell them what to do necesitan a alguien que les diga qué hacer
they need you here te necesitan aquí
they need your help necesitan tu ayuda
this is what we need esto es lo que necesitamos
what do I need to do? ¿qué debo hacer?
what do i need to know? ¿qué debo saber?
what do I need to do? ¿qué necesito hacer?
please let me know if you need anything hazme saber si necesitas algo
who do i need to talk to? ¿con quién tengo que hablar?
I need it now lo necesito ahora
Colloquial
need to get high on drugs fisura [f] AR UY drug
need to take drugs fisura [f] AR UY drug
desire and need to eat hambre de cuadrito [f] DO
desire and need to eat hambre paría [f] DO
not need an ego boost no necesitar abuela [v]
not need an ego boost no tener abuela [v]
you need it more than me arroparse con ello [v] derog.
be in dire need no tener alguien para un bocado [v]
not have a need no conocer la cara a la necesidad [v]
not have the need no conocer la cara a la necesidad [v]
person in need of a haircut ovejo [m] DO PR
all we need to do todo lo que necesitamos hacer
all you need is to want it todo lo que necesitas es desearlo
need to urinate necesito orinar
need better shoes necesitar mejores zapatos
need i/one say more? ¿necesito decir algo más?
need not ask mejor no preguntar
need a strong cup of coffee necesitar una buena taza de café
need someone to talk to necesito hablar con alguien
need i/one say more? ¿necesito agregar algo?
need something yesterday necesito algo urgente
need some support necesitar apoyo
need someone to talk to necesito alguien con quien hablar
need therapy necesitar terapia
need it right away lo necesito ahora mismo
need something yesterday necesito algo para ayer
bring things that you will need trae las cosas que vas a necesitar
do you need help? necesitáis ayuda ES
due to need debido a la necesidad
kids really need their parents los chicos necesitan a sus padres
in case of need de ser necesario
in case of need en caso de que sea necesario
in case of need en caso de necesidad
no need to get all worked up! no te des manija
then what do you need me for? ¿entonces para qué me necesitas?
without the need for sin la necesidad de
Proverbs
he had need rise early who would please everybody mucho tiene que hacer quien ha de gustar a todos [old-fashioned]
no need of words, trust deeds hechos dan testimonio, que no las palabras [old-fashioned]
a friend in need is a friend indeed en las malas se conocen a los amigos
a friend in need is a friend indeed en el peligro se conoce al amigo
married people need a home of their own el casado quiere casa; y costal para la plaza
a friend in need is a friend indeed en la necesidad se conoce al amigo
married people need a home of their own el casado casa quiere
a friend in need is a friend indeed en el peligro se conoce el amigo
a friend in need is a friend indeed en las malas se conoce a los amigos