no fear - İspanyolca İngilizce Sözlük

no fear

Meanings of "no fear" with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)

İngilizce İspanyolca
Common
fear miedo [m]
fear temor [m]
fear temer [v]
Conjugations
I fear temo [v]
fear teme [v]
you fear teme [v]
Common
chills caused by fear escalofrío [m]
General
fear taco [m]
fear preocupación [f]
fear that temer que [v]
fear temer que [v]
fear for temer por [v]
fear aterramiento [m]
fear cuidado [m]
fear horror [m]
fear miedo [m]
fear recelamiento [m]
fear recelo [m]
fear respeto [m]
fear susto [m]
fear temor [m]
fear aprensión [f]
fear cocora [f]
losing fear desatadura [f]
fear medrana [f]
overcome by cold or fear entelerido [adj]
lose fear desacobardar [v]
fear recelar [v]
fear recelarse [v]
fear temer [v]
fear susto [m]
fear repeluzno [m]
extreme fear terror [m]
sound of swallowing indicating fear glup [m]
fear respeto [m]
an unreasonable fear un miedo irracional [m]
an unreasonable fear un temor irracional [m]
fear mieditis [f]
dislike or fear of britain and british customs anglofobia [f]
producing fear of attacking disuasión [f]
producing fear of attacking intimidación [f]
fear jindama [f]
an unreasonable fear una aprensión ilógica [f]
that causes fear temido [adj]
fear maliciarse [v]
(fear) grip someone apoderarse de alguien (el miedo) [v]
(fear) haunt someone obsesionar a alguien (el miedo) [v]
(fear) grip someone paralizar a alguien (el miedo) [v]
fear tener miedo de [v]
crouch in fear amilanarse [v]
crouch in fear encogerse [v]
fear temerse [v]
fear doing something temer hacer algo [v]
fear that temerse que [v]
be numb with fear estar paralizado de miedo [v]
tremble with fear temblar de miedo [v]
fear the worst temerse lo peor [v]
lose the fear of something perder el miedo a algo [v]
instill fear infundir miedo [v]
fill fear infundir miedo [v]
infuse fear infundir miedo [v]
fear for the safety of someone temer por la seguridad de alguien [v]
fear for something temer por algo [v]
shiver with fear escalofriarse [v]
bodily fear temor a lesionarse [v]
be taken with fear estar invadido por el miedo [v]
be possessed by fear estar poseído por el miedo [v]
be possessed by fear ser preso del miedo [v]
be right to fear temer algo con razón [v]
be struck with great fear sentirse asaltado por el miedo [v]
it expresses a fear or pain ¡achachay! (del quechua) [interj]
fear of ghosts miedo a los fantasmas
fear of the dark el temor a la oscuridad
fear of failure el temor al fracaso
mutual fear miedo mutuo
abject fear amilanamiento [m]
fear asombro [m]
excessive demonstration of fear or emotion aspaviento [m]
fear acobardamiento [m]
fear arredramiento [m]
fear cuidado [m]
fear espaviento [m]
fear recelo [m]
fear reconcomio [m]
fear pavor [m]
sudden fear sobresalto [m]
fear alarma [f]
fear of flying aerofobia [f]
suspicious fear desconfianza [f]
affected show of fear/surprise hazañería [f]
fear pavura [f]
fear timidez [f]
setting the hair on end with fear espeluznante [adj]
inspiring fear medroso [adj]
be confounded with shame/fear atajarse [v]
fear arredrar [v]
put aside sorrow/fear desechar [v]
remove fear/cowardice desacobardar [v]
lose all reserve/fear desatarse [v]
spy on (through fear/jealousy) celar [v]
grow stupefied from fear or crying encanarse [v]
infuse respect/fear imponer [v]
be overcome by fear entrar (el miedo) [v]
cause (fear) meter [v]
fear recelar [v]
tremble (with cold/fear) titiritar [v]
shake with fear temblar [v]
be seized with great fear zurrarse [v]
cause (fear) infundir [v]
fear veneración [f]
fear tener miedo [v]
fear sentir horror [v]
fear tener aprensión [v]
fear estar inquieto [v]
fear estar con cuidado [v]
fear mirar con temor [v]
fear mirar con reverencia [v]
be seized with fear estar sobrecogido por el terror [v]
be seized with fear estar embargado por el terror [v]
for fear of por temor de [adv]
for fear of por miedo de [adv]
fear cajuche [m] VE:Nw
ruffled feathers of a fighting cock in fear of the opponent alzo de pelo [m] HN
herd of cattle mooing out of fear cabildeo [m] VE
fear culío [m] GT HN SV NI
something that induces fear or terror cuco [m] GT BO CL
fear cuco [m] BO CL
warning shot fired to instill fear chamarro [m] NI
fear chimi [m] PA
fear chucho [m] BO PY AR UY
fear flato [m] GT
fear frulo [m] PA
fear fua [m] DO
person who does not respect group decisions for fear of retaliation crumiro [m] CL
fear jabón [m] BO AR UY
fear julepe [m] BO:W CL AR UY
fear manchari [m] PE rur.
fear naquería [m] HN SV
fear ñao [m] CU
fear naco [m] UY rare
fear ñacañaca [m] PE
fear mincho [m] HN:N child
fear pendiente [m] MX NI
fear of something imminent repelo [m] NI
fear socazón [m] HN SV
fear that the opposite of what is expected will happen sunsún [m] NI
fear taco [m] CR
fear barreno [m] rare
fear cuero [m] HN
fear culillo [m] GT HN SV NI PA PR CO VE EC
fear culío [m] SV
fear desvalor [m] disused
slight start of fear repelón [m] AL
sudden fear aldabada [f] fig.
fear cagadera [f] US NI CU DO
sensation of fear or dread culillera [f] SV NI PA
fear culequera [f] SV
fear cereta [f] PR
intense fear grima [f] HN DO PR
fear cócora [f] DO
fear, suspicion, or apprehension that something may happen contrary to what one wants cocora [f] HN
continuous act of invoking the name of jesus, the virgin, or some saint as a sign of astonishment at something inconceivable or fear of some danger jesuseadera [f] NI CR disused rur.
fear kisa [f] BO
fear naquencia [f] SV
fear ñáñara [f] HN SV PA
fear matazón [f] PA
fear pálida [f] SV
fear pinsión [f] GT
fear shusha [f] SV
fear zocada [f] HN
fear zocazón [f] HN SV
trembling of legs in fear zorrera [f] HN
fear culillera [f] SV
intense fear grima [f] HN
fear horrura [f] disused
child who flees out of fear of punishment kita [m/f] BO:W
for fear he can not face someone or something in a certain situation achirlado [adj] AR
immobilized by fear acalambrado [adj] MX NI
petrified (by fear) acalambrado [adj] MX NI
shrunken from cold/fear/pain amurrungado [adj] VE
fear inducing eneas con burundanga [adj] VE
nervous due to fear desbarajustado [adj] HN
angry due to fear desbarajustado [adj] HN
silent out of fear of being reprimanded or challenged cuchitico [adj] CR disused
point out, without fear, in gambling flechar [v] MX
point out, without fear, in gambling flechar [v] MX rare
shrivel due to cold/fear/illness achucuyarse [v] GT
instill fear in someone achucahar [v] AR
fear acuchamarse [v] VE:W
fear acuilmarse [v] HN
fear aculillarse [v] GT NI PA CO
fear aflatarse [v] GT HN SV NI
fill with fear (someone/something) achicopalar [v] MX HN SV PA EC
be subject to (due to a fear) agacharse [v] SV CU
obey (due to fear) agacharse [v] SV CU
step back out of fear allantarse [v] DO
feel belittled due to fear or shame apolismarse [v] CR rur. disused
snuggle up out of fear apichonarse [v] AR UY
cause fear abatatar [v] BO PY AR UY
cause fear abombar [v] AR
shrink from cold/fear/pain amurrungarse [v] VE:W
moo bellow out of fear cabildear [v] VE
fear cursearse [v] HN NI
shake because of cold or fear karkatir [v] BO:W,C
shake because of cold or fear katatir [v] BO:C
invoke the name of jesus, the virgin, or some saint as a sign of astonishment at something inconceivable or fear of some danger jesusear [v] NI CR disused rur.
flee out of fear of punishment kitarse [v] BO:W
flee out of fear chivearse [v] MX
fill with fear empavorecer [v] disused
fear formidar [v] disused
feel fear abatatarse [v] BO PY AR UY
in an urgent, pressing, or fear-inducing situation con el culo a cuatro manos [adv] NI AR UY
used to express fear achachay [interj] PE
expresses fear or amazement gua [interj] BO CO PY PE VE
fear pandeos [m/pl] HN NI
fear ñáñaras [f/pl] MX GT
inspiring fear medrosa [adj/f]
Idioms
fear the outcome temer las consecuencias [v]
overcome the fear dar un susto al miedo [v]
overcome the fear asustar un susto al miedo [v]
freeze with fear estar petrificado de miedo [v]
freeze with fear estar muerto de miedo [v]
be in fear and trembling estar temblando de miedo [v]
be in fear and trembling estar cagado de miedo [v]
be out of one's mind with fear enloquecerse de miedo [v]
not know the meaning of the word fear no conocer el significado de la palabra miedo [v]
be petrified (due to fear) helársele a alguien el corazón [v]
put the fear of god into somebody darle un buen susto a alguien [v]
put the fear of god in somebody darle un buen susto a alguien [v]
sell fear and panic vender miedo y pánico [v]
instill fear meterle a alguien las cabras en el corral [v]
be in fear and trembling morirse del susto [v]
not know where to go (due to fear/shame) no saber alguien dónde meterse [v]
be petrified with fear/horror no quedarle gota de sangre en las venas [v]
tingle with fear estremecerse de miedo [v]
freeze (with fear/horror) quedarse helado [v]
run hastily for fear of some punishment salir por la puerta de los carros [v]
run hastily for fear of some punishment salir por la puerta de los perros [v]
unable to move because of fear or surprise seguir a piñón fijo [v]
provoke fear ser un ogro [v]
fear estar achuchado [v]
live in fear of punishment llevar la soga arrastrando [v]
be full of excitement or fear tragar camote [v]
have a sudden fear verle las orejas al lobo [v]
calm down (after fear or shock) volverle a alguien el alma al cuerpo [v]
strive to cover up fear hacer de tripas corazón [v]
be petrified with fear no quedarle a alguien gota de sangre en el cuerpo [v]
be petrified with fear no quedarle a alguien gota de sangre en las venas [v]
fools rush in where angels fear to tread no hay nada tan atrevido como le ignorancia
live in fear of vivir atemorizado de
live in fear of vivir la vida temiendo de
live in fear of vivir con miedo a
be in fear and trembling temblar de miedo
tingle with fear temblar de miedo
have no fear no tengas miedo
fools rush in where angels fear to tread la ignorancia es la madre del atrevimiento
fools rush in where angels fear to tread el necio es atrevido y el sabio comedido
fear him who fears not god ten temor de quien no teme a dios
act with fear tentar aguado [v] SV
behave out of fear no dar dos brincos [v] HN NI
cause fear dar frío [v] HN NI
strike fear in someone, especially a child meter la cucamona [v] NI
retract what one said or promised at the very last moment out of fear ser chiva [v] MX
take back at the very last moment out of fear ser chiva [v] MX
be filled with fear estar embarrado [v] PR
refrain from taking sides in a conflict for fear of reprisals esconder su bizcocho [v] VE
tremble with fear estar miedoso (inglés be afraid) [v] US
have no fear comer balas [v] DO
fear of an imminent unpleasant event oír pasos en la azotea [v] MX NI
instill fear meter el mono [v] HN NI
strike fear in the heart of meter julepe [v] NI
strike fear in the heart of meter julepe y miedo [v] BO:W
strike fear in the heart of meter la cucamona [v] NI
pale from fear ponerse como una hoja de papel [v] HN BO CL
with fear and anguish con el jesús en la boca [adv] CL disused
with fear and anguish con el jesús en la boca [adv] MX CO BO PY UY EC rare
out of fear a miedo [adv] disused
Speaking
never fear no tema
never fear no se preocupe
i'm the one living in fear soy el que vive con miedo
there's nothing to fear no hay nada que temer
the thing I fear the most is lo que más temo es
Phrases
fools rush in where angels fear to tread el necio es atrevido y el sabio comedido
for fear of por miedo a
without fear or favour sin favoritismo
I sense much fear in you (star wars - master yoda) percibo mucho miedo en ti (star wars - maestro yoda)
for fear that ante el temor de que
for fear of failing por miedo a fracasar
out of fear of por miedo a
because of the fear of por miedo a
for fear of por temor a
out of fear of por temor a
because of the fear of por temor a
for fear that... por temor a que...
out of fear for por temor a
out of fear that... por temor a que...
there's nothing to fear nada hay que temer
fear, cuts deeper than sword el miedo hiere más que las espadas
for the fear that por temor a que
Colloquial
fear canguelo [m]
fear canguelo (caló) [m]
fear canguis (caló) [m]
fear cerote [m]
fear mieditis [f]
respect someone (due to fear) ayunarle a alguien [v]
strike fear into (the heart of) someone dar un susto de muerte a alguien [v]
strike fear into (the heart of) someone meterle el tengo en el cuerpo a alguien [v]
strike fear into (the heart of) someone darle un susto de muerte a alguien [v]
cause fear/amazement despatarrar [v]
be half-dead with fear morirse de miedo [v]
tremble with fear temblarle las carnes a alguien [v]
strike fear in one's heart hacerle a alguien cosquillas algo [v]
cause fear hacer temblar la pajarilla a alguien [v]
put the fear of god in cortar el resuello a alguien [v]
put the fear of god in meterle a alguien el resuello en el cuerpo [v]
fear of being a spinster temor de que se le pase el arroz
fear of being a spinster temor de quedarse solterona
white with fear pálido de miedo
cannot sleep from fear no puedo dormir a causa del miedo
for fear of being attacked por temor a ser atacado
mortal fear miedo cerval
hell of a fear un susto del copón
let fear be dead to us no sabemos lo que es el miedo
fear acojone [m] ES
fear cagazo [m] PY AR UY
fear cuicui [m] AR
fear culepe [m] CL rare
fear fierrito [m] AR disused
fear julepe [m] PE PY
fear ñau [m] PR
fear ñacañaca [m] SV NI
fear chucho [m] BO CL AR UY
fear aguadera [f] SV
phobia caused by fright or fear caída del semejante [f] HN:W PA
prolonged tremor caused by nervousness or fear calambrina [f] SV NI PA CU DO CR
cessation of a business or attempt, out of fear or due to lack of courage culanchada [f] AR:N,W rur.
setback or cessation out of fear of an opponent culanchada [f] AR:Nw rur.
fear canillera [f] CR
fear palta [f] PE
fear pensión [f] CO:W,Sw
relating to a person who stops working on a business or attempt at something out of fear or due to lack of courage (person) culanchador [adj] AR:Nw rur.
stopped out of fear of an opponent culanchador [adj] AR:Nw rur.
relating to a person who stops working on a business or attempt at something out of fear or due to lack of courage (person) culanchero [adj] AR:Nw rur.
missing or hidden from fear of something jullido [adj] MX
feel belittled due to fear or shame apolismarse [v] VE
lose fear of someone amacizarse [v] HN
escape from a place due fear campanearse [v] DO SV
stop working on a business or attempt at something out of fear culanchar [v] AR:Nw rur.
cause fear muñequear [v] PE
fill with fear psicosear [v] EC
cause fear acalambrar [v] NI UY
respect out of fear ayunarle a alguien [v] disused
Proverbs
fear the man of one book del hombre de un solo libro, dios me libre si no me libro yo [old-fashioned]
fools walk in where angels fear to tread el necio es atrevido y el sabio comedido
the wet man does not fear the rain el hombre mojado no teme la lluvia
fear keeps the garden better than the gardener el miedo guarda la viña
fear keeps the garden better than the gardener el miedo guarda el viñedo
fools rush in where angels fear to tread siempre sale a hablar quien tiene por qué callar
it’s the fear of being afraid that frightens me more than anything else es el temor de sentir miedo lo que me aterra más que nada
Slang
fear gindama [f]
fear jinda [f]
fear jindama [f]
fear of something cagazón [m] HN SV NI CU VE
fear culipandeo [m] HN
fear pedo [m] HN
fear cagueta [f] HN
fear cagalera [f] HN SV UY rare
fear culerada [f] HN SV
fear corredera [f] GT HN SV NI
pale from fear ponerse más jincho que un peo [v] PR
Finance
fear of floating temor a la flotación
Economy
fear of floating miedo a flotar
Law
insurmountable fear. miedo insuperable [m]
fear intimidación [f]
fear ansiedad [f]
force and fear uso de fuerza y temor
dreadful fear miedo cerval
Politics
vote of fear voto del miedo
Medicine
fear miedo [m]
fear angustia [f]
fear of flying aviofobia [f]
fear-tension-pain syndrome síndrome de miedo-tensión-dolor
fear of failure miedo al fracaso
fear reaction reacción de miedo
fear-tension-pain syndrome síndrome miedo-tensión-dolor
Psychology
abnormal fear fobia [f]
atelophobia (fear of imperfection) atelofobia [f]
claustrophobia (fear of closed places) claustrofobia [f]
ophiophobia (fear of snakes) ofidiofobia [f]
triskaidekaphobia (fear of the number 13.) triscaidecafobia [f]
excessive fear of or preoccupation with a serious illness hipocondría [f]
iatrophobia (fear of doctors) iatrofobia [f]
neophobia (fear of new things) neofobia [f]
thanatophobia (fear of death) tanatofobia [f]
agoraphobia (fear of open spaces) agorafobia [f]
hydrophobia (fear of water) (aquaphobia) hidrofobia [f]
necrophobia (fear of death) necrofobia [f]
a morbid fear of men androfobia [f]
fear of blushing ereutofobia (griego) [f]
fear of blushing eritrofobia [f]
fear of flying aviophobia [f]
extreme fear of wind or drafts anemofobia [f]
fear of being buried alive temor de ser enterrado vivo
fear of men miedo a los hombres
fear of flying temor de volar
fear of freedom temor a la libertad
fear of pain miedo al dolor
fear of rejection temor al rechazo
fear of the unknown temor a lo desconocido
fear of loud noises miedo a los ruidos fuertes
fear of precipices miedo a los precipicios
fear of the dark miedo a la oscuridad
fear of insects miedo a los insectos
fear of spiders miedo a las arañas
fear of dancing miedo a bailar
fear of eating miedo a comer
fear of radiation temor a la radiación
fear of air miedo al aire
fear of mice miedo a los ratones
fear of writing miedo a escribir
fear of odors miedo a los olores
fear of clowns miedo a los payasos
fear of spirits miedo a los espíritus
fear of dentists miedo a los dentistas
fear of freedom miedo a la libertad
abnormal fear temor anormal
fear of failure miedo al fracaso
fear of being in the dark miedo a estar en la oscuridad
fear of heat miedo al calor
fear of beards miedo a las barbas
fear of public speaking temor a hablar en público
fear of failure temor del fracaso
fear of suffering miedo al sufrimiento
fear of poverty temor a la pobreza
fear of sitting miedo a sentarse
fear of speaking temor a hablar
fear of robbers miedo a los ladrones
fear of money miedo al dinero
fear of monsters miedo a los monstruos
fear of disease miedo a la enfermedad
fear of children miedo a los niños
fear of radiation miedo a la radiación
fear of rain miedo a la lluvia
fear of suffering temor al sufrimiento
fear of waves temor a las olas
fear of gods temor de los dioses
fear of kissing miedo a besar
fear of loneliness miedo a la soledad
fear of being buried alive miedo a ser enterrado vivo
fear of depths miedo a las profundidades
fear of marriage temor al matrimonio
fear of fever temor a la fiebre
fear of illness miedo a la enfermedad
fear of clouds miedo a las nubes
fear of learning miedo a aprender
fear of rejection miedo al rechazo
fear of cancer temor al cáncer
fear of falling in love miedo a enamorarse
fear of fire miedo al fuego
fear of foreigners miedo a los extranjeros
fear of homosexuality miedo a la homosexualidad
fear of eyes miedo a los ojos
fear of ataxia miedo a la ataxia
fear of heights temor a las alturas
fear of blood miedo a la sangre
fear of cancer miedo al cáncer
fear of books miedo a los libros
fear of ridicule temor a hacer el ridículo
fear of men temor de los hombres
fear of childbirth temor al parto
fear of traveling miedo a viajar
fear of weight gain miedo a ganar peso
fear of sickness temor a la enfermedad
fear of cholera miedo al cólera
fear of weakness miedo a la debilidad
fear of open spaces temor a los lugares abiertos
fear of rain temor a la lluvia
fear of cemeteries miedo a los cementerios
fear of thunder and lightning miedo a los truenos y relámpagos
fear of myths miedo a los mitos
fear of night miedo a la noche
fear of property miedo a la propiedad
fear of paper miedo al papel
fear of walking miedo a caminar
fear of traveling temor de viajar
fear of infinity miedo al infinito
fear of growing old temor a envejecer
fear of sharks miedo a los tiburones
fear of contamination temor a la contaminación
fear of flutes miedo a las flautas
fear of vegetables miedo a los vegetales
fear of loneliness temor a la soledad
fear of weakness temor a la debilidad
fear of parasites miedo a los parásitos
fear of telephones miedo a los teléfonos
fear of vertigo miedo al vértigo
fear conditioning condicionamiento de miedo
fear of amphibians miedo a los anfibios
fear of responsibility miedo a la responsabilidad
fear of rivers miedo a los ríos