para nada - İspanyolca İngilizce Sözlük
Geçmiş

para nada

Play ENESESes
Play ENESESmx


Meanings of "para nada" in English Spanish Dictionary : 30 result(s)

İspanyolca İngilizce
General
para nada [adv] not at all
para nada [adv] absolutely not
para nada [prep] at all
para nada not at all
Idioms
para nada no hard pass
para nada in a pig's ass
para nada in a pig's ear
para nada in a pig's eye
para nada not a snap
para nada not by a long sight
para nada not half
para nada to no avail
Speaking
para nada no way
para nada there is no
para nada not at all
para nada not by a blame sight
para nada not on any account
Phrasals
para nada at all
Phrases
para nada [adv] in the least
para nada [adv] by no means
para nada not by any means
para nada no dice
para nada not at all
para nada in vain
Colloquial
para nada [adv] not at all
para nada [adv] absolutely not
para nada not so
para nada no can do
para nada in the least
Slang
para nada not at all

Meanings of "para nada" with other terms in English Spanish Dictionary : 107 result(s)

İspanyolca İngilizce
General
no servir para nada [v] be of no use
bueno-para-nada [m] good-for-nothing
buena-para-nada [f] good-for-nothing
buena para nada [adj] useless
bueno para nada [adj] useless
buena para nada [adj] cannot do well
bueno para nada [adj] cannot do well
no servir para nada [v] fail
no servir para nada [v] come to nothing
no servir para nada [v] have no result
dejar nada para la imaginación [v] hide very little or nothing
no servir para nada [v] be useless
para nada del mundo [adv] absobloominlutely
nada para escribir en casa sobre nothing to write home about
no servir para nada [v] be good for nothing
Idioms
no sirve para nada [v] can't cut the mustard
no sirve para nada [v] can't cut it
no ser para nada cómico [v] be funny as a crutch
dejar nada para la imaginación [v] leave nothing to the imagination
no gustar algo para nada [v] not go a bundle on something
no confiar para nada en alguien [v] not trust somebody an inch
no servir para nada [v] be no good to man or beast
no servir para nada [v] be no use to man or beast
no ser nada para entusiasmarse [v] be nothing to shout about
esforzarse para nada [v] spin one's wheels
no lo necesito para nada need like a hole in the head
no sirve para nada it's as good as a chocolate teapot
no tiene nada de extraño para mí it makes no odds to me
no sirve para nada don't amount to a bucket of spit
no vale para nada for the birds
tanto barullo para nada much ado about nothing
no dañaría para nada a alguien wouldn't harm a hair on somebody's head
no dañaría para nada a alguien would not harm a hair on somebody's head
no me relacionaría para nada con alguien would not touch someone with a bargepole
no me involucraría para nada con eso would not touch thing with a bargepole
no me involucraría para nada con alguien would not touch someone with a bargepole
no me vincularía para nada con alguien would not touch someone with a bargepole
no me relacionaría para nada con eso would not touch thing with a bargepole
no me vincularía para nada con eso would not touch thing with a bargepole
no sirve para nada can't find one's butt with both hands in broad daylight
no me molesta para nada doesn't bother me any
para nada limpio none too clean
para nada temprano none too soon
¡para nada! not a bit of it!
Speaking
no, para nada no, not at all
no hay nada aquí para nosotros there's nothing here for us
no significa nada para ellos it means nothing to them
no significas nada en absoluto para mí you do not mean anything at all to me
no significas nada en absoluto para mí you mean nothing at all to me
no significó nada para mí it meant nothing to me
no está para nada terminado it's all but done
no importa para nada it doesn't matter in the least
no me afecta para nada It doesn't bother me at all
ya no significas nada para mí you do not mean anything at all to me
no me molesta para nada It doesn't bother me at all
no me molesta para nada It don't bother me none
no me molestará para nada it won't bother me at all
él no sirve para nada he's just no good
no me molesta para nada doesn't bother me at all
esa arrastrada, buena para nada, pedazo de basura inservible, mierda a quien llamas esposa/madre that low-lying/good-for-nothing/piece of worthless junk/shit whom you call your husband/father/mother/wife
ese arrastrado, bueno para nada, pedazo de basura inservible, mierda a quien llamas esposo/padre that low-lying/good-for-nothing/piece of worthless junk/shit who is supposed to be your husband/father/mother/wife
¡para nada! that's not on!
no es cierto, para nada that's not true at all
no es para nada agradable that's not nice at all
no es para nada lo que quiso decir that's not what she meant at all
no tengo nada para dar i have nothing to give
no sirve para nada it's no good
no significa nada para mí it means nothing to me
no sirve para nada it is of no service
¡que no te sirva para nada! may it do you no good!
no llevo nada de dinero para gastar i don't have any spending money either
no es para nada difícil there is nothing to it
esto no está para nada bueno this is not cool at all
este no es para nada un buen momento this is really not a good time
¡para nada! not at all!
no está para nada mal not bad at all
nada para mí, gracias nothing for me, thanks
nada es imposible para ti nothing is impossible for you
nada es para siempre nothing lasts forever
nada dura para siempre nothing lasts forever
nada para jactarse nothing to boast about
nada para presumir nothing to boast about
nada para vanagloriarse nothing to boast about
no confío para nada (en alguien) I wouldn't trust as far as I could throw
no confío para nada en (él/ella) I wouldn't trust him/her as far as I could throw him/her
Phrasals
no contar para nada [v] count for nothing
Phrases
nada dura para siempre all good things come to an end
no es malo para nada not bad at all
¡para nada! not at all!
sin hacer nada para without doing anything to
sin hacer nada para without doing anything for
nada es para siempre all things must pass
Colloquial
no servir para nada [v] be completely useless
todo para nada all for nothing
bueno para nada a dead loss
no sirve para nada not cut the mustard
bueno para nada fit for nothing
no significas nada para mí you do not mean nothing at all to me
no significas nada para mí you are dead to me
Proverbs
nada mejor que un ladrón para atrapar a otro ladrón set a thief to catch a thief
sobre gustos no hay nada escrito, para gustos, los colores one man’s meat is another man’s poison
nada peor que llevar leña para el monte CO no point just spinning your wheels
Slang
bueno para nada dead loss
bueno para nada lame tools
no servir para nada useful as an ashtray on a motorbike
Aeronautics
no sirve para nada it serves no purpose
British Slang
bueno para nada pilchard