shame - İspanyolca İngilizce Sözlük
Geçmiş

shame

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Meanings of "shame" in Spanish English Dictionary : 78 result(s)

İngilizce İspanyolca
Common
shame lástima [f]
shame vergüenza [f]
General
shame pena [f]
shame vergüenza [f]
shame deshonra [f]
shame abochornar [v]
shame abroncar [v]
shame apenar [v] AMER
shame avergonzar [v]
shame pudor [m]
shame bochorno [m]
shame vituperio [m]
shame confusión [f] fig.
shame lacha [f]
shame acholarse [v] EC PE CL
shame correr [v]
shame abochornarse [v]
shame rubor [m]
shame abochornar [v]
shame abrasar [v] rare
shame abroncar [v]
shame acharar (caló) [v]
shame achunchar [v] BO CL rare
shame acibarar [v]
shame macana [f]
shame confusión [f]
shame lacha [f] ES
shame achantada [f] CO
shame ahuevada [f] HN SV NI
shame grima [f] CO
shame ñáñara [f] HN
shame pena [f] MX GT HN SV NI CR PA CU DO PR CO VE BO PY
shame penita [f] CU DO
shame pensión [f] CL rur.
shame vergüenza [f]
shame shusha [f] SV
shame vergoña [f] DO
shame abucharar [v]
shame apachurrar [v] GT HN SV
shame melarchar [v] SV
shame corrimiento [m]
shame acholo [m]
shame alipori [m] ES
shame bochoino [m] DO
shame ahueve [m] HN child
shame ahuevazón [m] HN SV NI PA
shame agüevazón [m] GT HN SV NI CR PA
shame ahuevazón [m] HN SV NI PA
shame agüevamiento [m] GT HN SV NI CR
shame agüeve [m] HN SV
shame chucaque [m] PE
shame pachó [m] PR
shame polvazón [m] HN
shame ignominia [f]
shame afrenta [f]
shame causar vergüenza [v]
shame afrentar [v]
shame deshonrar [v]
shame oprobio [m]
Colloquial
shame ababachar [v] DO rare
shame calentón [m] DO
shame azareo [m] NI
shame ahuevamiento [m] HN SV EC
shame agüevazón [m] GT HN SV NI CR PA
shame ahuevazón [m] HN SV NI PA
shame agüevamiento [m] GT HN SV NI CR
shame agüeve [m] HN SV
Idioms
shame hacer cherry [v] PE
shame pelar la cara [v] SV NI
shame vergüenza torera
Slang
shame roche [m] PE
shame bañazo CR
Law
shame infamia [f]
shame bajeza [f]
Medicine
shame vergüenza
Psychology
shame vergüenza
Construction
shame deshonor [m]
Maritime
shame empacho [m]

Meanings of "shame" with other terms in English Spanish Dictionary : 152 result(s)

İngilizce İspanyolca
Common
put to shame abochornado [adj]
General
sense of shame vergüenza [f]
put to shame avergonzar [v]
be confounded with shame/fear atajarse [v]
feel shame avergonzarse [v]
bring shame upon deshonrar [v]
put to shame embermejar [v]
put to shame embermejecer [v]
put to shame abochornado [adj] disused
put to shame abochornada [adj/f] disused
put to shame abaldonar [v] disused
ridiculous person who elicits shame from others clavera [f] GT
sense of shame ñáñara [f] HN
sense of shame vergoña [f] DO
shame oneself abochornarse [v]
have no shame tener poca vergüenza [v]
feel shame achatarse [v] MX
be in shame bolearse [v]
be bold and without shame descocarse [v]
shame someone achicar [v] SV
bring shame on avergonzar a [v]
feel belittled due to fear or shame apolismarse [v] CR rur. disused
humiliate a person by causing him/her to feel shame atortar [v] SV
ashame (shame) avergonzar (vergüenza) [v]
call shame estar muy molesto [v]
cause shame apenar [v] HN NI CR PA CU DO CO VE BO PY
shame somebody amishar [v] GT SV
be shame ser humillado [v]
be shame ser una pena [v]
be shame ser avergonzado [v]
feel shame chuparse [v] PE
feel shame verduguearse [v] AR UY
that causes or meriting shame or disgrace vergonzoso [adj]
that causes shame afrentoso [adj] CU DO VE EC rare
causing shame/infamy infamante [adj]
what a shame! ¡bienhaiga! [interj] AR UY rur.
turbidity and blushing (caused by shame) acholamiento [m] EC CL PE rare
blush (shame) acholamiento [m] EC rare
turbidity and blushing (caused by shame) acholo [m] EC CL
shame because of ridicule color [m] CR
ridiculous person who elicits shame from others clavero [m] GT
action that provokes shame clavo [m] GT
lack of shame cuero [m] GT BO derog.
shame (someone) hacer boleta [loc/v]
what a shame ¿que lástima
open shame vergüenza pública [f]
shame out of impeler por un sentimiento de vergüenza [v]
shame out of incitar por un sentimiento de vergüenza [v]
Colloquial
lack of shame cachaza [f] DO CO EC
put to shame ciscar [v] MX
shame someone abacorar [v] DO
feel belittled due to fear or shame apolismarse [v] VE
put to shame ahuevar [v] HN SV
with a facial expression that shows shame, embarrassment, or distress caritriste [adj] CO
expresses pity, shame, sorrow ¡amalaya! [interj] NI rur.
shame because of ridicule bañazo [m] CR
shame experienced for having behaved ridiculously color [m] CR
shame experienced for having behaved ridiculously bañazo [m] CR
shame on you! ¡qué vergüenza!
shame on you! ¡vergüenza debería darte!
shame of it (all) ¡qué vergüenza!
shame on you! ¡deberías sentir vergüenza!
shame on you! ¡debería darte vergüenza!
shame on you mucho miedo y poca vergüenza
walk of shame paseo de la vergüenza
Phrasals
shame someone into doing something conseguir que alguien haga algo avergonzándole [v]
bring shame upon someone deshonrar a alguien [v]
bring shame on someone deshonrar a alguien [v]
Phrases
shame on you! vergüenza debería darte
for shame! ¡qué vergüenza!
Idioms
a burning shame una gran vergüenza [f]
hide one's face in shame caérsele a alguien la cara de vergüenza [v]
blush with shame caérsele a alguien la cara de vergüenza [v]
hide one's face in shame esconder la cara de vergüenza [v]
hide one's face in shame esconderse de vergüenza [v]
hang one's head in shame agachar la cabeza de vergüenza [v]
nearly die of shame estar muerto de vergüenza [v]
nearly die of shame morirse de vergüenza [v]
put someone to shame dejar a alguien en evidencia [v]
put someone to shame avergonzar a alguien [v]
put someone to shame poner a alguien en evidencia [v]
put someone to shame hacerle pasar vergüenza a alguien [v]
feel shame meter violín en bolsa [v] SCN
not know where to go (due to fear/shame) no saber alguien dónde meterse [v]
go red with shame salirle a alguien los colores [v]
go red with shame salirle los colores a la cara al rostro [v]
go red with shame subírsele a alguien los colores [v]
go red with shame salírsele a alguien los colores [v]
go red with shame enrojecer a alguien los colores [v]
blush with shame subírsele a alguien los colores [v]
blush with shame salírsele a alguien los colores [v]
blush with shame enrojecer a alguien los colores [v]
be a shame ser una bajada de pantalones [v] LAM
to burn with shame estar abrasado [v]
feel shame dar pensión [v] PA
fool me once shame on you, fool me twice shame on me quedar como gato mojado [v] PR
fool me once shame on you, fool me twice shame on me no creer lo que reza [v] HN CL
experience shame from being publicly slighted pasar un verano [v] AR UY
experience shame from being publicly slighted pasar calor [v] BO AR UY
having no shame fuerte de cara [loc/adj] PR
lose all sense of shame perder la vergüenza por completo
what a shame qué lástima
crying shame auténtica vergüenza
Speaking
what a shame! ¡qué vergüenza!
what a shame! ¡qué lástima!
for shame! ¡qué vergüenza!
it's a crying shame! ¡es una pena!
it's a crying shame es una lástima
it's a shame es una lástima
it's a shame what happened to you es una lástima lo que te pasó
it's a crying shame es una pena
that's a shame es una pena
that's a shame es una vergüenza
it's a shame es una vergüenza
it's a shame es vergonzoso
it's a crying shame es una verdadera lástima
it's a shame es una pena
have you no shame? ¿no te da vergüenza?
have you no shame? ¿no tienes vergüenza?
what a shame! ¡qué pena!
shame on you! ¡debería darte vergüenza!
shame on you! ¡qué vergüenza!
there's no shame in that no hay nada de que avergonzarse
what a shame qué disgusto
what a shame qué vergüenza
what a shame qué desgracia
what a shame qué bochorno
what a shame qué lástima
what a shame! ¡qué bochorno!
this puts me to shame esto me avergüenza
this puts me to shame esto me da vergüenza
shame on you ¡qué vergüenza!
shame on you ¡debería darte vergüenza!
shame on you ¡deberías sentir vergüenza!
shame on you debería avergonzarte
shame on you qué vergüenza
Proverbs
shame take him that shame thinketh es un hombre sin honor, el que piense mal de esta acción [old-fashioned]
fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me si me engañas una vez, la culpa es tuya; si me engañas dos, la culpa es mía
there is no shame in not knowing; the shame lies in not finding out vergüenza no es no saber
there is no shame in not knowing; the shame lies in not finding out no saber no avergüenza
there is no shame in not knowing; the shame lies in not finding out la vergüenza es no aprender
there is no shame in not knowing; the shame lies in not finding out vergüenza es no aprender
fool me once shame on you, fool me twice shame on me al toro se le capa una sola vez PE BO
Slang
with no shame fresco de raja [loc/adj] CL
with no shame fresco de raja [loc/nom] CL
what a shame! ¡qué penca! CL
what a shame! ¡qué lata! CL
International Law
wall of shame muro de la vergüenza
Engineering
delicate sense of shame or constraint pudor [m]
Biology
shame plant mimosa [f]
Ornithology
shame someone with jokes golear [v] BO
Psychology
shame culture cultura de la vergüenza