İspanyolca - İngilizce
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Hakkımızda
Araçlar
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
Işıkları Söndür
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Araçlar
Hakkımızda
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
EN-ES
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Geçmiş
spin-up
Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau
Meanings of
"spin-up"
in Spanish English Dictionary : 4 result(s)
Kategori
İngilizce
İspanyolca
Astronomy
1
Astronomy
spin-up
giro hacia arriba
[m]
2
Astronomy
spin-up
aceleración del giro
[f]
3
Astronomy
spin-up
giro hacia arriba
Nautical
4
Nautical
spin-up
tornillo ascendente
Meanings of
"spin-up"
with other terms in English Spanish Dictionary : 460 result(s)
Kategori
İngilizce
İspanyolca
Common
1
Common
spin
rotar
[v]
2
Common
spin
girar
[v]
3
Common
spin (as with thread)
hilar
[v]
4
Common
spin
hilar
[v]
Irregular Verb
5
Irregular Verb
spin
spun - spun
[v]
General
6
General
spin
efecto
[m]
7
General
spin
trompo
[m]
8
General
spin
devanar
[v]
9
General
spin
tejer
[v]
10
General
spin out
estirar
[v]
11
General
spin
dar vueltas
[v]
12
General
spin cycle
centrifugado
[m]
13
General
spin
centrifugado
[m]
14
General
spin
trompo
[m]
15
General
spin while dancing
bailar
[v]
16
General
spin
centrifugar
[v]
17
General
spin-dry
centrifugar
[v]
18
General
spin in one spot
dormir
[v]
19
General
spin worsted
estambrar
[v]
20
General
spin
filar
[v]
21
General
spin
girar
[v]
22
General
spin
hilar
[v]
23
General
apply top spin to a ball
picar
[v]
24
General
give top spin to a ball
picar
[v]
25
General
spin
tejer
[v]
26
General
spin
voltear
[v]
27
General
spin
tirabuzón
[m]
28
General
spin
giro
[m]
29
General
spin
sesgo positivo
[m]
30
General
spin doctor
asesor de imagen
[m]
31
General
spin
spin
[m]
32
General
spin
espín
[m]
33
General
spin drier
centrifugadora
[f]
34
General
spin
barrena
[f]
35
General
spin dryer
centrifugadora
[f]
36
General
spin
vuelta
[f]
37
General
spin out
alargar
[v]
38
General
spin round
bailar
[v]
39
General
spin
bailar
[v]
40
General
spin (a web)
tejer
[v]
41
General
spin something
hacer rodar
[v]
42
General
spin something
girar
[v]
43
General
spin
dorar la píldora
[v]
44
General
spin
endulzar
[v]
45
General
spin
pintar bonito
[v]
46
General
spin
dar vueltas a
[v]
47
General
spin
dar vueltas (girar)
[v]
48
General
spin
hilar (hilados de lana)
[v]
49
General
go into a spin
entrar en barrena
[v]
50
General
go into a spin
caer en barrena
[v]
51
General
spin-off
resultado indirecto
52
General
spin-off
efecto indirecto
53
General
silk-worm that does not spin
judas
[m]
54
General
spin a cocoon (silk-worms)
hilar
[v]
55
General
spin worsted
estambrar
[v]
56
General
spin
remolinar
[v]
57
General
spin
remolinear
[v]
58
General
spin out
parlotear
[v]
59
General
spin
retorcer
[v]
60
General
spin out
contar
[v]
61
General
spin a yarn
contar un cuento
[v]
62
General
spin
correr hilo a hilo
[v]
63
General
spin out a speech
hacer un discurso muy largo
[v]
64
General
spin a yarn
contar una historia larga e increíble
[v]
65
General
light spin or jump in the air
bote
[m]
CO
66
General
wood spindle used to spin cotton or maguey fiber thread
malacate
[m]
MX
GT
HN
SV
NI
67
General
in gymnastics, spin around the bar while holding it with one hand or both
tornisquete
[m]
BO:S
68
General
dance spin
giramiento
[m]
disused
69
General
spin the bottle (game)
botella borracha
[f]
CL
70
General
spin the bottle (game)
botellita
[f]
PR
71
General
sign that leaves in a spin the blow given by the pick of another
coña
[f]
EC
72
General
small circle made on the ground to spin the top without losing it
mancha
[f]
HN
NI
73
General
caster placed on the lower part of the spindle to help spin the thread
mayuna
[f]
AR:Nw,W
rur.
74
General
caster placed on the lower part of the spindle to help spin the thread
muyuna
[f]
AR:Nw
rur.
75
General
spin
tatahuila
[f]
MX:Nw
76
General
spin top string
cabuya
[f]
PR
77
General
spin
bornear
[v]
CL
78
General
wrap a string around a top to make it spin
encabuyar
[v]
DO
PR
79
General
spin a top wrong
momoroquear
[v]
SV
80
General
spin wool thread
mismir
[v]
AR:Nw
rur.
81
General
spin a lasso
revolear
[v]
CR
DO
EC
PY
AR
UY
82
General
spin
revolear
[v]
CR
DO
PY
AR
UY
Idioms
83
Idioms
make someone's head spin
confundir a alguien
[v]
84
Idioms
spin one's wheels
arar en el mar
[v]
85
Idioms
spin one's wheels
cavar en el mar
[v]
86
Idioms
spin one's wheels
hacer trazar una raya en el agua
[v]
87
Idioms
spin one's wheels
ser una raya en el agua
[v]
88
Idioms
spin one's wheels
trazar una raya en el agua
[v]
89
Idioms
go for a spin
salir a dar una vuelta (bicicleta/coche)
[v]
90
Idioms
go for a spin
salir a pasear (bicicleta/coche)
[v]
91
Idioms
go out for a spin
salir de paseo en (bicicleta/coche)
[v]
92
Idioms
go out for a spin
salir a pasear (bicicleta/coche)
[v]
93
Idioms
spin one's wheels
dar cornadas al aire
[v]
94
Idioms
spin one's wheels
dar cornadas al viento
[v]
95
Idioms
be in a flat spin
andar muy confundido
[v]
96
Idioms
spin out of control
escapársele de las manos
[v]
97
Idioms
spin out of control
írsele de las manos
[v]
98
Idioms
spin out of control
írsele de entre las manos
[v]
99
Idioms
spin one's wheels
martillar en hierro frío
[v]
100
Idioms
spin one's wheels
golpear en hierro frío
[v]
101
Idioms
spin one's wheels
martillear en hierro frío
[v]
102
Idioms
spin a yarn
contar historias inverosímiles
[v]
103
Idioms
spin a yarn
contar historias fantásticas
[v]
104
Idioms
spin a yarn
contar historias inventadas
[v]
105
Idioms
spin a yarn
tramar una historia
[v]
106
Idioms
spin a yarn
enrollarse contando un cuento
[v]
107
Idioms
spin a yarn
contar cuentos fabulosos
[v]
108
Idioms
spin a yarn
relatar historias fantásticas
[v]
109
Idioms
spin a yarn
relatar hechos inverosímiles
[v]
110
Idioms
spin a yarn
elaborar cuentos fantásticos
[v]
111
Idioms
spin in one's grave
revolverse en la tumba
[v]
112
Idioms
spin in somebody's grave
revolverse en la tumba
[v]
113
Idioms
spin one's wheels
desperdiciar esfuerzo
[v]
114
Idioms
spin one's wheels
esforzarse para nada
[v]
115
Idioms
spin one's wheels
marear la perdiz
[v]
116
Idioms
spin one's wheels
hacer esfuerzos inútiles
[v]
117
Idioms
spin one's wheels
luchar en vano
[v]
118
Idioms
spin somebody a line
tratar de convencer (de algo a alguien)
[v]
119
Idioms
spin somebody a line
mantener una mentira (frente a alguien)
[v]
120
Idioms
spin somebody a line
tratar de hacer creer (algo a alguien)
[v]
121
Idioms
put a spin on
aportar una nueva perspectiva
[v]
122
Idioms
put a spin on
dar un giro
[v]
123
Idioms
spin in one's grave
revolcarse en la tumba
[v]
124
Idioms
go into a spin
entrar en barrena
[v]
125
Idioms
spin somebody a line
intentar convencer a alguien (de que algo es cierto)
126
Idioms
get into a spin
entrar en una vorágine
127
Idioms
get into a spin
entrar en pánico
128
Idioms
make someone's head spin
abrumar a alguien
129
Idioms
make someone's head spin
marear a alguien
130
Idioms
make someone's head spin
desorientar a alguien
131
Idioms
in a spin
en revuelo
132
Idioms
make a bull spin around due to the pain caused from lashings
bailar un toro
[v]
DO
133
Idioms
spin out (vehicle)
comerse la flecha
[v]
VE
134
Idioms
spin erratically (spinning top)
hacer la firma
[v]
EC
135
Idioms
spin around
doblar en u
[v]
VE
136
Idioms
(in soccer and other ball sports) with a spin
de chanfle
[adv]
CR
Phrasals
137
Phrasals
spin out
alargar (historia)
[v]
138
Phrasals
spin out
prolongar (historia)
[v]
139
Phrasals
spin out
estirar (dinero)
[v]
140
Phrasals
spin round
girar
[v]
141
Phrasals
spin around
girar
[v]
142
Phrasals
spin on
seguir girando
[v]
143
Phrasals
spin off
escindirse
[v]
Phrases
144
Phrases
so fast it'll make your head spin
sin que te des cuenta
Colloquial
145
Colloquial
spin
paseo (en automóvil/bicicleta)
[m]
146
Colloquial
spin (to tell a story)
inventar
[v]
147
Colloquial
cause someone’s head spin
calentar la cabeza a alguien
[v]
148
Colloquial
spin one's wheels
machacar en hierro frío
[v]
149
Colloquial
go for a spin
pegarse un garbeo
[v]
150
Colloquial
go for a spin
darse un garbeo
[v]
151
Colloquial
go for a spin
darse una vuelta
[v]
152
Colloquial
go for a spin
ir de paseo
[v]
153
Colloquial
go for a spin
dar un paseo
[v]
154
Colloquial
go for a spin
dar una vuelta
[v]
155
Colloquial
go into a spin
volcar
156
Colloquial
go into a spin
perder el control
157
Colloquial
spin irregularly and skip
tataratear
[v]
GT
HN
SV
NI
VE
Slang
158
Slang
spin
reproducir un disco
[v]
159
Slang
a quick spin
una vuelta rápida
160
Slang
spin doctor
relacionista
161
Slang
spin doctor
portavoz
Business
162
Business
spin-off
escisión
[f]
163
Business
spin
girar
[v]
164
Business
spin-off
efecto indirecto
165
Business
spin-off product
producto derivado de otro
166
Business
partial spin-off
escisión parcial
167
Business
spin-off
producto o concepto derivado de otro
168
Business
spin doctor
asesor político
Accounting
169
Accounting
spin-off
segregación
[f]
170
Accounting
spin-off
escisión
[f]
Finance
171
Finance
spin-off
cesión de activos
[f]
Law
172
Law
spin
contar algo sesgadamente
[v]
Electricity
173
Electricity
spin-stabilized satellite
satélite estabilizado por rotación
Electrics/Electronics
174
Electrics/Electronics
spin-stabilized satellite
satélite estabilizado por rotación
Electronics
175
Electronics
electronic spin
espín electrónico
Engineering
176
Engineering
spin
espín
[m]
177
Engineering
spin-off
diáspora
[f]
178
Engineering
spin
rotación
[f]
179
Engineering
spin-off
derivación
[f]
180
Engineering
spin
rotacional
[adj]
181
Engineering
spin
espinorial
[adj]
182
Engineering
spin
embalar
[v]
183
Engineering
spin (wheels)
girar loco
[v]
184
Engineering
high-spin enzyme
enzima de alto spin
185
Engineering
spin box
cuadro de giro
186
Engineering
isotopic spin
espín isobárico
187
Engineering
spin dryer
secadora centrífuga
188
Engineering
spin-orbit coupling
acoplamiento espín-órbita
189
Engineering
spin angular moment
momento angular del espín
190
Engineering
uncontrolled spin
barrena ingobernable
191
Engineering
electron spin
espin del electron
192
Engineering
isobaric spin
espín isobárico
193
Engineering
spin-coupled
con acoplamiento de espín
194
Engineering
excited level spin
espín del nivel excitado
195
Engineering
spin-off
producto secundario
196
Engineering
flat spin
rotación uniforme
197
Engineering
electron spin
espín de electrón
198
Engineering
spin-off
transferencia de activo
199
Engineering
spin-spin coupling
acoplamiento espín-espín
200
Engineering
zero spin
espín nulo
201
Engineering
integral spin
espín entero
202
Engineering
isotopic spin
espín isotópico
203
Engineering
spin-orbit coupling
acoplamiento órbita-espín
204
Engineering
spin-dependent
dependiente del espín
205
Engineering
spin space
espacio isobárico
206
Engineering
flat spin
barrena plana
207
Engineering
normal spin
barrena controlada
208
Engineering
controlled spin
barrena mandada
209
Engineering
spin axis
eje de rotación
210
Engineering
spin
movimiento de rotación sobre sí mismo
211
Engineering
spin axis
eje de giro
212
Engineering
spin-casters
pescadores de spinning
213
Engineering
spin wave
onda de espín
214
Engineering
spin
movimiento de rotación
215
Engineering
spin box
cuadro de desplazamiento
216
Engineering
spin dryer
secadora rotativa
217
Engineering
intrinsic spin
espín intrínseco
218
Engineering
spin flip
cambio de orientación del espín
219
Engineering
electron spin resonance
resonancia del espín electrónico
220
Engineering
spin vector
vector de espín
221
Engineering
electron spin
espín del electrón
222
Engineering
electron spin resonance
resonancia por espín del electrón
223
Engineering
electron spin resonance
resonancia del espín del electrón
224
Engineering
entrance channel spin
espín de canal de entrada
225
Engineering
exit channel spin
clavija del canal de salida
226
Engineering
isobaric spin
clavija isobárica
227
Engineering
insulator spin die
soporte portaaislador
228
Engineering
oscillatory spin
rotación oscilatoria
229
Engineering
oscillatory spin
giro oscilatorio
230
Engineering
nuclear spin
espín nuclear
231
Engineering
photon spin
espín del fotón
232
Engineering
spin block
bucle de espera
233
Engineering
spin buttons
teclas de flecha arriba y abajo
234
Engineering
spin oscillator
oscilador de espín
235
Engineering
spin precession magnetometer
magnetómetro de precesión de espín
236
Engineering
spin quantum number
número cuántico del espín
237
Engineering
spin resonance spectrometer
espectrómetro de resonancia de espín
238
Engineering
spin wave amplitude
amplitud de la onda de espín
239
Engineering
spin wave resonance
resonancia de la onda de espín
240
Engineering
spin-dependent force
fuerza dependiente de espín
241
Engineering
up-spin neutron
neutrón de espín ascendente
Informatics
242
Informatics
spin
girar
[v]
Physics
243
Physics
spin-orbit coupling
acoplamiento spin-órbita
[m]
244
Physics
spin exchange
cambio de espín
[m]
245
Physics
spin angular momentum
momento angular de spin
[m]
246
Physics
spin
espín (inglés)
[m]
247
Physics
spin temperature
temperatura de spin
[f]
248
Physics
spin reversal transition
transición de la inversión del espín
[f]
249
Physics
spin wave
onda de spin
250
Physics
spin-spin coupling
acoplamiento espín-espín
251
Physics
electron-spin resonance
resonancia del espín del electrón
252
Physics
spin-orbit interaction
interacción espín-órbita
253
Physics
spin quantum number
número cuántico de espín
254
Physics
isotopic spin
espín isotópico
255
Physics
spin flip
inversión de espín
256
Physics
half-integral spin
espín semientero
257
Physics
spin
números cuánticos
258
Physics
isobaric spin
espín isobárico
259
Physics
spin temperature
temperatura de spin
260
Physics
spin conservation rule
regla de conservación de espín
261
Physics
integral spin
espín entero
262
Physics
nuclear spin
espín nuclear
263
Physics
spin quantum number
número cuántico de spin
264
Physics
electron spin
espín del electrón
265
Physics
spin-orbit coupling
acoplamiento spin-órbita
266
Physics
spin-orbit splitting
desdoblamiento espín-órbita
267
Physics
spin wave resonance
resonancia de ondas de spin
268
Physics
spin-orbit coupling
acoplamiento espín-órbita
Chemistry
269
Chemistry
spin
espin
[m]
270
Chemistry
electron spin
espín del electrón
271
Chemistry
spin-lattice relaxation
relajación espín-red
272
Chemistry
spin-orbit coupling
acoplamiento espín-orbital
273
Chemistry
spin-orbit interaction
interacción espin-orbital
274
Chemistry
electron spin
espin de electrón
275
Chemistry
spin adduct
aducto de espin
276
Chemistry
spin label
etiqueta de espin
277
Chemistry
spin labeling
etiquetado de espin
278
Chemistry
high spin
alto espin
279
Chemistry
high-spin state
estado de alto espin
280
Chemistry
low-spin state
estado de bajo espin
281
Chemistry
spin-spin interaction
interacción espin-espin
282
Chemistry
spin polarization
polarización de espin
283
Chemistry
spin transition
transición de espin
284
Chemistry
spin resonance
resonancia de espin
285
Chemistry
spin conservation rule
regla de conservación de espin
286
Chemistry
spin glass
vidrio de espin
287
Chemistry
low spin
bajo espín
288
Chemistry
spin-spin coupling
acoplamiento espín-espín
289
Chemistry
spin density
densidad de espín
290
Chemistry
spin quantum number
número cuántico de espín
291
Chemistry
spin magnetic moment
momento magnético de espín
292
Chemistry
spin-allowed transition
transición permitida por el espín
293
Chemistry
antiparallel spin
espín antiparalelo
294
Chemistry
isobaric spin
espín isobárico
295
Chemistry
electron-spin resonance
resonancia de espin electrónico
296
Chemistry
isotopic spin
espin isotópico
297
Chemistry
nuclear spin
espin nuclear
Meteorology
298
Meteorology
spin-scan camera
cámara de barrido giratorio
Astronomy
299
Astronomy
spin
girar
[m]
300
Astronomy
spin-down
giro hacia abajo
[m]
301
Astronomy
spin-off
producto secundario
[m]
302
Astronomy
spin
giro
[m]
303
Astronomy
spin axis
eje de giro
[m]
304
Astronomy
spin axis
eje de rotación
[m]
305
Astronomy
spin
descender en barrena
[v]
306
Astronomy
spin
entrar en barrena
[v]
307
Astronomy
spin axis
eje de giro
308
Astronomy
spin
entrar en barrena
309
Astronomy
spin-down
giro hacia abajo
310
Astronomy
spin stabilization
estabilización por giro
311
Astronomy
spin-down
reducción del giro
312
Astronomy
spin-off
producto secundario
313
Astronomy
dual-spin stabilization
estabilización por doble rotación
314
Astronomy
spin
dar vueltas
315
Astronomy
spin axis
eje de rotación
316
Astronomy
spin
descender en barrena
Geology
317
Geology
spin
gira
[f]
318
Geology
spin
hacer girar
[v]
Medicine
319
Medicine
spino-/spin-
espino-/espin-
[pref]
320
Medicine
spin density
densidad de spin
321
Medicine
spin
rotación articular
322
Medicine
nuclear spin
spin nuclear
323
Medicine
electron spin resonance (esr)
resonancia de espín electrónico
Radiophysics
324
Radiophysics
nuclear spin
espín nuclear
Construction
325
Construction
spin test
ensayo de centrifugación
Construction Machinery
326
Construction Machinery
spin-on/off
filtros atornillables descartables
327
Construction Machinery
wheel spin
patinaje de las ruedas
Pipe Terms
328
Pipe Terms
spin off
retornos
[m/pl]
Architecture
329
Architecture
spin
hilar
[v]
Technical
330
Technical
spin
hacer girar
[v]
331
Technical
spin
caer en barrena
[v]
332
Technical
spin
entallar
[v]
333
Technical
spin
entrar en barrena
[v]
334
Technical
spin
rodar
[v]
335
Technical
spin out
prolongar
[v]
336
Technical
spin
embutir
[v]
337
Technical
spin dry
secar por centrifugación
[v]
338
Technical
spin
repujar
[v]
339
Technical
spin
conformar
[v]
340
Technical
spin
patinar
[v]
341
Technical
spin up
moldear
[v]
342
Technical
spin fast
girar rápidamente
343
Technical
spin slow
girar despacio
344
Technical
spin-hardening
temple con rotación
Machinery
345
Machinery
spin-balance
balance dinámico
Automotive
346
Automotive
wheel spin
patinado de la rueda
347
Automotive
spin-balance
balance dinámico
Aeronautics
348
Aeronautics
tail spin
barrena
[f]
349
Aeronautics
tail-spin
barrena de cola
[f]
350
Aeronautics
spin-on/off
enroscable
[adj]
351
Aeronautics
spin out
entrar en barrena
[v]
352
Aeronautics
spin out
caer en barrena
[v]
353
Aeronautics
spin
entrar en barrena
[v]
354
Aeronautics
power spin
barrena con motor
355
Aeronautics
spin test
prueba de rotación
356
Aeronautics
abnormal spin
barrena anormal
357
Aeronautics
controlled spin
barrena mandada
358
Aeronautics
oscillatory spin
rotación oscilatoria
359
Aeronautics
smrd (sigia) spin motor running detector
indicador de funcionamiento del motor en barrena
360
Aeronautics
spin
rotación según una hélice
361
Aeronautics
spin stabilize
estabilizar por rotación
362
Aeronautics
power on spin
barrena con motor
363
Aeronautics
uncontrolled spin
barrena sin mando
364
Aeronautics
uncontrolled spin
barrena ingobernable
365
Aeronautics
spin motor running detector
indicador de funcionamiento del motor en barrena
366
Aeronautics
precision spin
barrena de precisión
367
Aeronautics
spin up
acelerar el giro
368
Aeronautics
extricate from the spin
salir de la barrena
369
Aeronautics
involuntary spin
barrena involuntaria
370
Aeronautics
isobaric spin
espín isobárico
371
Aeronautics
uncontrolled spin
barrena fuera de control
372
Aeronautics
wheel spin
juego de las ruedas
373
Aeronautics
intentional spin
barrena intencionada
374
Aeronautics
spin stabilize
roto estabilizar
375
Aeronautics
spin tunnel
túnel de barrena
376
Aeronautics
spin table
mesa giratoria
377
Aeronautics
flat spin
rotación natural
378
Aeronautics
spin motor interruption technique
técnica de parada de motor en barrena
379
Aeronautics
spin reference axis (sra)
eje de referencia del tirabuzón
380
Aeronautics
spin axis
eje de giro
381
Aeronautics
recovery from spin
salida de barrena
382
Aeronautics
uncontrolled spin
barrena incontrolable
383
Aeronautics
spin motor interruption technique (smit)
técnica de parada de motor en barrena
384
Aeronautics
uncontrolled spin
barrena accidental
385
Aeronautics
spin movement
rotación propia
386
Aeronautics
spin up
sobre rotación
387
Aeronautics
spin
dar vueltas
388
Aeronautics
spin space
espacio isobárico
389
Aeronautics
tail spin
barrena incontrolada
390
Aeronautics
spin
descender en barrena
391
Aeronautics
fall into a spin
entrar en barrena
392
Aeronautics
oscillatory spin
giro oscilatorio
393
Aeronautics
spin reference axis
eje de referencia del tirabuzón
394
Aeronautics
spin
caer en barrena
395
Aeronautics
normal spin
barrena normal
396
Aeronautics
spin axis
eje de rotación
397
Aeronautics
tail spin
barrena de cola
398
Aeronautics
power spin
barrena con motor en marcha
399
Aeronautics
spin thruster
cohete de puesta en rotación
400
Aeronautics
controlled spin
barrena provocada
401
Aeronautics
recovery from spin
restablecimiento desde una barrena
402
Aeronautics
spin stabilization
estabilización por rotación
403
Aeronautics
high spin rocket
cohete de gran velocidad de rotación
404
Aeronautics
wheel spin
holgura de las ruedas
Nautical
405
Nautical
flamingo spin
flamingo tornillo
406
Nautical
heron spin
garza tornillo
407
Nautical
twist spin
giro tornillo
408
Nautical
continuous spin
tornillo continuo
409
Nautical
spin-down
tornillo descendente
410
Nautical
eiffel tower twist spin
torre eiffel giro-tornillo
Transportation
411
Transportation
spin
girar
[m]
412
Transportation
spin
barrena
[f]
413
Transportation
controlled spin
barrena controlada
[f]
414
Transportation
flat spin
barrena plana
[f]
415
Transportation
spin
descender en barrena
[v]
416
Transportation
spin
entrar en barrena
[v]
417
Transportation
flat spin
barrena plana
Agriculture
418
Agriculture
spin (a tale)
tejer
[v]
Gastronomy
419
Gastronomy
spin
patinamiento
[m]
Petrol
420
Petrol
spin
hacer girar
[v]
421
Petrol
spin
girar sin avanzar
Metallurgy
422
Metallurgy
spin
embutir
[v]
Energy
423
Energy
spin
giro
[m]
424
Energy
spin
espín
[m]
425
Energy
spin
spin
[m]
426
Energy
isotopic spin
isospín
[m]
427
Energy
spin
rotación
[f]
428
Energy
spin
vuelta
[f]
429
Energy
spin
girar loco
430
Energy
spin axis
eje de rotación
431
Energy
spin quantum number
número cuántico de spin
432
Energy
spin angular momentum
momento angular de spin
433
Energy
spin axis
eje de giro
434
Energy
nuclear spin
espín nuclear
435
Energy
spin-orbit coupling
acoplamiento espín-órbita
436
Energy
isobaric spin
espín isobárico
437
Energy
spin quantum number
número cuántico de espín
438
Energy
isotopic spin
espín isobárico
Traffic
439
Traffic
spin counterclockwise
dar vueltas de derecha a izquierda
Military
440
Military
spin wheel
espín
[m]
441
Military
form the spin wheel
espinar
[v]
Cinema
442
Cinema
mechanical spin attachment
aditamento mecánico giratorio
[m]
443
Cinema
spin wipe
transición donde una imagen reemplaza otra girando
[f]
Sports
444
Sports
albatross spin
albatros tornillo
[m]
445
Sports
spin that causes the ball to follow a curved trajectory
chanfle
[m]
MX
GT
SV
NI
CR
CO
EC
PE
BO
CL
AR
UY
446
Sports
spin that causes the ball to follow a curved trajectory
chanfleada
[f]
BO
447
Sports
give the ball a spin when hitting it
chanflear
[v]
HN
rare
448
Sports
flamingo spin
flamingo tornillo
449
Sports
twist spin
giro tornillo
450
Sports
continuous spin
tornillo continuo
Football
451
Football
in soccer, blow given to the ball with a curve and spin
chaflanazo
[m]
SV
452
Football
played with a ball, with a spin
de chaflán
[adv]
HN
Tennis
453
Tennis
topspin / forward spin
golpe liftado
Cycling
454
Cycling
spin
pedalear
[v]
American Football
455
American Football
spin move
movimiento de giro
Basketball
456
Basketball
reverse/spin dribble
bote con reverso
British Slang
457
British Slang
spin someone's drum (police use)
allanar la casa de alguien (uso policial)
[v]
Folklore
458
Folklore
folk dance in which the dancers spin quickly around a bottle, moving closer to the bottle as they dance
costillar
[m]
CL
459
Folklore
popular colombian dance where figures are made while a spindle is worn to spin wool
surumangué
[m]
CO:C
Refrigeration
460
Refrigeration
spin chiller
enfriador de tambor-agitador
[m]
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of spin-up
×
Terim Seçenekleri
Çeviri Öner / Düzelt
Türkçe İngilizce Sözlük
Fransızca İngilizce Sözlük
Almanca İngilizce Sözlük
İngilizce Eşanlam Sözlük