İspanyolca - İngilizce
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Hakkımızda
Araçlar
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
Işıkları Söndür
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Araçlar
Hakkımızda
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
EN-ES
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
İspanyolca - İngilizce
Geçmiş
stay-a-while
Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau
Meanings of
"stay-a-while"
in Spanish English Dictionary : 1 result(s)
Kategori
İngilizce
İspanyolca
General
1
General
stay-a-while
mata espinosa
[f]
Meanings of
"stay-a-while"
with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)
Kategori
İngilizce
İspanyolca
Common
1
Common
stay
quedarse
[v]
2
Common
stay
estancia
[f]
Conjugations
3
Conjugations
stay
quédate
[v]
4
Conjugations
stay
quedarme
[v]
5
Conjugations
stay
quedarte
[v]
Common
6
Common
stay tackle
estrinque
[m]
7
Common
stay
atesador
[m]
General
8
General
stay (of proceedings)
sobreseimiento
[m]
9
General
stay
estay
[m]
10
General
stay
permanencia
[f]
11
General
overnight stay
pernoctación
[f]
12
General
stay
suspensión
[f]
13
General
stay
espera
[f]
14
General
length of stay
estadía
[f]
15
General
stay (of execution)
prórroga
[f]
16
General
stay
varilla
[f]
17
General
stay
morada
[f]
18
General
stay
quedar
[v]
19
General
stay in bed
guardar cama
[v]
20
General
stay
hospedarse
[v]
21
General
stay the night
dormir
[v]
22
General
stay
parar de hacer algo
[v]
23
General
stay away
ahuyentarse
[v]
24
General
stay
albergarse
[v]
25
General
stay
inhibir
[v]
26
General
stay at
alojarse en
[v]
27
General
stay
estarse
[v]
28
General
stay up late
trasnochar
[v]
29
General
stay up all night
trasnochar
[v]
30
General
stay
mantenerse
[v]
31
General
stay at
bajarse en
[v]
32
General
stay awake
velar
[v]
33
General
stay on
demorar
[v]
34
General
stay
morar
[v]
35
General
stay
permanecer
[v]
36
General
place to stay
acomodo
[m]
37
General
extended-stay hotel
apartotel
[m]
38
General
stay supporting the beam of an oil-mil
calamón
[m]
39
General
stay
estalaje
[m]
40
General
stay
estribadero
[m]
41
General
stay tackle
estrinque
[m]
42
General
stay
sobreseimiento
[m]
43
General
stay
sustentáculo
[m]
44
General
written military authorization to stay in the town
boleta
[f]
45
General
iron stay supporting a balcony
cartela (italiano)
[f]
46
General
stay
continuación
[f]
47
General
overnight stay
dormida
[f]
48
General
stay
estada
[f]
49
General
stay
estadía
[f]
50
General
cost of a stay
estadía
[f]
51
General
stay
estancia
[f]
52
General
amount of days of stay
estancia
[f]
53
General
winter stay
invernada
[f]
54
General
stay at home mom
madre de familia
[f]
55
General
stay at home mom
madre de familias
[f]
56
General
stay
ojetera
[f]
57
General
stay
permanencia
[f]
58
General
overnight stay
pernocta
[f]
59
General
stay
quedada
[f]
60
General
stay
sustentación
[f]
61
General
stay
trincafía
[f]
62
General
stay-at-home
hogareño
[adj]
63
General
stay away
ausentarse
[v]
64
General
stay within
acomodarse
[v]
65
General
stay
alojarse
[v]
66
General
stay over night
anochecer
[v]
67
General
stay
aposentarse
[v]
68
General
stay behind
atrasarse
[v]
69
General
stay silent
callar
[v]
70
General
stay
continuar
[v]
71
General
stay on course
correr
[v]
72
General
stay awake
desvelar
[v]
73
General
stay cross-eyed
embizcar
[v]
74
General
stay in the lane
encarrilar
[v]
75
General
stay silent
enmudecer
[v]
76
General
stay
estar
[v]
77
General
stay
hospedarse
[v]
78
General
have a stay during winter
invernar
[v]
79
General
stay
parar
[v]
80
General
stay
permanecer
[v]
81
General
stay overnight
pernoctar
[v]
82
General
stay
posar
[v]
83
General
stay
quedar
[v]
84
General
stay
quedarse
[v]
85
General
stay calm
retenerse
[v]
86
General
stay up all night
trasnochar
[v]
87
General
stay overnight
trasnochar
[v]
88
General
have stay overnight
trasnochar
[v]
89
General
stay up all night
velar
[v]
90
General
stay
impedimento
[m]
91
General
stay
obstáculo
[m]
92
General
stay
travesaño
[m]
93
General
stay
desuso
[m]
94
General
stay
residencia
[f]
95
General
winter stay
invernada
[f]
96
General
stay quiet
callarse
[v]
97
General
stay in bed
pegarse a las sábanas (coloquial/españa)
[v]
98
General
stay immobile
estacar
[v]
99
General
stay awake all night
trasnochar
[v]
100
General
stay
hospedar
[v]
101
General
stay behind
quedarse
[v]
102
General
stay
pasar la noche
[v]
103
General
stay put
quedarse en un sitio fijo
[v]
104
General
stay up
quedarse despierto
[v]
105
General
stay overnight
pernoctar
[v]
106
General
stay put
permanecer en el mismo sitio
[v]
107
General
stay behind
echarse para atrás
[v]
108
General
stay in bed
quedarse en la cama
[v]
109
General
stay in the background
quedar en segundo plano
[v]
110
General
stay afloat
mantenerse a flote
[v]
111
General
stay abreast
mantenerse al tanto de
[v]
112
General
stay out of trouble
mantenerse alejado de los problemas
[v]
113
General
stay out of trouble
mantenerse alejada de los problemas
[v]
114
General
stay alert
mantenerse en alerta
[v]
115
General
stay in shape
mantenerse en forma
[v]
116
General
stay in the background
mantenerse en segundo plano
[v]
117
General
be here to stay
estar aquí para quedarse
[v]
118
General
stay indoors
quedarse dentro (de la casa)
[v]
119
General
stay in
quedarse dentro (de la casa)
[v]
120
General
stay behind
quedarse en tierra
[v]
121
General
stay out late
quedarse hasta tarde
[v]
122
General
stay out late
salir hasta tarde
[v]
123
General
stay in bed
quedarse en cama
[v]
124
General
stay in bed
permanecer en la cama
[v]
125
General
stay low and tick
achaparrarse
[v]
126
General
stay low and tick
aparragarse
[v]
127
General
look for accommodation to stay
buscar alojamiento
[v]
128
General
stay grounded
permanecer en tierra
[v]
129
General
stay on the ground
permanecer en tierra
[v]
130
General
stay on the air
permanecer en antena
[v]
131
General
stay ashore
permanecer en tierra
[v]
132
General
stay latent
permanecer larvado
[v]
133
General
stay hidden
permanecer oculto
[v]
134
General
stay behind someone
quedarse en zaga a alguien
[v]
135
General
stay behind someone
quedarse a la zaga de alguien
[v]
136
General
stay cool
guardar la calma
[v]
137
General
stay in bed
guardar reposo
[v]
138
General
stay still
estacarse
[v]
139
General
stay out of a matter
desentenderse
[v]
140
General
be able to stay in power
poder mantenerse en el poder
[v]
141
General
be able to stay in power
ser capaz de permanecer en el poder
[v]
142
General
be able to stay in power
mantenerse en el poder
[v]
143
General
stay alive
sobrevivir
[v]
144
General
advising someone to stay out of a conversation or problem
vos argentino
[expr]
AR
UY
145
General
stay at home mom
hogar
[expr]
CO
146
General
stay
nervio de vela
147
General
a three-week stay
una estancia de tres semanas
148
General
stay at a hotel
hospedarse en un hotel
149
General
stay in a hotel
hospedarse en un hotel
150
General
stay in step
llevar el paso
151
General
prolonged stay
prolongada estancia
152
General
stay beside me
quédate a mi lado
153
General
stay at my side
quédate a mi lado
154
General
stay
apeo
[m]
155
General
stay of execution
aplacamiento
[m]
156
General
stay (anything used as a support, or prop)
apoyo
[m]
157
General
stay which supports the beam of an oil-mill
calamón
[m]
158
General
stay-seller
cotillero
[m]
159
General
stay-maker
cotillero
[m]
160
General
stay
estribadero
[m]
161
General
stay
estribo
[m]
162
General
stay
puntal
[m]
163
General
stay-rod
tirante
[m]
164
General
stay
sustentáculo
[m]
165
General
small prop/stay
tanganillo
[m]
166
General
stay of execution
aplacación
[f]
167
General
means that are given to someone to stay
asistencia
[f]
168
General
chin-stay
carrillera
[f]
169
General
iron stay supporting a balcony
cartela
[f]
170
General
stay of a cross-bow
cureña
[f]
171
General
stay
empenta
[f]
172
General
stay
estación
[f]
173
General
stay
estada
[f]
174
General
cost of a stay
estadía
[f]
175
General
stay
estadía
[f]
176
General
king's stay in a royal country residence
jornada
[f]
177
General
stay
quedada
[f]
178
General
stay
parada
[f]
179
General
stay
mansión
[f]
180
General
cost of a stay
estancia
[f]
181
General
stay-maker
cotillera
[f]
182
General
stay-seller
cotillera
[f]
183
General
stay
ahorquillar
[v]
184
General
stay
acodalar
[v]
185
General
support a beam by a cross-piece or stay
embrochalar
[v]
186
General
stay
estar
[v]
187
General
stay undisturbed
reposar
[v]
188
General
stay
riostrar
[v]
189
General
stay
sobreseer
[v]
190
General
stay-tackle
candeletón
[m]
191
General
stay-tackle
candelón
[m]
192
General
stay-tackle
estrinque
[m]
193
General
stay
embarazo
[m]
194
General
foretop-stay
estay del velacho
[m]
195
General
stay-lace
cordón de corsé
[m]
196
General
fore-stay
estay de trinquete
[m]
197
General
stay-at-home
persona casera
[f]
198
General
stay
detención
[f]
199
General
stay
ballena de corsé
[f]
200
General
stay
perseverancia
[f]
201
General
stay-sail
vela de estay
[f]
202
General
fore-stay-sail
trinquetilla
[f]
203
General
stay overnight
pasar la noche
[v]
204
General
stay (to stop or restrain; check)
contener
[v]
205
General
stay
diferir
[v]
206
General
stay
posponer
[v]
207
General
stay
ademar
[v]
208
General
stay
reprimir
[v]
209
General
stay
parar
[v]
210
General
stay
aguardarse
[v]
211
General
stay out
no entrar
[v]
212
General
stay
esperarse
[v]
213
General
stay in
no salir
[v]
214
General
stay away
quedarse alejado
[v]
215
General
stay up
velar
[v]
216
General
stay up
no acostarse
[v]
217
General
stay away
quedarse fuera
[v]
218
General
stay away
no volver
[v]
219
General
stay on
seguir en el mismo estado
[v]
220
General
stay on
permanecer en un mismo estado
[v]
221
General
make a stay
detenerse
[v]
222
General
make a stay
quedarse
[v]
223
General
make a stay
permanecer
[v]
224
General
stay
pararse
[v]
225
General
stay on
continuar en el mismo estado
[v]
226
General
stay-at-home
el que no sale a veranear
227
General
string/stay of a kite
frenillo
[m]
CAM
CU
DO
VE
228
General
establishment where breakfast is served (especially for those who stay over night)
desayunadero
[m]
CO
EC
rare
229
General
booking someone into jail on the weekend to prolong the stay until judges return on monday
sabadazo
[m]
MX
230
General
stay
entibo
[m]
ES
local
231
General
winter stay
invernadero
[m]
disused
232
General
stay
quedamiento
[m]
disused
233
General
sprit-topsail-stay
burdinalla
[f]
disused
234
General
One-year stay in prison.
bala
[f]
HN
235
General
song sung on longs trips to stay awake
cadena
[f]
PR
236
General
overnight stay
durmia
[f]
SV
237
General
place to stay
pascana
[f]
PE
BO:E,S
AR:Nw
rur.
238
General
stay
estanza
[f]
disused
239
General
stay
mansión
[f]
rare
240
General
stay
moranza
[f]
rare
241
General
stay
bajarse
[v]
AR
242
General
stay
ficar
[v]
disused
243
General
stay awake all night
amanecerse
[v]
LAM
244
General
stay improperly in someone else's house or in any place
achantarse
[v]
CU
DO
VE
245
General
stay behind (studies/activities)
achantarse
[v]
CU
246
General
stay in a place for your own convenience
achantarse
[v]
VE
247
General
stay awake through the night to keep an eye on cattle so they don’t stampede
velar
[v]
VE
248
General
tie the tails of livestock together when rounding them up so they stay together
arrebiatar
[v]
GT
SV
NI
PA
rare
rur.
249
General
tie the tails of livestock together when rounding them up so they stay together
arrebiatar
[v]
VE
250
General
stay somewhere temporarily
arrancharse
[v]
VE
rare
251
General
stay somewhere temporarily
arrancharse
[v]
CU
CL
252
General
stay in one place for a considerable length of time
arrancharse
[v]
PA
CU
VE
253
General
stay firm in an intention
amachinarse
[v]
MX
254
General
stay (temporarily)
apearse
[v]
SV
NI
DO
255
General
stay in a position for an excessive amount of time
apernarse
[v]
CL
256
General
stay up all night
anochecerse
[v]
PR
PE
BO
257
General
stay up until the break of dawn
clarearse
[v]
HN
258
General
stay until the end of the party
chingastear
[v]
HN
NI
rur.
259
General
stay until the end of the party
concolonear
[v]
PA
260
General
stay up all night
lechucear
[v]
HN
NI
PE
261
General
stay up all night
malanocharse
[v]
EC
rare
262
General
go and stay without permission for a long time
encasquetarse
[v]
HN
SV
263
General
stay in touch
enchufar
[v]
DO
CL
264
General
try to stay afloat with clumsy movements
nataguear
[v]
DO
265
General
try to stay afloat with clumsy movements
natiguiar
[v]
DO
266
General
stay single
qedarse
[v]
PA
CO
267
General
stay up all night
trasnocharse
[v]
NI
DO
PR
CO
EC
PE
BO:S
PY:S
UY
268
General
stay up late
trasnocharse
[v]
NI
DO
PR
CO
EC
PE
BO:S
PY:S
UY
269
General
stay the entire time
volarse
[v]
HN
NI
270
General
stay out of sight
agachaparse
[v]
CU
271
General
stay
apearse
[v]
disused
272
General
stay awake putting great care and application in something
despestañarse
[v]
disused
273
General
stay
detardar
[v]
disused
274
General
stay in the lane
encarrillar
[v]
disused
275
General
stay calm
enserenarse
[v]
EC
276
General
stay stiff as a stake
estacarse
[v]
CO
277
General
stay
ficar
[v]
disused
278
General
stay
fincar
[v]
disused
279
General
stay up all night
malanocharse
[v]
EC
280
General
stay
manir
[v]
disused
281
General
stay still!
¡charro!
[interj]
SV
282
General
efforts to stay in a position or place
pininos
[m/pl]
AR:Nw
283
General
stay strong
valor
[expr]
CL
Idioms
284
Idioms
stay-at-home
ama de casa
[f]
285
Idioms
stay on one's feet
permanecer de pie
[v]
286
Idioms
stay out of my things
no andes en mis cosas
[v]
287
Idioms
to stay away
fumarse
[v]
288
Idioms
stay one's hand
aguantar carros y carretas
[v]
289
Idioms
stay too long
pegársele el asiento
[v]
290
Idioms
stay too long
calentar el asiento
[v]
291
Idioms
stay too long
calentar el sillón
[v]
292
Idioms
stay too long
calentar la silla
[v]
293
Idioms
stay too long
calentar la poltrona
[v]
294
Idioms
stay too long
agarrarse a la silla
[v]
295
Idioms
stay cool
quedarse tan tranquilo
[v]
296
Idioms
stay cool
quedarse tan pancho
[v]
297
Idioms
stay cool
quedarse muy pancho
[v]
298
Idioms
stay cool
estar tan pancho
[v]
299
Idioms
stay ahead of someone
estar en la cabeza de alguien
[v]
300
Idioms
stay sharp
estar en guardia
[v]
301
Idioms
stay sharp
ponerse en guardia
[v]
302
Idioms
stay out of trouble
ir por la vereda
[v]
303
Idioms
stay on the good side of someone
llevar el genio a alguien
[v]
304
Idioms
stay on the good side of someone
llevar la corriente a alguien
[v]
305
Idioms
stay on the good side of someone
seguir la corriente a alguien
[v]
306
Idioms
stay neutral
no casarse con nadie
[v]
307
Idioms
struggle to stay alive
batallar por la supervivencia
[v]
308
Idioms
stay above the fray
permanecer ajeno al debate
[v]
309
Idioms
stay ahead of the game
mantenerse a la vanguardia del juego
[v]
310
Idioms
stay ahead of the game
llevar ventaja en el juego
[v]
311
Idioms
stay ahead of the game
aventajar a los competidores
[v]
312
Idioms
stay ahead of the game
estar en una situación más favorable que sus competidores
[v]
313
Idioms
stay ahead of the game
estar en una posición más ventajosa que sus rivales
[v]
314
Idioms
stay ahead of the game
estar en una mejor posición que sus competidores
[v]
315
Idioms
stay ahead of the game
estar en una posición más ventajosa que sus competidores
[v]
316
Idioms
stay clear from
mantenerse a distancia de
[v]
317
Idioms
stay clear from
evitar (a)
[v]
318
Idioms
stay clear from
mantenerse alejado de
[v]
319
Idioms
stay clear from someone
mantenerse a distancia de alguien
[v]
320
Idioms
stay clear of something
mantenerse alejado de algo
[v]
321
Idioms
stay in touch with someone
permanecer en contacto con
[v]
322
Idioms
stay in touch with someone
seguir comunicado con
[v]
323
Idioms
stay mum
quedarse en silencio
[v]
324
Idioms
stay on course
no desviarse del plan
[v]
325
Idioms
stay on course
mantener el rumbo
[v]
326
Idioms
stay on course
estar bien encaminado
[v]
327
Idioms
stay on guard against someone
estar en guardia contra alguien
[v]
328
Idioms
stay on guard against someone
estar alerta contra alguien
[v]
329
Idioms
stay on guard against someone
permanecer atento respecto de alguien
[v]
330
Idioms
stay on one's guard against someone
estar en guardia contra alguien
[v]
331
Idioms
stay on one's guard against someone
estar alerta contra alguien
[v]
332
Idioms
stay on one's guard against someone
permanecer atento respecto de alguien
[v]
333
Idioms
stay on the good side of someone
tener el favor de alguien
[v]
334
Idioms
stay on the good side of someone
caerle bien a alguien
[v]
335
Idioms
stay on the right side of someone
tener el favor de alguien
[v]
336
Idioms
stay on the right side of someone
caerle bien a alguien
[v]
337
Idioms
stay on the sidelines
no entrometerse
[v]
338
Idioms
stay on the sidelines
observar sin interferir
[v]
339
Idioms
stay on the sidelines
no interferir
[v]
340
Idioms
stay on the sidelines
permanecer al margen
[v]
341
Idioms
stay on top of
mantenerse bien informado de
[v]
342
Idioms
stay on track
mantenerse bien encaminado
[v]
343
Idioms
stay on track
seguir en carrera
[v]
344
Idioms
stay on your toes
permanecer alerta
[v]
345
Idioms
stay one step ahead
estar un paso adelante
[v]
346
Idioms
stay one step ahead of
estar un paso delante de
[v]
347
Idioms
stay one step ahead of
estar un paso más adelante que
[v]
348
Idioms
stay one's hand
abstenerse de actuar
[v]
349
Idioms
stay one's hand
no involucrarse
[v]
350
Idioms
stay one's hand
abstenerse de intervenir
[v]
351
Idioms
stay sharp
estar alerta
[v]
352
Idioms
stay the course
cumplir el plan
[v]
353
Idioms
stay the course
aguantar hasta el final
[v]
354
Idioms
stay the course
no cejar
[v]
355
Idioms
stay awake all night
pasar la noche de vigilia
[v]
356
Idioms
stay long or short
pecar por carta de más/de menos
[v]
357
Idioms
stay in the background
permanecer en la sombra
[v]
358
Idioms
stay in the background
quedarse en la sombra
[v]
359
Idioms
stay on the sidelines
permanecer en la sombra
[v]
360
Idioms
stay on the sidelines
quedarse en la sombra
[v]
361
Idioms
stay the stomach
tomar un bocado
[v]
362
Idioms
stay the stomach
tomar las once
[v]
363
Idioms
stay cool
estar tan fresco
[v]
364
Idioms
stay motionless
quedarse hecho una estatua
[v]
365
Idioms
stay motionless
quedarse helado
[v]
366
Idioms
stay cool
quedarse tan fresco
[v]
367
Idioms
stay unperturbed
estar tan fresco
[v]
368
Idioms
stay dead
quedarse mortal
[v]
369
Idioms
stay unperturbed
estar tan pancho
[v]
370
Idioms
stay unperturbed
quedarse tan fresco
[v]
371
Idioms
stay motionless
quedarse con el molde
[v]
372
Idioms
stay out of trouble
quitarse de ruidos
[v]
373
Idioms
stay unperturbed
quedarse tan pancho
[v]
374
Idioms
stay motionless
quedarse en el molde
[v]
375
Idioms
stay on one's feet
sostenerse en pie
[v]
376
Idioms
stay on one's feet
mantenerse en pie
[v]
377
Idioms
let someone stay with one
dar albergue a alguien
[v]
378
Idioms
not act on time or stay
dormírsele a alguien el gallo
[v]
379
Idioms
stay calm
mantener la sangre fría
[v]
380
Idioms
stay up-to-date with something
mantenerse al día en algo
[v]
381
Idioms
stay until all hours (of the day and night)
estar fuera hasta las tantas
[v]
382
Idioms
stay till all hours (of the day and night)
estar fuera hasta las tantas
[v]
383
Idioms
stay calm
conservar la calma
[v]
384
Idioms
stay well clear of
mantenerse alejado de
[v]
385
Idioms
stay in bed
estar en cama
[v]
386
Idioms
stay in bed
hacer cama
[v]
387
Idioms
stay at home
guardar la casa
[v]
388
Idioms
stay on topic
hablar en el cuento
[v]
389
Idioms
have a stay
hacer mansión
[v]
390
Idioms
stay for the night
hacer mansión
[v]
391
Idioms
stay
hacer mansión
[v]
392
Idioms
stay by a sick person's side
cerrarle a alguien los ojos
[v]
393
Idioms
stay behind
quedar alguien atrás
[v]
394
Idioms
stay behind
quedarse alguien atrás
[v]
395
Idioms
some things stay with you to the grave
quien tuvo, retuvo
[expr]
396
Idioms
short stay
ida por vuelta
[n]
DO
EC
397
Idioms
short stay
la ida por la vuelta
[n]
CU
DO
PR
398
Idioms
short stay
ida por vuelta
[n]
DO
EC
399
Idioms
stay on your toes
estar alerta
400
Idioms
stay on your toes
estar al tanto
401
Idioms
stay on your toes
estar ojo avizor
402
Idioms
stay inconspicuous
pasar desapercibido
403
Idioms
stay in the shallow end
quédate donde hagas pie/fondo
404
Idioms
stay inconspicuous
no llamar la atención
405
Idioms
stay numb
desconectar
406
Idioms
make someone stay
hacer que alguien se quede
407
Idioms
last people to stay in a place
los últimos de filipinas
408
Idioms
stay-at-home
persona hogareña
409
Idioms
stay-at-home
dueña de casa
410
Idioms
some things stay with you to the grave
el/quien tuvo, retuvo
411
Idioms
stay in bed due to illness
coger cama
[v]
CR
DO
PA
412
Idioms
stay with something until it's finished
estar arriba de la bola
[v]
CU
413
Idioms
stay up all night
amanecer con el día
[v]
DO
414
Idioms
stay up all night
amanecer en vela
[v]
NI
DO
UY
415
Idioms
stay up all night
amanecer con el mico al hombro
[v]
CO
416
Idioms
stay up late
darse una desvelada
[v]
MX
PA
CU
BO
417
Idioms
stay silent
quedarse chilín campana
[v]
AR
418
Idioms
stay at home and not eat
estar como la chancha de tía lacha
[v]
NI
419
Idioms
stay attentive or vigilant in order to replicate
estar con el machete desenvainado
[v]
HN
NI
420
Idioms
always stay alert and ready for everything
estar fosforito
[v]
PA
421
Idioms
stay alert, attentive, or vigilant
estar aguja
[v]
HN
422
Idioms
stay in one place for a long time
estar parqueado
[v]
CU
423
Idioms
stay in one place for a long time
tener parqueado
[v]
CU
424
Idioms
stay nervous or fearful
estar trozando rieles
[v]
NI
425
Idioms
stay in line
cuadrar la caja
[v]
CU
426
Idioms
attempt to stay healthy by drinking alcohol
conservarse en alcohol
[v]
MX
CU
427
Idioms
stay on the sidelines
no ir para el baile
[v]
VE
428
Idioms
just stay for one drink
irse cojo
[v]
DO
429
Idioms
stay permanently in some place taking advantage of others
hacerse brocha
[v]
SV
430
Idioms
stay together but quarrel constantly
jugar a la boa y al ratón
[v]
HN
431
Idioms
stay until the end of the party
embrocar las ollas
[v]
GT
HN
rur.
432
Idioms
stay away from
meter violín en bolsa
[v]
AR
UY
433
Idioms
stay in shape
pegarla
[v]
HN
434
Idioms
stay fit despite one's age
pegarla
[v]
HN
435
Idioms
stay single
quedarse como las novias de barranca
[v]
CO
436
Idioms
stay unmoved
quedar mosca
[v]
AR
437
Idioms
stay sexually active
seguir ardiendo el rancho
[v]
NI
438
Idioms
stay the same or unresolved
seguir el maíz a peso
[v]
HN
SV
439
Idioms
stay still
ser una foto
[v]
CL
440
Idioms
stay in bed
guardar la cama
[v]
disused
441
Idioms
stay awake
darse una desvelada
[v]
CU
442
Idioms
stay sharp
ser una trucha
[v]
MX
443
Idioms
stay sharp
ser muy trucha
[v]
MX
444
Idioms
stay home for the peace and quiet
hacer fiaca
AR
Speaking
445
Speaking
stay
mantente
[interj]
446
Speaking
stay with us
no se vayan
447
Speaking
anyone else can stay
los demás pueden quedarse
448
Speaking
don't stay up
no se quede levantado
449
Speaking
i don't want to stay here
yo no quiero quedarme aquí
450
Speaking
make him stay
hazlo quedarse
451
Speaking
stay on it
síguelo de cerca
452
Speaking
stay here
quédate aquí
453
Speaking
stay
quédate
454
Speaking
they cannot stay here
no pueden quedarse aquí
455
Speaking
they can stay
se pueden quedar
456
Speaking
they can't stay here anymore
no se pueden quedar aquí más tiempo
457
Speaking
we can't stay long
no estaremos mucho rato
458
Speaking
you got somewhere to stay?
¿tiene dónde quedarse?
459
Speaking
you should definitely stay here
definitivamente deberías quedarte aquí
460
Speaking
don't stay away so long
no te quedes por tanto tiempo
461
Speaking
come back when you can stay longer
vuelve cuando puedas estar por más tiempo
462
Speaking
better for you to stay out of it
mejor no te involucres
463
Speaking
better to stay that way
mejor mantenerse así
464
Speaking
don't stay away so long
no te vayas por tanto tiempo
465
Speaking
come back when you can stay longer
vuelve cuando tengas más tiempo
466
Speaking
you can't stay here
no te puedes quedar acá
467
Speaking
you didn't have to stay
no tenías que quedarte
468
Speaking
you, stay out of this
mantente al margen
469
Speaking
you, stay out of it!
¡mantente al margen!
470
Speaking
you could stay with me
podría quedarse conmigo
471
Speaking
you could stay with me
podrías quedarte conmigo
472
Speaking
you have to stay positive
tienes que ser positivo
473
Speaking
you could stay with me
puede quedarse conmigo
474
Speaking
you could stay with me
puedes quedarte conmigo
475
Speaking
you, stay out of this
tú no te entrometas
476
Speaking
you stay close
quédate a mi lado
477
Speaking
you stay close
quédate cerca
478
Speaking
you stay here
quédate aquí
479
Speaking
you can't stay here
acá no puedes quedarte
480
Speaking
you stay away from me
aléjate de mí
481
Speaking
you can't stay here
no puedes quedarte aquí
482
Speaking
give me a reason to stay here
denme una razón por la cual quedarme aquí
483
Speaking
i'm looking for a place to stay
estoy buscando un lugar donde quedarme
484
Speaking
give them a reason to stay here
denles una razón para quedarse
485
Speaking
do you have any place to stay tonight?
¿tiene algún lugar para quedarse esta noche?
486
Speaking
do you have any place to stay tonight?
¿tienes dónde quedarte esta noche?
487
Speaking
during your brief stay with us
durante tu breve estancia con nosotros
488
Speaking
during your brief stay with us
durante tu breve estadía con nosotros
489
Speaking
enjoy your stay
disfrute su estadía
490
Speaking
enjoy your stay
disfrute de su estancia
491
Speaking
have you got a place to stay?
¿tienes un lugar donde quedarte?
492
Speaking
won't you stay one more night?
¿por qué no te quedas una noche más?
493
Speaking
won't you stay one more night?
¿no te quedarías una noche más?
494
Speaking
won't you stay one more night?
¿no te quedarás una noche más?
495
Speaking
he can't stay here
no puede quedarse aquí
496
Speaking
if you don't mind i wish to stay
si no le importa me gustaría quedarme
497
Speaking
if you have any problems or any questions during your stay here
si tiene algún problema o alguna pregunta durante su estadía aquí
498
Speaking
if you don't mind i wish to stay
si no te importa me gustaría quedarme
499
Speaking
if you have any problems or any questions during your stay here
si surge cualquier problema o pregunta mientras esté aquí
500
Speaking
you stay out of this!
¡mantente al margen!
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of stay-a-while
×
Terim Seçenekleri
Çeviri Öner / Düzelt
Türkçe İngilizce Sözlük
Fransızca İngilizce Sözlük
Almanca İngilizce Sözlük
İngilizce Eşanlam Sözlük