tenemos - İspanyolca İngilizce Sözlük
Geçmiş

tenemos

Play ENESESes
Play ENESESmx


Meanings of "tenemos" in English Spanish Dictionary : 2 result(s)

İspanyolca İngilizce
Conjugations
tenemos [v] we have
Common
tenemos [v] first-person singular present indicative of tener

Meanings of "tenemos" with other terms in English Spanish Dictionary : 167 result(s)

İspanyolca İngilizce
General
tenemos de sobra we've got plenty
Idioms
¿esas tenemos? [expr] is that so?
¡sorpresa, a quién tenemos aquí! look at what the cat dragged in!
todos tenemos nuestro vicio preferido (literal) everyone has his pet vice
Speaking
tenemos adiestramiento mañana we have training tomorrow
tenemos una noticia we have some big news
no los tenemos we don't have it
no tenemos que pensar más en él we don't have to think about him anymore
no tenemos tiempo para esto we don't have time for this
no tenemos tiempo we do not have time
tenemos que ir más rápido we got to go faster
tenemos que salir de aquí we got to get out of here
tenemos tiempo we have time
tenemos una misión we have a mission
tenemos que estar de acuerdo we have to agree
tenemos que elegir we have to choose
tenemos que seguir trabajando we just have to keep working
tenemos que consultar con un experto we need to consult an expert
tenemos tiempo we've got time
tenemos que pensar en algo we've got to figure something out
miren a quién tenemos aquí look who's here
¡oh, a quién tenemos aquí! look who we have here
es lo que tenemos it's what we have
parece que tenemos algo en común it looks like we got something in common
¿piensas que no tenemos nada de qué hablar? you think we have nothing to talk about?
no puedes llegar a esa conclusión con lo que tenemos you can't get there from here
no sabes lo que tenemos que hacer you don't know what we got to do
¿tenemos un trato? do we have a deal?
¿tenemos un rastro? do we have a trail?
¿tenemos alguna otra opción? do we have any other choice?
algunos de nosotros tenemos que trabajar some of us have to work
todos tenemos un precio everybody has their price
ya casi lo tenemos that takes care of that
es todo lo que tenemos ahora that's all we've got right now
¿tenemos que irnos? need we go?
tenemos el agrado de anunciar... we are pleased to announce...
todos tenemos we all have
todos tenemos all of us have
tenemos que darnos prisa we have to hurry
tenemos que darnos prisa we've got to hurry
¿cuánto tiempo tenemos? how long time do we have?
¿cuánto dinero tenemos? how much money do we have?
¿cuánto tiempo más se supone que tenemos que esperar? how much longer are we supposed to wait?
¿cuánto tiempo más tenemos que esperar? how much longer do we have to wait?
cuánto tiempo tenemos how much time do we have
¿cuánto tiempo tenemos ? how much time do we have left?
¿cuánto tiempo tenemos? how much time do we have?
¿cuánto tiempo tenemos? how much time we got?
entonces tenemos un trato so we have a deal
si tenemos suerte if we're lucky
tenemos un dicho we have a saying
tenemos un serio problema we have a serious problem
tenemos una orden de arresto para usted we have a warrant for your arrest
aquí tenemos un sistema we have a system here
ahora tenemos todo lo que necesitamos para sentirnos totalmente felices we have everything we need right now to be completely happy
tenemos invitados we have company
tenemos este producto desde hace solo quince días we have had this product for only fifteen days
tenemos compañía we have company
tenemos hombres que pueden hacer esto we have men who can do this
tenemos más que suficiente we have more than enough
no tenemos amigos comunes we have no friends in common
no tenemos dónde ir we have nowhere to go
no tenemos amigos en común we have no friends in common
tenemos algunos problemas we have some issues
tenemos que evaluar a nuestros clientes con mucho cuidado we have to assess our clients very carefully
tenemos problemas de espacio we have some space issues
tenemos los mismos gustos we have the same tastes
tenemos que hacer algo we have to do something
tenemos que hacer esto por nuestra cuenta we have to do this on our own
tenemos que hacer ejercicio todos los días we have to exercise every day
tenemos que averiguar quién le hizo esto a ella/él we have to find out who did this to her/him
tenemos que salir de aquí we have to get out of here
tenemos que ir a la escuela we have to go to school
tenemos que ir al hospital we have to go to the hospital
tenemos que asegurarnos de que estén limpios we have to make sure they're clean
tenemos que prestar atención we have to pay attention
tenemos que estar atentos we have to pay attention
tenemos que respetarnos mutuamente we have to respect each other
tenemos demasiados deberes we have too much homework
tenemos que decirle a los otros we have to tell the others
tenemos vidas muy diferentes we have very different lives
entonces tenemos un trato then we have a deal
tenemos que hacerlo de nuevo (alguna vez) we must do this again (sometime)
tenemos que hacerlo mejor we need to do better
tenemos que hacerle algunas preguntas we need to ask you some questions
tenemos que hacer todo lo posible we need to do whatever we can
tenemos que encontrar a los otros we need to find the others
tenemos que volver a la playa we need to get back to the beach
tenemos que irnos de aquí de inmediato we need to leave here right this second
tenemos que prestar atención we need to pay attention
tenemos que empezar a resolver las cosas we need to start figuring things out
tenemos que hablar we need to talk
tenemos que conversar we need to talk
tenemos que hablar en algún lugar en privado we need to talk somewhere private
ahora tenemos informes que indican que we now have reports indicating that
tenemos una deuda de gratitud con usted we owe you a debt of gratitude
tenemos una deuda de gratitud contigo we owe you a debt of gratitude
tenemos una gran deuda de gratitud contigo we owe you a great debt of gratitude
tenemos una gran deuda de gratitud con usted we owe you a great debt of gratitude
digamos que no tenemos más remedio que ir allí let's say that we have no choice but to go there
digamos que no tenemos otra opción que la de ir allí let's say that we have no choice but to go there
todos tenemos planes we've all got plans
¡tenemos un tonto aquí! we've got a right one here!
tenemos un problema we've got a problem
tenemos un lío we've got a problem
tenemos una dificultad we've got a problem
tenemos invitados we've got company
hoy tenemos un examen we've got an exam today
tenemos mucha comida we've got lots of food
tenemos mucho para comer we've got lots of food
tenemos que llamar a la policía we've got to call the police
tenemos que hablar de esto we've gotta talk about this
solo tenemos tres semanas we've only got three weeks
les tenemos sin cuidado they don't care about us
¿qué opciones tenemos? what are our options?
creo que tenemos un problema i think we got a problem
creo que tenemos pocos dólares i think we're a little short on dollars
todos tenemos una debilidad we all got a weak spot
todos tenemos que trabajar we all have to work
tenemos que eliminar todos los obstáculos we are here to remove all obstacles
tenemos que sacar todos los obstáculos we are here to remove the obstacles
me pregunto si tenemos algo en común I wonder if we have something in common
no tenemos muchas opciones we don’t have a lot of options
no tenemos por qué verlo nunca más we don't ever have to see him again
no tenemos alternativa we don't have a choice
no tenemos mucho camino por recorrer we don't have a long way to go
no tenemos leche we don't have any milk
no tenemos mucho tiempo we don't have a lot of time
no tenemos tiempo we don't have any time
no tenemos mucho tiempo we don't have much time
no tenemos tiempo we don't have time
ahora no tenemos tiempo para esto we don't have time for this right now
no tenemos tiempo para hacer compras we don't have time to shop
no tenemos que hablar we don't have to talk
no tenemos que esperar 10 años para vernos otra vez we don't have to wait 10 years to see each other again
por fin tenemos vacaciones we finally have a vacation
tenemos un problema we got a problem
tenemos una sorpresa para ti we got a surprise for you
no tenemos idea de a qué nos estamos enfrentando aquí we got no idea what we're dealing with here
tenemos que hacer algo we got to do something
tenemos que conseguirte un trabajo we gotta get you a job
tenemos una dificultad we have a problem
tenemos mucho en común we have a great deal in common
tenemos un huésped we have a guest
tenemos un invitado we have a guest
tenemos una expresión we have a saying
tenemos una reserva a nombre de we have a reservation under
tenemos un invitado para la cena we have a guest for dinner
tenemos mucho en común we have a lot in common
tenemos un problema we have a problem
tenemos una larga noche por delante we have a long night ahead of us
tenemos que asegurarnos we have to make sure
Phrases
según tenemos entendido as we understand it
si tenemos en cuenta if we consider
si tenemos en cuenta todo esto If we take into account all of these
si tenemos en cuenta when we consider
tenemos que pensar más también we must also think more
tenemos un sospechoso en custodia we have one suspect in custody
no tenemos que olvidarnos que we mustn't forget (that)
todos tenemos épocas así we all have times like that
todos tenemos derecho a la educación everyone has right to education
Colloquial
entonces no tenemos nada que hablar then we have nothing more to talk about
ya tenemos a periquito hecho fraile [expr] rare if it was easy, everyone would do it
Proverbs
de cuerdo y loco todos tenemos un poco we're all a little crazy in one way or another
hijos no tenemos, y nombres les ponemos don't count your chickens before they are hatched
Slang
¿qué rayos tenemos aquí? what the hell are you doing?
Law
en el asunto que tenemos ante nosotros el día de hoy in the matter before us today