|
- Above all, a higher degree of democratic supervision could be introduced.
- Her şeyden önce, daha yüksek düzeyde bir demokratik denetim getirilebilir.
- This is fair for minority shareholders, transparent and, above all, clear.
- Bu, azınlık hissedarlar için adil, şeffaf ve her şeyden önce açık.
- Above all else, we must bring Europe together and reconcile it, both morally and intellectually.
- Her şeyden önce Avrupa'yı bir araya getirmeli ve hem ahlaki hem de entelektüel açıdan uzlaştırmalıyız.
- That applied above all, of course, to the Iranian people.
- Bu elbette her şeyden önce İran halkı için geçerlidir.
- Above all, I also thank our Ombudsman for the very quiet, calm, but determined way in which he did his work.
- Her şeyden önce Ombudsmanımıza sessiz, sakin ama kararlı bir şekilde işini yaptığı için teşekkür ediyorum.
- At any rate, we should, above all, vote in favour of a fair-minded enlargement in April 2003.
- Her halükarda, her şeyden önce Nisan 2003'te adil bir genişleme lehinde oy kullanmalıyız.
- We also say, above all, that cooperation merely between States cannot continue as at present.
- Ayrıca her şeyden önce, sadece Devletler arasındaki işbirliğinin mevcut haliyle devam edemeyeceğini söylüyoruz.
- My commitment to this Parliament's resolution of this morning is unequivocal, above all as to its central point.
- Parlamentonun bu sabah aldığı karara olan bağlılığım, her şeyden önce bu kararın ana noktası bakımından kesindir.
- Let us remember, above all, that what we must do as politicians is to let the market work.
- Her şeyden önce politikacılar olarak yapmamız gerekenin piyasanın işlemesine izin vermek olduğunu unutmayalım.
- The consequences would be disastrous and would, above all, have a negative impact on Europe's employment situation.
- Bunun sonuçları felaket olur ve her şeyden önce Avrupa'nın istihdam durumu üzerinde olumsuz bir etki yaratır.
- It comes down above all to its application in practice.
- Her şeyden önce pratikte uygulanmasına bağlıdır.
- It is a problem of resources, and above all, it is a problem of political will.
- Bu bir kaynak sorunudur ve her şeyden önce bir siyasi irade sorunudur.
- Above all, there are reasons of form and content for deferring the deadline.
- Her şeyden önce, son tarihin ertelenmesi için biçimsel ve içeriksel nedenler var.
- I want my fellowmen to drive on safe tyres, above all.
- Ben her şeyden önce yurttaşlarımın güvenli lastiklerle araç kullanmalarını istiyorum.
- At the same time, it is important, however, to send out the right signals, above all to children and young people.
- Ancak aynı zamanda, her şeyden önce çocuklara ve gençlere doğru sinyallerin gönderilmesi de önemlidir.
- We need more Europe but also, and above all, a better Europe.
- Daha fazla Avrupa'ya ama aynı zamanda ve her şeyden önce daha iyi bir Avrupa'ya ihtiyacımız var.
- We hope, above all, that more young people will be attracted to science as a career.
- Her şeyden önce, daha fazla gencin bir kariyer olarak bilime ilgi duymasını umuyoruz.
- I am also and above all opposed to these amendments because they totally disregard the concerns of patients.
- Ayrıca ve her şeyden önce bu değişikliklere karşıyım çünkü hastaların endişelerini tamamen göz ardı ediyorlar.
- However, above all, this text moves in completely the wrong direction.
- Ancak, her şeyden önce, bu metin tamamen yanlış bir yönde ilerlemektedir.
- Above all, moreover, it wishes to promote the development of the European audiovisual industry.
- Ayrıca, her şeyden önce, Avrupa görsel-işitsel endüstrisinin gelişimini teşvik etmek istemektedir.
- Human rights are thematic, systematic and, above all, normative.
- İnsan hakları tematik, sistematik ve her şeyden önce normatiftir.
- In addition, there must above all be a change in attitude in the sector itself, too.
- Buna ek olarak, her şeyden önce sektörün kendi içinde de bir tutum değişikliği olmalıdır.
- Above all, we must believe in Europe's vocation in the Mediterranean.
- Her şeyden önce, Avrupa'nın Akdeniz'deki görevine inanmalıyız.
- That applied above all, of course, to the Iranian people.
- Bu durum elbette her şeyden önce İran halkı için geçerlidir.
- But this is of course not only about the airlines; it is also and above all about the passengers.
- Ancak bu elbette sadece havayollarıyla ilgili değil; aynı zamanda ve her şeyden önce yolcularla ilgili.
- But this conference provided, above all, an opportunity to weigh up the importance of some demands.
- Ancak bu konferans her şeyden önce bazı taleplerin önemini tartmak için bir fırsat sağlamıştır.
- The international community must give more attention to this problem and, above all, provide more material assistance.
- Uluslararası toplum bu soruna daha fazla ilgi göstermeli ve her şeyden önce daha fazla maddi yardım sağlamalıdır.
- We are very good at this and we must carry on with it above all.
- Biz bu konuda çok iyiyiz ve her şeyden önce bunu sürdürmeliyiz.
- Above all, the EU should not try to emulate the United States.
- Her şeyden önce AB, ABD'yi taklit etmeye çalışmamalıdır.
- Above all, some important progress has been made towards enlargement of the Union.
- Her şeyden önce, Birliğin genişlemesi yönünde bazı önemli ilerlemeler kaydedilmiştir.
- But above all I have voted against the report because I do not agree in any way with its proposals.
- Ama her şeyden önce rapora karşı oy kullandım çünkü önerilerine hiçbir şekilde katılmıyorum.
- The battle against terrorism is above all a battle of values and a battle of ideas.
- Terörizme karşı savaş her şeyden önce bir değerler ve fikirler savaşıdır.
- To this end, we need new rules which are endorsed and, above all, which supersede the previous rules.
- Bu amaçla onaylanmış ve her şeyden önce önceki kuralların yerini alan yeni kurallara ihtiyacımız var.
- Let us in Europe be realistic and, above all, be reliable friends and real allies to the Americans.
- Avrupa'da gerçekçi olalım ve her şeyden önce Amerikalılar için güvenilir dostlar ve gerçek müttefikler olalım.
- It comes down above all to its application in practice.
- Konu her şeyden önce pratikteki uygulamaya geliyor.
- I am thinking above all of the lack of political support.
- Ben her şeyden önce siyasi destek eksikliğini düşünüyorum.
- We should also, above all, be careful about setting any dates.
- Ayrıca, her şeyden önce, herhangi bir tarih belirleme konusunda dikkatli olmalıyız.
- Above all, they must help to inform consumers and protect them.
- Her şeyden önce, tüketicileri bilgilendirmeye ve onları korumaya yardımcı olmalıdırlar.
- We also and above all wish that success for the sake of the European Union.
- Ayrıca ve her şeyden önce Avrupa Birliği'nin iyiliği için bu başarıyı diliyoruz.
- I believe that they are all essential to defending the world and, above all, freedom.
- Bunların hepsinin dünyayı ve her şeyden önce özgürlüğü savunmak için gerekli olduğuna inanıyorum.
- Above all, it is up to the Somalis to solve their problems; we could never do this for them.
- Her şeyden önce, sorunlarını çözmek Somalililere kalmıştır; bunu onlar için asla yapamayız.
- Above all, it is a question of helping members of the public to find more easily the information that they are seeking.
- Her şeyden önce bu, halkın aradığı bilgiye daha kolay ulaşmasına yardımcı olma meselesidir.
- Above all, though, they regard flying as extremely expensive.
- Her şeyden önce, uçmanın son derece pahalı olduğunu düşünüyorlar.
- Above all, it is an important member of ASEAN, our partner community in South-East Asia.
- Her şeyden önce, Güneydoğu Asya'daki ortak topluluğumuz ASEAN'ın önemli bir üyesidir.
- Above all, we must provide the new Europe with much more solid economic and social foundations.
- Her şeyden önce, yeni Avrupa'ya çok daha sağlam ekonomik ve sosyal temeller sağlamalıyız.
- Above all, Parliament's resolution is unequivocal in its condemnation of terrorism.
- Her şeyden önce, Parlamento'nun kararı terörizmi kınama konusunda nettir.
- It needs to be very simple and effective and, above all, free of charge to those who have boats at the moment.
- Çok basit ve etkili olmalı ve her şeyden önce şu anda teknesi olanlar için ücretsiz olmalıdır.
- It is my belief that development objectives should, above all, be related to the well-being of the population.
- Kalkınma hedeflerinin her şeyden önce halkın refahıyla ilgili olması gerektiğine inanıyorum.
- This need is due, above all, to the limitations of the current SIS system.
- Bu ihtiyaç, her şeyden önce mevcut Schengen Bilgi Sistemi'nin sınırlamalarından kaynaklanmaktadır.
- But above all it is essential that the existing rules are applied.
- Ancak her şeyden önce mevcut kuralların uygulanması esastır.
- Above all, these matters must be addressed in a democratic context and by democratic means.
- Her şeyden önce, bu meseleler demokratik bir bağlamda ve demokratik yollarla ele alınmalıdır.
- But, above all, it is insufficient.
- Ama her şeyden önce yetersizdir.
- Above all, the amount of consumer packaging must and can be reduced.
- Her şeyden önce, tüketici ambalajlarının miktarı azaltılmalıdır ve azaltılabilir.
- The wall is destructive, but, above all, it is an annexation of territory.
- Duvar yıkıcıdır ancak her şeyden önce bir toprak ilhakıdır.
- Above all, I am concerned about what we are doing now.
- Her şeyden önce, şu anda ne yaptığımız konusunda endişeliyim.
- It was, above all, an issue between the workers and the company.
- Bu her şeyden önce işçiler ve şirket arasındaki bir meseledir.
- Above all, they must help to inform consumers and protect them.
- Her şeyden önce, tüketicilerin bilgilendirilmesine ve korunmasına yardımcı olmalıdırlar.
- I would stress that economic partnership agreements are above all instruments for development.
- Ekonomik ortaklık anlaşmalarının her şeyden önce kalkınma için birer araç olduğunu vurgulamak isterim.
- There are therefore great hopes in this summit and above all the European Union has an enormous responsibility.
- Bu nedenle bu zirveden büyük umutlar var ve her şeyden önce Avrupa Birliği'ne büyük bir sorumluluk düşüyor.
- Above all, I wish to urge the Council to ensure that it makes a decision on 17 October.
- Her şeyden önce, Konsey'i 17 Ekim'de bir karar vermesini sağlamaya çağırmak istiyorum.
- The Brussels Summit was above all about enlargement of the European Union.
- Brüksel Zirvesi her şeyden önce Avrupa Birliği'nin genişlemesiyle ilgiliydi.
- I therefore demand certain things above all in this context.
- Bu nedenle, bu bağlamda her şeyden önce bazı şeyler talep ediyorum.
- To achieve this we need, above all, your support.
- Bunu başarmak için her şeyden önce sizin desteğinize ihtiyacımız var.
- Above all because, on these issues, nobody listens to this Parliament.
- Her şeyden önce, bu konularda kimse bu Parlamentoyu dinlemiyor.
- As far as consumers are concerned, this strategy is designed above all for them.
- Tüketiciler söz konusu olduğunda bu strateji her şeyden önce onlar için tasarlanmıştır.
- Above all, it is an attempt to impose globalised solidarity, or responsible globalisation.
- Her şeyden önce bu, küresel dayanışmayı ya da sorumlu küreselleşmeyi empoze etmeye yönelik bir girişimdir.
- Above all, I see this report as carrying two messages.
- Her şeyden önce, bu raporun iki mesaj taşıdığını düşünüyorum.
- We must therefore have confidence, above all in ourselves, and decide to experiment with new ways of doing things.
- Bu nedenle her şeyden önce kendimize güvenmeli ve yeni yollar denemeye karar vermeliyiz.
- Wars cannot be won with weapons alone and, above all, peace cannot be built with the aid of weapons alone.
- Savaşlar yalnızca silahlarla kazanılamaz ve her şeyden önce barış yalnızca silahların yardımıyla inşa edilemez.
- We have, above all, to safeguard our own interests.
- Her şeyden önce kendi çıkarlarımızı korumak zorundayız.
- Above all, we need to take a systematic approach to these problems.
- Her şeyden önce, bu sorunlara sistematik bir yaklaşım getirmemiz gerekiyor.
- I can understand it, above all, when I hear you speak.
- Her şeyden önce sizin konuşmanızı duyduğumda bunu anlayabiliyorum.
- In this year, above all, we should make progress to that end.
- Bu yıl, her şeyden önce, bu yönde ilerleme kaydetmeliyiz.
- We must therefore have confidence, above all in ourselves, and decide to experiment with new ways of doing things.
- Bu nedenle, her şeyden önce kendimize güvenmeli ve yeni yollar denemeye karar vermeliyiz.
- They are amendments which relate, above all, to prevention.
- Bunlar her şeyden önce önleme ile ilgili değişikliklerdir.
- The second point about the approach adopted in the report is that it is thoughts, above all, which are to be punished.
- Raporda benimsenen yaklaşımla ilgili ikinci nokta, cezalandırılacak olanın her şeyden önce düşünceler olduğudur.
- We owe the success of the euro above all to our fellow citizens.
- Avro'nun başarısını her şeyden önce yurttaşlarımıza borçluyuz.
- The challenge of equality is above all the challenge of employment.
- Eşitlik sorunu her şeyden önce istihdam sorunudur.
- Above all, it is one of the demands of the people of Europe.
- Her şeyden önce bu, Avrupa halklarının taleplerinden biridir.
- Above all, I object to the reiteration of this Parliament's demand for a pan-European top-up list.
- Her şeyden önce, bu Parlamentonun pan-Avrupa üst listesi talebinin yinelenmesine itiraz ediyorum.
- Above all, name-calling, which is an accessory of racist and xenophobic sentiment, must be avoided.
- Her şeyden önce, ırkçı ve yabancı düşmanı duyguların bir aksesuarı olan isim takmaktan kaçınılmalıdır.
- Above all, however, mountains are implicit in the section on rural development.
- Ancak her şeyden önce dağlar, kırsal kalkınma bölümünde örtük olarak yer almaktadır.
- Its price is economic, social, ecological and political stability in Europe, above all else its price is trust.
- Bunun bedeli Avrupa'da ekonomik, sosyal, ekolojik ve siyasi istikrardır, her şeyden önce bunun bedeli güvendir.
- Europe, above all others, has demands made of it.
- Avrupa'nın, her şeyden önce, kendisinden talepleri vardır.
- Above all, the European Union must set an example in this area.
- Her şeyden önce Avrupa Birliği bu alanda örnek teşkil etmelidir.
- The report proposes that any attempt in that direction should be prohibited, and, above all, penalised.
- Rapor, bu yöndeki her türlü girişimin yasaklanmasını ve her şeyden önce cezalandırılmasını önermektedir.
- Above all, there must be a debate on quality and results by the Monitoring Committees at regional level.
- Her şeyden önce, bölgesel düzeyde İzleme Komiteleri tarafından kalite ve sonuçlar üzerine bir tartışma yapılmalıdır.
- I believe it to be, above all, respect for constitutional legality.
- Ben bunun her şeyden önce anayasal yasallığa saygı olduğuna inanıyorum.
- In this year, above all, we should make progress to that end.
- Bu yıl içinde, her şeyden önce, bu amaç doğrultusunda ilerleme kaydetmeliyiz.
- This should, above all, be the clear message from Brussels to Moscow at this time.
- Şu anda Brüksel'den Moskova'ya verilecek açık mesaj her şeyden önce bu olmalıdır.
- We need a realistic, flexible and, above all, applicable directive.
- Gerçekçi, esnek ve her şeyden önce uygulanabilir bir yönergeye ihtiyacımız var.
- There could have been deaths in this disaster and safety at sea means, above all, men's lives.
- Bu felakette ölümler olabilirdi ve denizde güvenlik her şeyden önce insan hayatı demektir.
- Nor, above all, should we go on using the open coordination method in the form currently under discussion.
- Her şeyden önce şu anda tartışılmakta olan şekliyle açık koordinasyon yöntemini kullanmaya devam etmemeliyiz.
- Above all I deplore the informal procedure which has prevailed until today's debate.
- Her şeyden önce, bugünkü tartışmaya kadar hakim olan gayri resmi prosedürü esefle kınıyorum.
- Above all, the Member States should make genuine commitments to implementing existing legislation.
- Her şeyden önce Üye Devletler mevcut mevzuatın uygulanması konusunda samimi taahhütlerde bulunmalıdır.
- Above all, it is difficult to accept regional laws, in a federal state which denies and flouts a national constitution.
- Her şeyden önce, ulusal bir anayasayı reddeden ve hiçe sayan bir federal devlette bölgesel yasaları kabul etmek zordur.
- Above all, it reflects the EU's desire for greater transparency.
- Her şeyden önce, AB'nin daha fazla şeffaflık arzusunu yansıtmaktadır.
- Under these conditions, how will the interest of countries and, above all, their citizens, be maintained?
- Bu koşullar altında ülkelerin ve her şeyden önce vatandaşlarının çıkarları nasıl korunacaktır?
- And that reaction must also, and above all, come from this European Parliament.
- Ve bu tepki aynı zamanda ve her şeyden önce bu Avrupa Parlamentosundan gelmelidir.
- Harassment therefore constitutes a risk to health but above all an attack on the person's dignity.
- Bu nedenle taciz, sağlık için bir risk teşkil etmekle birlikte her şeyden önce kişinin onuruna yönelik bir saldırıdır.
- This year, above all, we should make progress to that end.
- Bu yıl, her şeyden önce, bu amaçla ilerleme kaydetmeliyiz.
- A prerequisite for this will be high-quality, comprehensive and above all not only one-sided information.
- Bunun için ön koşul kaliteli, kapsamlı ve her şeyden önce tek taraflı olmayan bilgi olacaktır.
- Above all, there should be a connection between the president and the people.
- Her şeyden önce cumhurbaşkanı ile halk arasında bir bağ olması gerekiyor.
- Above all, there should be a connection between the president and the people.
- Her şeyden önce lider ile milletin arasında bir bağın olması lazım.
- Above all, there should be a connection between the president and the people.
- Her şeyden önce lider ile halk arasında bir bağ olmalı.
- He is strong, brave and, above all, kind.
- O güçlüdür, cesurdur ve her şeyden önce naziktir.
- They want, above all things, to live in peace.
- Onlar, her şeyden önce, barış içinde yaşamak istiyor.
- Above all, I want to be healthy.
- Her şeyden önce sağlıklı olmak istiyorum.
- Now, above all, Tom must exercise patience.
- Şimdi, her şeyden önce, Tom sabır göstermeli.
- Above all, take care of yourself.
- Her şeyden önce kendine iyi bak.
- I love this book above all.
- Her şeyden önce, bu kitabı seviyorum.
- She is reputable, rational and above all pretty.
- O saygın, mantıklı ve her şeyden önce güzel.
- Duty above all.
- Her şeyden önce görev.
- Above all, you must help each other.
- Her şeyden önce, birbirinize yardım etmelisiniz.
- You must, above all, be faithful to your friends.
- Her şeyden önce arkadaşlarınıza sadık kalmalısınız.
- Above all, fame means dying at the right time.
- Her şeyden önce, şöhret doğru zamanda ölmek demektir.
- Above all, there's a lack of flats.
- Her şeyden önce dairelerde bir eksiklik var.
- I'm a responsible, hardworking, and, above all, professional person.
- Ben sorumluluk sahibi, çalışkan ve her şeyden önce profesyonel biriyim.
- Above all do not forget your duty to love yourself.
- Her şeyden önce, kendini sevme görevini unutma.
- Above all, logic requires precise definitions.
- Her şeyden önce, mantık kesin tanımlar gerektirir.
- Duty above all.
- Görev her şeyden önce gelir.
- Above all, be patient.
- Her şeyden önce, sabırlı olun.
- Children need many things, but above all they need love.
- Çocukların çok şeye ihtiyacı var, ancak her şeyden önce sevgiye ihtiyaçları var.
- Above all, we must be healthy.
- Her şeyden önce sağlıklı olmalıyız.
- Above all, don't tell Tom.
- Her şeyden önce, Tom'a söyleme.
- Children need many things, but above all they need love.
- Çocukların birçok şeye ihtiyacı vardır, ama her şeyden önce sevgiye ihtiyaç duyarlar.
- Above all do not forget your duty to love yourself.
- Her şeyden önce kendini sevme görevini unutma.
- They want, above all things, to live in peace.
- Her şeyden önce barış içinde yaşamak istiyorlar.
- Above all, take care of yourself.
- Her şeyden önce, kendinize iyi bakın.
- Above all, be careful about what you eat and drink.
- Her şeyden önce, ne yediğinize ve içtiğinize dikkat edin.
- Above all, don't panic!
- Her şeyden önce, panik yok!
- Above all, fame means dying at the right time.
- Her şeyden önce şöhret, doğru zamanda ölmek demektir.
- Above all, you must help each other.
- Her şeyden önce birbirinize yardım etmelisiniz.
- Now, above all, Tom must exercise patience.
- Şimdi, her şeyden önce, Tom sabırlı olmalı.
Show More (131)
|