|
- The CESR will draft its proposals on the basis of broad public consultation.
- CESR, önerilerini geniş bir kamuoyu istişaresi temelinde hazırlayacaktır.
- We needed guarantees of transparency, openness and consultation.
- Şeffaflık, açıklık ve istişare garantilerine ihtiyacımız vardı.
- This was one of the main issues for consultation.
- Bu, istişare için ana konulardan biriydi.
- What are the principles and minimum standards for the consultation of interested parties?
- İlgili taraflarla istişare için ilkeler ve asgari standartlar nelerdir?
- I would, in addition, like to emphasise the role of consultation.
- Buna ek olarak, istişarenin rolünü de vurgulamak isterim.
- It is, of course, a statement that has been drawn up following consultation between the 15, between diplomats.
- Elbette bu, 15 ülke arasında, diplomatlar arasında yapılan istişareler sonucunda hazırlanan bir bildiridir.
- Consultation on the subject of the future Treaty must take place in all the Member States.
- Gelecek Antlaşma konusunda tüm Üye Devletlerde istişare yapılmalıdır.
- We also await the consultation on Merger Regulation No 4064/89.
- Ayrıca 4064/89 sayılı Birleşme Tüzüğü'ne ilişkin istişareyi de beklemekteyiz.
- We shall of course support the amendments concerning improved information and consultation.
- Elbette daha iyi bilgilendirme ve istişareye ilişkin değişiklikleri destekleyeceğiz.
- The Commission is in favour of as wide and as representative a consultation as possible.
- Komisyon mümkün olduğunca geniş ve temsili bir istişareden yanadır.
- There has been no consultation with local associations or with residents, despite the dangers.
- Tehlikelere rağmen, yerel derneklerle veya bölge sakinleriyle hiçbir istişare yapılmamıştır.
- This could also affect citizens who participate in the consultation procedure.
- Bu durum istişare sürecine katılan vatandaşları da etkileyebilir.
- The complaints basically refer to its lack of transparency and consultation.
- Şikayetler temelde şeffaflık ve istişare eksikliğine atıfta bulunuyor.
- The Commission already has a wonderful process of consultation in place with social partners.
- Komisyon halihazırda sosyal ortaklarla harika bir istişare süreci yürütmektedir.
- We all agree, of course, that information and consultation and a good social dialogue are important.
- Elbette hepimiz bilgilendirme ve istişarenin ve iyi bir sosyal diyaloğun önemli olduğu konusunda hemfikiriz.
- This directive treats both objectives - co-determination and consultation - equally.
- Bu direktif, ortak karar alma ve istişare olmak üzere her iki hedefi de eşit şekilde ele almaktadır.
- What practical measures does the Commission plan to take on the basis of the outcome of the consultation process?
- Komisyon istişare sürecinin sonuçlarına dayanarak hangi pratik tedbirleri almayı planlıyor?
- Consequently, this directive relies wholly on the quality of information and consultation.
- Sonuç olarak, bu direktif tamamen bilgilendirme ve istişare kalitesine dayanmaktadır.
- We have insisted on this throughout, as well as urging that the proposal should be submitted to public consultation.
- Başından beri bu konuda ısrarcı olduk ve teklifin kamu istişaresine sunulması gerektiğini vurguladık.
- You have decided to open a broad consultation process on the Green Paper.
- Yeşil Kitap üzerinde geniş bir istişare süreci başlatmaya karar verdiniz.
- What practical measures does the Commission plan to take on the basis of the outcome of the consultation process?
- Komisyon, istişare sürecinin sonuçlarına dayanarak uygulamaya yönelik ne gibi tedbirler almayı planlıyor?
- It must be more than paying lip service to consultation.
- İstişareye sözde hizmet etmekten daha fazlası olmalıdır.
- This is a joint debate involving consideration of the importance of work, information and consultation.
- Bu, çalışma, bilgilendirme ve istişarenin öneminin dikkate alınmasını içeren ortak bir tartışmadır.
- What opportunities do you see to coordinate the Cardiff process in consultation with the WTO organisations?
- Cardiff sürecini DTÖ kuruluşları ile istişare halinde koordine etmek için ne gibi fırsatlar görüyorsunuz?
- There are forms of citizen consultation everywhere, and the EU also prescribes this.
- Her yerde vatandaş istişare biçimleri vardır ve AB de bunu öngörmektedir.
- Organisational problems should not be the cause of stagnating decision-making or consultation.
- Organizasyonel sorunlar karar alma ya da istişare süreçlerinin durmasına neden olmamalıdır.
- We simply want consultation to take place more transparently, more clearly and more comprehensively.
- Biz sadece istişarenin daha şeffaf, daha açık ve daha kapsamlı bir şekilde yapılmasını istiyoruz.
- The inter-service consultation in the Commission is going on right now.
- Komisyon'da servisler arası istişare şu anda devam ediyor.
- We have launched a consultation and intend to build upon the results of that consultation in a green paper.
- Bir istişare başlattık ve bu istişarenin sonuçlarını yeşil bir belgeye dönüştürmeyi planlıyoruz.
- It has not yet been passed by the Council; it is at the consultation stage.
- Henüz Konsey tarafından kabul edilmemiştir; istişare aşamasındadır.
- In this respect, during the year I intend to draw up a formal consultation document on this subject.
- Bu bağlamda yıl içerisinde bu konuya ilişkin resmi bir istişare belgesi hazırlamayı planlıyorum.
- I will return to this process of consultation in a few moments.
- Bu istişare sürecine birazdan tekrar döneceğim.
- Is it not more likely that they are merely the result of a lack of consultation and coordination?
- Bu durumun sadece istişare ve koordinasyon eksikliğinin bir sonucu olması daha muhtemel değil midir?
- The quality of consultation is another problem that concerns democratic control.
- Demokratik denetimi ilgilendiren bir diğer sorun da istişare kalitesidir.
- The consultation received a polarised response.
- İstişare kutuplaşmış bir yanıt aldı.
- This amendment meshes with the spirit of the compromises that resulted from this consultation.
- Bu değişiklik, bu istişareler sonucunda varılan uzlaşmaların ruhuyla örtüşmektedir.
- The follow-up communication adopted today by the Commission responds to this need for further consultation.
- Komisyon tarafından bugün kabul edilen takip tebliği, daha fazla istişare için bu ihtiyaca cevap vermektedir.
- Consultation played no part in this decision which appears to me to be a denial of democracy.
- Bana göre demokrasinin inkârı anlamına gelen bu kararda istişare hiçbir rol oynamamıştır.
- That is the aim of the Commission's proposal on information and consultation.
- Komisyon'un bilgilendirme ve istişare konusundaki teklifinin amacı budur.
- At the beginning of the year, the Commission drew up a consultation paper on this matter.
- Yılın başında Komisyon bu konuda bir istişare belgesi hazırlamıştır.
- That document will serve as a basis for a second round of consultation, possibly in the first half of this year.
- Bu belge, muhtemelen bu yılın ilk yarısında yapılacak ikinci bir istişare turu için temel teşkil edecektir.
- The directive requires the Commission to carry out a public consultation on such a proposal.
- Yönetmelik, Komisyon'un böyle bir teklifle ilgili olarak bir kamu istişaresi yürütmesini gerektirmektedir.
- The follow-up communication is itself on a further stage in the consultation process.
- Takip iletişimi, istişare sürecinin bir ileri aşamasıdır.
- The only thing is that the main Articles of the directive should explicitly mention information and consultation.
- Önemli olan tek şey, direktifin ana maddelerinde bilgilendirme ve istişareden açıkça bahsedilmesidir.
- There has been no genuine consultation of the interested parties.
- İlgili taraflarla gerçek bir istişare yapılmamıştır.
- I would, in addition, like to emphasise the role of consultation.
- Ayrıca, istişarenin rolünü de vurgulamak isterim.
- The inquiry must be completed by the end of 2004 and will then have to be referred for consultation.
- Soruşturmanın 2004 yılı sonuna kadar tamamlanması ve ardından istişareye sevk edilmesi gerekmektedir.
- Your resolution concludes this stakeholder consultation process and will enable us to develop the White Paper.
- Kararınız bu paydaş istişare sürecini sonuçlandıracak ve Beyaz Kitabı geliştirmemizi sağlayacaktır.
- We have launched the first stage of consultation.
- İstişarenin ilk aşamasını başlattık.
- It must be a Convention which can serve as the basis for the consultation of Heads of State and Government.
- Devlet ve Hükûmet Başkanlarının istişaresi için temel teşkil edebilecek bir Sözleşme olmalıdır.
- For the country strategy papers, consultation with UN bodies present in the country is now obligatory.
- Ülke strateji belgeleri için ülkede bulunan BM organlarıyla istişare artık zorunludur.
- The first stage of that process will, as indicated in the report, be a formal consultation of the social partners.
- Bu sürecin ilk aşaması, raporda da belirtildiği üzere, sosyal ortaklarla resmi bir istişare olacaktır.
- I have been informed that in fact there was daily consultation with the candidate countries.
- Aslında aday ülkelerle günlük istişareler olduğu konusunda bilgilendirildim.
- We shall deal with the consultation in that area in due course.
- Bu alandaki istişareleri zamanı geldiğinde ele alacağız.
- The complaints basically refer to its lack of transparency and consultation.
- Şikayetler temelde şeffaflık ve istişare eksikliğine atıfta bulunmaktadır.
- I do think, however, that transparent, clear consultation is a step forward that we really should take.
- Bununla birlikte şeffaf ve açık bir istişarenin gerçekten atmamız gereken bir adım olduğunu düşünüyorum.
- To make gender budgeting possible, we need transparency, consultation and joint decision-making.
- Toplumsal cinsiyete dayalı bütçelemeyi mümkün kılmak için şeffaflığa, istişareye ve ortak karar almaya ihtiyacımız var.
- The CESR will draft its proposals on the basis of broad public consultation.
- Avrupa Sermaye Piyasası Kurulları Komitesi, tekliflerini geniş çaplı bir kamu istişaresi temelinde hazırlayacaktır.
- There has nevertheless been a great deal of consultation with the Russian authorities recently.
- Bununla birlikte, son zamanlarda Rus yetkililerle büyük ölçüde istişarelerde bulunulmuştur.
- The consultation regarding the review of the Treaty is under way and it is in good hands.
- Antlaşmanın gözden geçirilmesine ilişkin istişare süreci devam etmektedir ve bu süreç emin ellerdedir.
- The issue of consultation with Parliament has not yet been discussed by the Council.
- Parlamento ile istişare konusu Konsey tarafından henüz görüşülmemiştir.
- The quality of consultation is another problem that concerns democratic control.
- İstişarenin kalitesi, demokratik kontrolü ilgilendiren bir başka sorundur.
- It is not good enough to have a consultation after the events.
- Olaylardan sonra istişarede bulunmak yeterli değildir.
- America's President Bush has promised the allies close consultation.
- Amerikan Başkanı Bush müttefiklere yakın istişare sözü verdi.
- The proposals in its consultation paper would have been impractical and unworkable.
- İstişare belgesinde yer alan öneriler pratik ve uygulanabilir olmayacaktır.
- The consultation showed clear support for the ideas in the Green Paper on enforcement cooperation.
- İstişare, Yeşil Kitap'ta yer alan yürütme işbirliğine ilişkin fikirlere açık destek göstermiştir.
- The Sterckx, Savary and Ainardi reports place the emphasis on cooperation and consultation between different companies.
- Sterckx, Savary ve Ainardi raporları farklı şirketler arasında işbirliği ve istişareye vurgu yapmaktadır.
- That method was respected and involved us in a major consultation process.
- Bu yönteme saygı duyuldu ve bizi büyük bir istişare sürecine dahil etti.
- We are now entering a third consultation round.
- Şimdi üçüncü bir istişare turuna giriyoruz.
- It is, of course, a statement that has been drawn up following consultation between the 15, between diplomats.
- Elbette bu, 15 ülke arasında, diplomatlar arasında yapılan istişareler neticesinde hazırlanan bir bildiridir.
- Organisational problems should not be the cause of stagnating decision-making or consultation.
- Örgütsel sorunlar, karar alma ya da istişare sürecinin durmasına neden olmamalıdır.
- It began this year with a wide-ranging consultation with the industry.
- Bu yıl sektörle geniş kapsamlı bir istişare ile başladı.
- In addition, there has been no industry consultation on this issue and no business impact assessment of value.
- Buna ek olarak, bu konuda hiçbir sektör istişaresi ve değerin iş üzerindeki etki değerlendirmesi yapılmamıştır.
- You say that you want more transparency and consultation, but whom are you excluding and whom are you including?
- Daha fazla şeffaflık ve istişare istediğinizi söylüyorsunuz ancak kimi dışlıyor ve kimi dahil ediyorsunuz?
- The Commission proposal is based on the widest consultation of the parties concerned ever made in this field.
- Komisyon teklifi, ilgili taraflarla bu alanda şimdiye kadar yapılmış en geniş istişareye dayanmaktadır.
- There has been effective consultation between the different rapporteurs and the Commission.
- Farklı raportörler ve Komisyon arasında etkili bir istişare olmuştur.
- Employers are so frightened of making a procedural mistake that consultation is actually prevented from the word go.
- İşverenler usule ilişkin bir hata yapmaktan o kadar korkuyorlar ki, istişare daha en başından engelleniyor.
- With this, the consultation process on the first phase of the soil thematic strategy will be concluded.
- Bununla birlikte toprak tematik stratejisinin ilk aşamasına ilişkin istişare süreci tamamlanmış olacaktır.
- Parliament has secured significant concessions on transparency, on consultation and on oversight.
- Parlamento şeffaflık, istişare ve gözetim konularında önemli tavizler elde etmiştir.
- Consequently, this directive relies wholly on the quality of information and consultation.
- Sonuç olarak bu direktif tamamen bilgilendirme ve istişare kalitesine dayanmaktadır.
- The follow-up communication adopted today by the Commission responds to this need for further consultation.
- Bugün Komisyon tarafından kabul edilen takip tebliği, daha fazla istişareye duyulan bu ihtiyaca cevap vermektedir.
- These are examples of where there is a real need for consultation.
- Bunlar, gerçek bir istişare ihtiyacının söz konusu olduğu örneklerdir.
- That is why there is also the entitlement to consultation before suspension is resorted to.
- Bu nedenle, askıya alma işlemine başvurulmadan önce istişare hakkı da vardır.
- Now we are working on an action plan on the basis of this consultation.
- Şimdi bu istişare temelinde bir eylem planı üzerinde çalışıyoruz.
- With this report of the European Parliament, the consultation process will be concluded.
- Avrupa Parlamentosunun bu raporu ile istişare süreci tamamlanmış olacaktır.
- Over the years, we have discussed many resolutions dealing with the lack of consultation.
- Yıllar boyunca, istişare eksikliği ile ilgili birçok kararı görüştük.
- We should like to see a strengthening of the directive in relation to consultation in the event of restructuring.
- Yeniden yapılandırma durumunda istişareye ilişkin direktifin güçlendirildiğini görmek isteriz.
- The Council persists in refusing any kind of formal consultation of the European Parliament.
- Konsey, Avrupa Parlamentosu ile her türlü resmi istişareyi reddetmekte ısrar etmektedir.
- Information and consultation are also currently under discussion.
- Bilgilendirme ve istişare de şu anda tartışılmaktadır.
- In many companies, the directive has contributed to eliminating the barriers to information and consultation.
- Birçok şirkette direktif, bilgilendirme ve istişarenin önündeki engellerin kaldırılmasına katkıda bulunmuştur.
- As the rapporteur knows, I believe in information and consultation.
- Raportörün de bildiği gibi bilgilendirme ve istişareye inanıyorum.
- Why do you not conduct a Europe-wide NGO consultation exercise?
- Neden Avrupa çapında bir STK istişare çalışması yürütmüyorsunuz?
- Furthermore, at the beginning of 2002, the Commission will undertake a public consultation on this subject.
- Ayrıca 2002 yılı başında Komisyon bu konuda bir kamu istişaresi başlatacaktır.
- The consultation stirred the interest of a large number of stakeholders across Europe and beyond.
- İstişare toplantısı Avrupa ve ötesinde çok sayıda paydaşın ilgisini çekmiştir.
- Organisational problems should not be the cause of stagnating decision-making or consultation.
- Organizasyonel sorunlar, durgun karar alma veya istişare sürecinin nedeni olmamalıdır.
Show More (92)
|