|
- This must be investigated in Copenhagen.
- Bu Kopenhag'da soruşturulmalıdır.
- Lastly, on the subject of enlargement, the groundwork has been done for the negotiations to be concluded in Copenhagen.
- Son olarak genişleme konusunda Kopenhag'da sonuçlandırılacak müzakereler için zemin hazırlanmıştır.
- This place existed a week ago in Brussels, but it makes no difference whether it is in Copenhagen or Brussels.
- Burası bir hafta önce Brüksel'de vardı ama Kopenhag'da ya da Brüksel'de olması fark etmez.
- Your objective, from Copenhagen to Copenhagen, has been crystal-clear all down the line.
- Kopenhag'dan Kopenhag'a uzanan çizgide hedefiniz son derece netti.
- The circle from Copenhagen to Copenhagen is about to be closed.
- Kopenhag'dan Kopenhag'a uzanan çember kapanmak üzere.
- What about the economic criteria in the Copenhagen Declaration of June 1993?
- Haziran 1993 Kopenhag Deklarasyonundaki ekonomik kriterler ne olacak?
- On that day the outcome at Copenhagen paid off an old debt.
- O gün Kopenhag'da elde edilen sonuç eski bir borcu ödemiştir.
- Like the previous one, this Regular Report takes account of the conclusions of the European Council in Copenhagen.
- Bir öncekinde olduğu gibi, bu İlerleme Raporu da Kopenhag Zirvesi'nin sonuçlarını dikkate almaktadır.
- What, then, is to be found on the road from Brussels to Copenhagen?
- O halde Brüksel'den Kopenhag'a giden yolda neler bulunabilir?
- Turkey cannot demand a date in Copenhagen.
- Türkiye Kopenhag'da bir tarih talep edemez.
- It prompts a number of observations on the subject of Copenhagen.
- Kopenhag konusunda bir dizi gözlemi beraberinde getirmektedir.
- What started with Brandt's historic genuflection in that self-same Warsaw has now been completed in Copenhagen.
- Brandt'ın aynı Varşova'da tarihi bir saygıyla eğilmesiyle başlayan süreç şimdi Kopenhag'da tamamlandı.
- The decisions taken in Copenhagen closed one of the darkest and bloodiest chapters in the history of Europe.
- Kopenhag'da alınan kararlar Avrupa tarihinin en karanlık ve en kanlı bölümlerinden birini kapatmıştır.
- Copenhagen speaks of specific measures.
- Kopenhag özel önlemlerden bahsediyor.
- The issue of Turkey came to be one of the main topics in Copenhagen.
- Türkiye konusu Kopenhag'daki ana konulardan biri haline geldi.
- Could the EU as a peace project be destroyed in Copenhagen, however?
- Ancak bir barış projesi olarak AB Kopenhag'da yok edilebilir mi?
- Accession negotiations with Cyprus were completed on 13 December at the European Council in Copenhagen.
- Kıbrıs ile katılım müzakereleri 13 Aralık'ta Kopenhag'daki Avrupa Konseyi'nde tamamlandı.
- The second major item on the Copenhagen agenda will be Turkey's candidacy.
- Kopenhag gündeminin ikinci önemli maddesi ise Türkiye'nin adaylığı olacak.
- The decisions taken in Copenhagen closed one of the darkest and bloodiest chapters in the history of Europe.
- Kopenhag'da alınan kararlar Avrupa tarihinin en karanlık ve en kanlı sayfalarından birini kapatmıştır.
- We also call upon the Heads of State and Government to make a declaration of intent at the summit in Copenhagen.
- Ayrıca Devlet ve Hükümet Başkanlarını Kopenhag'daki zirvede bir niyet beyanında bulunmaya çağırıyoruz.
- We can take a positive approach to the initial evaluation of the Copenhagen financial resolutions.
- Kopenhag mali kararlarının ilk değerlendirmesine olumlu yaklaşabiliriz.
- You have said that from Copenhagen we are going to return to Copenhagen.
- Kopenhag'dan yine Kopenhag'a döneceğimizi söylemiştiniz.
- That was the undertaking I gave at Copenhagen last year and we will keep our promise.
- Geçen yıl Kopenhag'da verdiğim taahhüt buydu ve sözümüzü tutacağız.
- The peoples of Europe who do not want Turkey to join were deceived by the Copenhagen Council.
- Türkiye'nin katılmasını istemeyen Avrupa halkları Kopenhag Konseyi tarafından kandırılmıştır.
- Enlargement will be the most important item on the agenda of the European Council meeting in Copenhagen.
- Genişleme, Kopenhag'daki Avrupa Konseyi toplantısının en önemli gündem maddesi olacaktır.
- It goes without saying that our first priority post Copenhagen is enlargement.
- Kopenhag sonrası ilk önceliğimizin genişleme olduğunu söylemeye gerek yok.
- We have certainly made Europe at Copenhagen - now we have to make Europeans.
- Kopenhag'da kesinlikle Avrupa'yı yarattık; şimdi de Avrupalıları yaratmalıyız.
- We therefore call on the governments to achieve a result in Copenhagen.
- Bu nedenle hükümetleri Kopenhag'da bir sonuca ulaşmaya çağırıyoruz.
- In Copenhagen, the EU carried out the greatest task in the history of the Community.
- Kopenhag'da AB, Topluluk tarihinin en büyük görevini yerine getirmiştir.
- In this way, we can negotiate and conclude these chapters before Copenhagen.
- Bu şekilde, Kopenhag'dan önce bu fasılları müzakere edebilir ve sonuçlandırabiliriz.
- I think it is impossible to under-estimate the importance of what has been achieved in Copenhagen.
- Kopenhag'da başarılanların önemini küçümsemenin mümkün olmadığını düşünüyorum.
- It is the indisputable right of the Chechens to hold a peaceful conference in Copenhagen if it is their wish to do so.
- Eğer arzu ederlerse Kopenhag'da barışçıl bir konferans düzenlemek Çeçenlerin tartışılmaz hakkıdır.
- Last week we had Copenhagen.
- Geçen hafta Kopenhag vardı.
- Copenhagen is a historic milestone.
- Kopenhag tarihi bir dönüm noktasıdır.
- This place existed a week ago in Brussels, but it makes no difference whether it is in Copenhagen or Brussels.
- Burası bir hafta önce Brüksel'de vardı ama Kopenhag'da ya da Brüksel'de olması fark etmiyor.
- Copenhagen speaks exclusively of limitations.
- Kopenhag yalnızca sınırlamalardan bahsediyor.
- It has contributed to the dynamism we need in order, with the wind behind us, to reach our objective in Copenhagen.
- Kopenhag'daki hedefimize ulaşmak için arkamızdaki rüzgarla birlikte ihtiyaç duyduğumuz dinamizme katkıda bulunmuştur.
- As you know, negotiations with the 10 acceding countries were completed in Copenhagen on 13 December last year.
- Bildiğiniz üzere, taraf olan 10 ülke ile müzakereler geçen yıl 13 Aralık'ta Kopenhag'da tamamlandı.
- Turkey has not even fixed a precise timetable for fulfilling the political criteria of Copenhagen.
- Türkiye Kopenhag siyasi kriterlerini yerine getirmek için kesin bir takvim bile belirlememiştir.
- We firmly reject the idea that Copenhagen should name a date for negotiations!
- Kopenhag'ın müzakereler için bir tarih belirlemesi gerektiği fikrini kesinlikle reddediyoruz!
- Neither Copenhagen nor participation in the 2004 elections to Parliament bring the accession process to a conclusion.
- Ne Kopenhag ne de 2004 Parlamento seçimlerine katılım, katılım sürecini bir sonuca ulaştırmıştır.
- I think it is impossible to under-estimate the importance of what has been achieved in Copenhagen.
- Kopenhag'da elde edilen başarının önemini küçümsemenin mümkün olmadığını düşünüyorum.
- We firmly reject the idea that Copenhagen should name a date for negotiations.
- Kopenhag'ın müzakereler için bir tarih belirlemesi gerektiği fikrini kesinlikle reddediyoruz.
- The Presidency was to present an initial report at the meeting in Copenhagen.
- Dönem Başkanlığı Kopenhag'daki toplantıda bir ilk rapor sunacaktı.
- At the EU-Ukraine summit held in Copenhagen in July 2002, Ukraine was offered EU neighbouring country status.
- Temmuz 2002'de Kopenhag'da düzenlenen AB-Ukrayna zirvesinde Ukrayna'ya AB'ye komşu ülke statüsü teklif edilmiştir.
- In Copenhagen, the EU carried out the greatest task in the history of the Community.
- Kopenhag'da AB, Topluluk tarihindeki en büyük görevi yerine getirmiştir.
- We are all talking about the historic decision in Copenhagen.
- Hepimiz Kopenhag'daki tarihi kararı konuşuyoruz.
- The peoples of Europe who do not want Turkey to join were deceived by the Copenhagen Council.
- Türkiye'nin katılmasını istemeyen Avrupa halkları Kopenhag Konseyi tarafından kandırıldı.
- I therefore continue to look forward to the Copenhagen European Council with great optimism.
- Bu nedenle Kopenhag Avrupa Konseyi'ni büyük bir iyimserlikle beklemeye devam ediyorum.
- Let us hope that Copenhagen sends out a positive signal to this effect.
- Kopenhag'ın bu yönde olumlu bir sinyal vermesini ümit edelim.
- This is again stated in the Copenhagen resolutions.
- Bu husus Kopenhag kararlarında da belirtilmiştir.
- Before the summit meeting in Copenhagen he will again meet with the Conference of Presidents.
- Kopenhag'daki zirve toplantısından önce Başkanlar Konferansı ile tekrar bir araya gelecektir.
- Tomorrow, in Copenhagen, there is a conference on Forgotten Humanitarian Crises.
- Yarın Kopenhag'da Unutulan İnsani Krizler konulu bir konferans düzenleniyor.
- This means that the work cannot stop with Copenhagen.
- Bu da işin Kopenhag ile bitmeyeceği anlamına gelmektedir.
- What has all this got to do with Copenhagen?
- Bütün bunların Kopenhag ile ne ilgisi var?
- The Copenhagen European Council will not just concern itself with the 10 countries concerned.
- Kopenhag Avrupa Konseyi sadece ilgili 10 ülke ile ilgilenmeyecektir.
- The agenda for the EU-Russia Summit that is to take place in Copenhagen on 12 November has still not been prepared.
- Kopenhag'da 12 Kasım'da gerçekleştirilecek olan AB-Rusya Zirvesi'nin gündemi hala hazırlanmamıştır.
- The finishing line is in sight, this time it is in Copenhagen.
- Bitiş çizgisi göründü, bu sefer Kopenhag'da.
- Which is precisely why they need a clear signal that they have not missed the boat in Copenhagen.
- İşte tam da bu nedenle Kopenhag'da gemiyi kaçırmadıklarına dair net bir sinyale ihtiyaçları var.
- This summit in Copenhagen must become a summit for enlargement.
- Kopenhag'daki bu zirve bir genişleme zirvesi haline gelmelidir.
- Neither Copenhagen nor participation in the 2004 elections to Parliament bring the accession process to a conclusion.
- Ne Kopenhag ne de 2004 Parlamento seçimlerine katılım, katılım sürecini bir sonuca ulaştıracaktır.
- Do we revert to the Copenhagen arrangements, which only make provision for the integration of the Republic of Cyprus?
- Sadece Kıbrıs Cumhuriyeti'nin entegrasyonunu öngören Kopenhag düzenlemelerine geri mi döneceğiz?
- The honourable Member is aware of the conclusions of the Copenhagen European Council on Iraq.
- Sayın Üye Kopenhag Avrupa Konseyi'nin Irak'a ilişkin sonuçlarından haberdardır.
- We all, of course, believe it is important for the ASEM meeting in Copenhagen at the end of the month to be a success.
- Elbette hepimiz ay sonunda Kopenhag'da yapılacak ASEM toplantısının başarılı olmasının önemli olduğuna inanıyoruz.
- The Presidency hopes that a solution to the Cyprus issue can be found ahead of Copenhagen.
- Başkanlık, Kopenhag öncesinde Kıbrıs sorununa bir çözüm bulunmasını umuyor.
- We therefore call on the governments to achieve a result in Copenhagen.
- Bu nedenle hükümetleri Kopenhag'da bir sonuç elde etmeye çağırıyoruz.
- I think that now, after Copenhagen, we should tackle this issue firmly with both hands and far more effectively.
- Kopenhag'dan sonra bu meseleyi iki elimizle ve çok daha etkin bir şekilde ele almamız gerektiğini düşünüyorum.
- What started with Brandt's historic genuflection in that self-same Warsaw has now been completed in Copenhagen.
- Brandt'ın aynı Varşova'da tarihi bir saygıyla eğilmesiyle başlayan süreç Kopenhag'da tamamlandı.
- That is what the Copenhagen Council decided.
- Kopenhag Konseyi de buna karar vermiştir.
- This decision will be taken at the Copenhagen European Council.
- Bu karar Kopenhag Avrupa Konseyi'nde alınacaktır.
- What is on the agenda at Copenhagen?
- Kopenhag'da gündemde neler var?
- I hope they recover their negotiating skills by the time we get to Copenhagen.
- Umarım Kopenhag'a vardığımızda müzakere becerilerini geri kazanırlar.
- The next station is Brussels and the last station is Copenhagen.
- Bir sonraki durak Brüksel, son durak ise Kopenhag.
- Equally, I must urge our leaders to ask themselves a simple question before they go to Copenhagen.
- Aynı şekilde, liderlerimizi Kopenhag'a gitmeden önce kendilerine basit bir soru sormaya çağırıyorum.
- In Copenhagen, a strong and positive signal will be sent to the Turkish politicians and population.
- Kopenhag'da Türk siyasetçilerine ve halkına güçlü ve olumlu bir sinyal gönderilecektir.
- Let us hope that Copenhagen sends out a positive signal to this effect.
- Kopenhag'ın bu yönde olumlu bir sinyal göndermesini umalım.
- What has all this got to do with Copenhagen?
- Tüm bunların Kopenhag ile ne ilgisi var?
- The agenda for the EU-Russia Summit that is to take place in Copenhagen on 12 November has still not been prepared.
- Kopenhag'da 12 Kasım'da gerçekleştirilecek olan AB-Rusya Zirvesi'nin gündemi henüz hazırlanmamıştır.
- Copenhagen has the potential to be a truly historic summit.
- Kopenhag gerçekten tarihi bir zirve olma potansiyeline sahiptir.
- A decision on enlargement of the EU will be made at the summit in Copenhagen in December.
- Aralık ayında Kopenhag'da yapılacak zirvede AB'nin genişlemesine ilişkin bir karar alınacaktır.
- Relations between Europe and Asia will be developed further at the ASEM summit in Copenhagen in September.
- Avrupa ve Asya arasındaki ilişkiler Eylül ayında Kopenhag'da yapılacak ASEM zirvesinde daha da geliştirilecek.
- That was not the case in either Helsinki or Copenhagen.
- Helsinki ya da Kopenhag'da durum böyle değildi.
- On that day the outcome at Copenhagen paid off an old debt.
- O gün Kopenhag'da elde edilen sonuç, tarihi bir yükümlülüğü yerine getirmiştir.
- As far as I am concerned, the Copenhagen agreements are acceptable.
- Bana kalırsa Kopenhag anlaşmaları kabul edilebilir niteliktedir.
- The issue of Turkey came to be one of the main topics in Copenhagen.
- Türkiye konusu Kopenhag'ın ana konularından biri haline geldi.
- These brave words must be heard in Copenhagen, at the latest.
- Bu cesur sözler en geç Kopenhag'da duyulmalıdır.
- What resulted from the Copenhagen negotiations was a balanced compromise between different interests.
- Kopenhag müzakerelerinden çıkan sonuç, farklı çıkarlar arasında dengeli bir uzlaşmaydı.
- The next station is Brussels and the last station is Copenhagen.
- Bir sonraki durak Brüksel, son durak ise Kopenhag'dır.
- The honourable Member is aware of the conclusions of the Copenhagen European Council on Iraq.
- Sayın Üye, Kopenhag Avrupa Konseyi'nin Irak'a ilişkin sonuçlarından haberdardır.
- We are now only a few days away from ASEM 4 in Copenhagen.
- Kopenhag'daki ASEM 4'e artık sadece birkaç gün kaldı.
- The finishing line is in sight, this time it is in Copenhagen.
- Bitiş çizgisi göründü, bu kez Kopenhag'da.
- On that day, the outcome at Copenhagen paid off an old debt.
- O gün Kopenhag'da elde edilen sonuç eski bir borcu ödemiştir.
- The second major item on the Copenhagen agenda will be Turkey's candidacy.
- Kopenhag gündeminin ikinci önemli maddesi Türkiye'nin adaylığı olacaktır.
- You talked about going from Copenhagen to Copenhagen and spoke in terms of a single Europe.
- Kopenhag'dan Kopenhag'a gitmekten bahsettiniz ve tek bir Avrupa'dan söz ettiniz.
- The concluding of the negotiations in Copenhagen in 23 days' time will be an incredible breakthrough.
- Kopenhag'daki müzakerelerin 23 gün içinde sonuçlandırılması inanılmaz bir atılım olacaktır.
- That is what the Copenhagen Council decided.
- Kopenhag Konseyi de bu yönde karar almıştır.
- I would like to congratulate the Presidency of the Council on the ambitious programme for the Asia Summit in Copenhagen.
- Kopenhag'daki Asya Zirvesi için hazırlanan iddialı program dolayısıyla Konsey Başkanlığını tebrik ediyorum.
- Enlargement does not end in Copenhagen, however.
- Ancak genişleme Kopenhag'da sona ermez.
- In the run-up to the Brussels European Council, we must not now pre-empt the decisions to be made in Copenhagen.
- Brüksel'deki Avrupa Konseyi öncesinde Kopenhag'da alınacak kararların önüne geçmemeliyiz.
- That means that the decision on accessions will be taken in Copenhagen at the end of this year, as planned.
- Bu da katılım kararının planlandığı gibi bu yılın sonunda Kopenhag'da alınacağı anlamına geliyor.
- Two more criteria were formulated at the Copenhagen Council.
- Kopenhag Zirvesi'nde iki kriter daha formüle edilmiştir.
- As you know, the EU-China Summit is being held in Copenhagen today, and consequently he is unable to be here.
- Bildiğiniz gibi bugün Kopenhag'da AB-Çin Zirvesi düzenleniyor ve dolayısıyla kendisi burada bulunamıyor.
- It is the indisputable right of the Chechens to hold a peaceful conference in Copenhagen if it is their wish to do so.
- Eğer arzu ediyorlarsa Kopenhag'da barışçıl bir konferans düzenlemek Çeçenlerin tartışılmaz hakkıdır.
- It prompts a number of observations on the subject of Copenhagen.
- Kopenhag konusunda bir dizi gözlemi de beraberinde getiriyor.
- These brave words must be heard in Copenhagen, at the latest.
- Bu cesur sözler en nihayetinde Kopenhag'da duyulmalıdır.
- The decisions taken in Copenhagen will, then, be designed to strengthen Bulgaria's and Romania's membership prospects.
- Kopenhag'da alınacak kararlar Bulgaristan ve Romanya'nın üyelik perspektiflerini güçlendirecek şekilde tasarlanacaktır.
- With Turkey, we are in the process of completing the accession strategy in accordance with the Copenhagen decisions.
- Türkiye ile birlikte Kopenhag kararları doğrultusunda katılım stratejisini tamamlama sürecindeyiz.
- The Copenhagen European Council in June 1993 decided on a number of “political” criteria for accession,.
- Haziran 1993'te yapılan Kopenhag AB Konseyi, katılım için bir dizi “politik” kriter üzerinde mutabık kaldı.
- These mean that the first round of enlargement negotiations can be concluded in Copenhagen in December.
- Bunlar, genişleme müzakerelerinin ilk turunun Aralık ayında Kopenhag'da sonuçlandırılabileceği anlamına geliyor.
- Congratulations on what you have done at Copenhagen.
- Kopenhag'da yaptıklarınızdan dolayı sizi tebrik ederim.
- What about the economic criteria in the Copenhagen Declaration of June 1993?
- Haziran 1993 Kopenhag Deklarasyonu'ndaki ekonomik kriterler ne olacak?
- In this way, we can negotiate and conclude these chapters before Copenhagen.
- Bu şekilde Kopenhag'dan önce bu fasılları müzakere edebilir ve sonuçlandırabiliriz.
- I therefore continue to look forward to the Copenhagen European Council with great optimism.
- Bu nedenle Kopenhag Zirvesi'ni büyük bir iyimserlikle beklemeye devam ediyorum.
- The ASEM 4 Summit in Copenhagen will also discuss security.
- Kopenhag'daki ASEM 4 Zirvesinde güvenlik konusu da ele alınacaktır.
- We cannot leave the Copenhagen European Council to decide on dozens and dozens of details.
- Kopenhag Avrupa Konseyi'ni onlarca ve düzinelerce ayrıntı üzerinde karar vermeye bırakamayız.
- Tomorrow, in Copenhagen, there is a conference on Forgotten Humanitarian Crises.
- Yarın Kopenhag'da Unutulan İnsani Krizler konulu bir konferans var.
- This is why Copenhagen will be a good opportunity to send out a clear signal on Article 202.
- Bu nedenle Kopenhag, 202. Madde konusunda net bir sinyal göndermek için iyi bir fırsat olacaktır.
- This issue acquires further significance when we now consider the fortunate decision from Copenhagen.
- Kopenhag'dan çıkan talihli kararı göz önünde bulundurduğumuzda bu konu daha da önem kazanmaktadır.
- Copenhagen really has now sent out the message that it is time for all the EU's institutions to roll their sleeves up.
- Kopenhag gerçekten de AB'nin tüm kurumlarının kolları sıvama zamanının geldiği mesajını vermiştir.
- I would like to look beyond Copenhagen to see what is going to happen in the next stage.
- Bir sonraki aşamada neler olacağını görmek için Kopenhag'ın ötesine bakmak istiyorum.
- I think that now, after Copenhagen, we should tackle this issue firmly with both hands and far more effectively.
- Kopenhag'dan sonra bu konuyu iki elimizle ve çok daha etkin bir şekilde ele almamız gerektiğini düşünüyorum.
- Copenhagen is the capital of Denmark.
- Kopenhag Danimarka'nın başkentidir.
- Copenhagen is a bike-friendly city.
- Kopenhag bisiklet dostu bir şehirdir.
- Copenhagen is a bike-friendly city.
- Kopenhag bisiklet dostu bir kenttir.
- Copenhagen is the capital of Denmark.
- Kopenhag, Danimarka'nın başkentidir.
Show More (122)
|