|
- The Commission supports President Gbagbo and his legitimate government, both put in place by democratic elections.
- Komisyon, demokratik seçimlerle işbaşına gelen Başkan Gbagbo ve meşru hükümetini desteklemektedir.
- A hierarchy of oppression is perpetuated by legislative inaction and democratic inaction.
- Yasama eylemsizliği ve demokratik eylemsizlikle bir baskı hiyerarşisi sürdürülmektedir.
- The future of the EU lies in an open and democratic union.
- AB'nin geleceği açık ve demokratik bir birliktedir.
- The monetary fund must become more democratic.
- Para fonu daha demokratik hale gelmelidir.
- However, we have, yet again, chosen to waste an opportunity, at least for us, to uphold a democratic principle.
- Bununla birlikte bir kez daha, en azından bizim için, demokratik bir ilkeyi destekleme fırsatını heba etmeyi seçtik.
- That means you have a special duty to give the EU a democratic overhaul.
- Bu, AB'nin demokratik bir revizyondan geçirilmesi konusunda özel bir göreviniz olduğu anlamına gelmektedir.
- This is bad for democratic control.
- Bu demokratik denetim adına kötü bir durumdur.
- With regard to democratic control, however, little appears to have changed.
- Ancak demokratik kontrol konusunda çok az şey değişmiş görünmektedir.
- However, we must also ask ourselves about our own democratic arrangements.
- Ancak kendimize kendi demokratik düzenlemelerimiz hakkında da soru sormalıyız.
- This is something on which the people themselves must be able to decide in their own time and in a democratic climate.
- Bu, insanların kendi zamanlarında ve demokratik bir ortamda karar verebilecekleri bir konudur.
- Democratic rule of law is central in Asia too.
- Demokratik hukukun üstünlüğü Asya'da da merkezi bir öneme sahiptir.
- It is a case of having to 'assume' because there is no democratic debate on this matter here.
- Burada bu konuda demokratik bir tartışma olmadığı için 'varsaymak' zorunda olduğumuz bir durum söz konusu.
- This initiative is in line with the traditional democratic supervisory role of legislative meetings.
- Bu girişim, yasama toplantılarının geleneksel demokratik denetim rolüyle uyumludur.
- Democratic scrutiny is essential.
- Demokratik denetim esastır.
- However, I wish nonetheless to highlight the problem that exists with open coordination, namely the democratic deficit.
- Bununla birlikte, yine de açık koordinasyonda var olan sorunu, yani demokratik açığı vurgulamak istiyorum.
- We must protect democratic gatherings.
- Demokratik toplantıları korumalıyız.
- He has always produced fine, high-quality work with a completely democratic approach.
- Kendisi her zaman tamamen demokratik bir yaklaşımla iyi ve kaliteli çalışmalar ortaya koymuştur.
- This Parliament has no impressive, democratic legitimacy to begin with.
- Bu Parlamentonun etkileyici, demokratik bir meşruiyeti yok.
- In the discussion on the topic of democratic deficiency in Europe, transparency is one of the crucial concepts.
- Avrupa'da demokratik eksiklik konusundaki tartışmalarda şeffaflık en önemli kavramlardan biridir.
- Does the Council support an internationally monitored referendum on the establishment of a democratic regime in Iran?
- Konsey İran'da demokratik bir rejimin kurulmasına yönelik uluslararası denetim altında bir referandumu destekliyor mu?
- Peace and democratic stability are indispensable preconditions for economic and social progress.
- Barış ve demokratik istikrar, ekonomik ve sosyal ilerleme için vazgeçilmez ön koşullardır.
- It is just as crucial to strengthen our common democratic structures at the same time as enlargement takes place.
- Genişleme gerçekleşirken aynı zamanda ortak demokratik yapılarımızı güçlendirmek de bir o kadar önemlidir.
- However, the European Union is concerned at the implications for democratic pluralism and freedom of expression.
- Fakat, Avrupa Birliği, bu kararın, demokratik çoğulculuk ve ifade özgürlüğüne ilişkin sonuçlarından endişelidir.
- In two consecutive elections, the population left no doubt as to its democratic and pro-European persuasion.
- Arka arkaya yapılan iki seçimde halk, demokratik ve Avrupa yanlısı olduğu konusunda hiçbir şüpheye yer bırakmadı.
- This is vital, as we have said, for Europe cannot withstand any further democratic breakdown.
- Söylediğimiz gibi bu hayati önem taşımaktadır zira Avrupa daha fazla demokratik çöküşe dayanamaz.
- We need to ensure that we counter the democratic deficit argument in terms of our say in legislation.
- Mevzuattaki söz hakkımız açısından demokratik eksiklik argümanına karşı koyduğumuzdan emin olmalıyız.
- The quality of consultation is another problem that concerns democratic control.
- İstişarenin kalitesi, demokratik kontrolü ilgilendiren bir başka sorundur.
- In a democratic institution such as this, we must regret the lack of progress on this matter.
- Böyle demokratik bir kurumda bu konuda ilerleme kaydedilememiş olmasından üzüntü duymalıyız.
- The way to address the democratic deficit is to give people a chance to express their opinions.
- Demokratik açığı gidermenin yolu, insanlara fikirlerini ifade etme şansı vermektir.
- I believe that we are engaging in a democratic process which, in truth, hides interests that cannot be denied.
- Gerçekte inkar edilemeyecek çıkarları gizleyen demokratik bir süreç yürüttüğümüze inanıyorum.
- And our cut-off point has to be a democratic China, a pole of stability in a multipolar, peaceful world.
- Ve kesme noktamız, çok kutuplu, barışçıl bir dünyada bir istikrar kutbu olan demokratik bir Çin olmalıdır.
- Will we be able to develop institutions that are democratic, transparent and efficient?
- Demokratik, şeffaf ve etkin kurumlar geliştirebilecek miyiz?
- Will the Council intervene to safeguard the democratic rules and human rights enshrined in international law?
- Konsey, uluslararası hukukta yer alan demokratik kuralları ve insan haklarını korumak için müdahalede bulunacak mı?
- They obviously cannot be described as democratic elections.
- Bunların demokratik seçimler olarak nitelendirilemeyeceği açıktır.
- Concepts such as 'respecting the democratic principles' are not defined anywhere precisely.
- Demokratik ilkelere saygı' gibi kavramlar hiçbir yerde tam olarak tanımlanmamıştır.
- Within this context, the issue of respect for human rights and democratic principles is essential to this Parliament.
- Bu bağlamda, insan haklarına ve demokratik ilkelere saygı konusu bu Parlamento için çok önemlidir.
- Indonesia is in the throes of becoming a democratic system.
- Endonezya demokratik bir sisteme dönüşmenin sancılarını yaşıyor.
- It is an important trading partner and a community that has progressed a long way in its democratic development.
- Türkiye önemli bir ticaret ortağı ve demokratik gelişiminde uzun bir yol kat etmiş bir topluluktur.
- This does not promote the development of a democratic constitutional state.
- Bu durum demokratik bir anayasal devletin gelişimini desteklememektedir.
- Respect for human rights, democratic principles and the rule of law are essential elements of that agreement.
- İnsan haklarına saygı, demokratik ilkeler ve hukukun üstünlüğü bu anlaşmanın temel unsurlarıdır.
- It is crucial now to lay the foundations for a shared democratic life.
- Ortak bir demokratik yaşamın temellerinin atılması büyük önem taşımaktadır.
- I should like to thank you, along with the other candidates, for offering us the vitality of democratic choice.
- Demokratik seçimin canlılığını bize sunduğunuz için diğer adaylarla birlikte size de teşekkür etmek isterim.
- That is what it means to be a democratic society; that is what the rule of law means.
- Demokratik bir toplum olmanın anlamı budur; hukukun üstünlüğünün anlamı budur.
- Our underlying aim is still sounder, more democratic governance of the Union.
- Temel amacımız hala Birliğin daha sağlam ve daha demokratik bir şekilde yönetilmesidir.
- We must indeed aim at a representation and a government that are more democratic.
- Gerçekten de daha demokratik bir temsili ve hükümeti hedeflemeliyiz.
- And the first part of the Roadmap includes the development of the foundations for a democratic system.
- Ve Yol Haritasının ilk bölümü demokratik bir sistemin temellerinin geliştirilmesini içermektedir.
- It is an authoritative, democratic leadership, European in nature.
- Bu otoriter, demokratik bir liderliktir ve doğası gereği Avrupalıdır.
- Any perspective must, however, express the free democratic will of each nation.
- Bununla birlikte, herhangi bir perspektif, her ulusun özgür demokratik iradesini ifade etmelidir.
- For several months, this decision impeded the proper functioning of Albania's democratic institutions.
- Birkaç ay boyunca bu karar Arnavutluk'un demokratik kurumlarının düzgün bir şekilde işlemesini engellemiştir.
- Reinforcing the democratic substance in Asia is certainly no hollow exercise.
- Asya'da demokratik özün güçlendirilmesi kesinlikle boş bir çaba değildir.
- We know that there are democratic deficits and that they are considerable.
- Demokratik açıklar olduğunu ve bunların önemli boyutlarda olduğunu biliyoruz.
- How can a democratic and civilised country such as the United States continue to apply the death penalty?
- Amerika Birleşik Devletleri gibi demokratik ve medeni bir ülke ölüm cezasını uygulamaya nasıl devam edebilir?
- The Belgian magistracy has dispatched an investigating committee to the Democratic Republic of Congo.
- Belçika yargısı Demokratik Kongo Cumhuriyeti'ne bir soruşturma heyeti gönderdi.
- So the crucial question is what democratic control there will be when we get a common defence policy.
- Asıl önemli soru, ortak bir savunma politikasına sahip olduğumuzda demokratik kontrolün ne olacağıdır.
- Will the Council intervene to safeguard the democratic rules and human rights enshrined in international law?
- Konsey, uluslararası hukukta yer alan demokratik kuralları ve insan haklarını korumak için müdahale edecek mi?
- With regard to democratic control, however, little appears to have changed.
- Ancak demokratik kontrol konusunda çok az şey değişmiş gibi görünmektedir.
- Thirdly, the proposed procedures do not yet have any democratic value.
- Üçüncü olarak, önerilen prosedürler henüz demokratik bir değere sahip değildir.
- Are not democratic principles of law precisely what we wish to defend?
- Savunmak istediğimiz şey tam da demokratik hukuk ilkeleri değil midir?
- It is not, however, covered by the codecision procedure, and democratic control by the European Parliament is limited.
- Bununla birlikte kodifikasyon prosedürü kapsamında değildir ve Avrupa Parlamentosunun demokratik denetimi sınırlıdır.
- As far as necessary the structure of the State must be adapted to anchor all the democratic requirements.
- Devletin yapısı, gerekli olduğu ölçüde, tüm demokratik gereklilikleri yerine getirecek şekilde uyarlanmalıdır.
- Legislation of this kind must be covered by a democratic decision-making process.
- Bu tür mevzuat, demokratik bir karar alma süreci kapsamında ele alınmalıdır.
- This is matched by the claim that the committee wants to enhance democratic control over this fast-moving area.
- Komitenin bu hızlı gelişen alan üzerindeki demokratik kontrolü arttırmak istediği iddiası da bununla örtüşüyor.
- Mongolia is developing into the democratic pearl of Central Asia.
- Moğolistan Orta Asya'nın demokratik incisi haline gelmektedir.
- Some have said we have to accept the results of democratic elections.
- Bazıları demokratik seçimlerin sonuçlarını kabul etmemiz gerektiğini söyledi.
- That is not fair, and it is not at all democratic.
- Bu adil değildir ve hiç de demokratik değildir.
- The democratic nature of the institutions of the European Union is at stake.
- Avrupa Birliği kurumlarının demokratik niteliği tehlikede.
- The rotation of the presidencies is the most democratic thing about the EU.
- Başkanlıkların dönüşümlü olması AB'nin en demokratik yönüdür.
- After all, democracy is more than just democratic institutions, although that is part of it.
- Her ne kadar bu da demokrasinin bir parçası olsa da, demokrasi sadece demokratik kurumlardan ibaret değildir.
- There is, in actual fact, talk of a democratic step forward, and that is something we should emphasise.
- Gerçekte ileriye doğru atılmış demokratik bir adımdan söz edilmektedir ve bu da vurgulamamız gereken bir husustur.
- They can see economic and democratic development.
- Ekonomik ve demokratik gelişmeyi görebilirler.
- We always listen when your group chairman speaks, and that is good democratic practice.
- Grup başkanınız konuştuğunda her zaman dinleriz ve bu iyi bir demokratik uygulamadır.
- I believe that this Constitution is more democratic, more efficient and more transparent.
- Bu Anayasanın daha demokratik, daha etkin ve daha şeffaf olduğuna inanıyorum.
- They are most likely to occur if there is little democratic control on cash flow.
- Nakit akışı üzerinde çok az demokratik denetim olması halinde ortaya çıkmaları olasılığı yüksektir.
- They flout democratic principles, abuse human rights and ignore the rule of law.
- Demokratik ilkeleri çiğniyor, insan haklarını kötüye kullanıyor ve hukukun üstünlüğünü görmezden geliyorlar.
- No national parliament has more democratic freedoms than we do.
- Hiçbir ulusal parlamento bizden daha fazla demokratik özgürlüğe sahip değildir.
- You have called for a more democratic and less bureaucratic Parliament.
- Daha demokratik ve daha az bürokratik bir Parlamento çağrısında bulundunuz.
- That is not admissible in a democratic Parliament.
- Bu demokratik bir Parlamentoda kabul edilemez.
- The national police force's monopoly on the use of force is a basic rule in a democratic society.
- Ulusal polis gücünün güç kullanma tekeli demokratik bir toplumda temel bir kuraldır.
- We have a democratic duty to be here and perform our duties.
- Burada olmak ve görevlerimizi yerine getirmek gibi demokratik bir görevimiz var.
- The democratic benefits of giving European political parties a legal status are many.
- Avrupa siyasi partilerine yasal bir statü kazandırmanın demokratik faydaları çoktur.
- Mr van Hulten has invited me to respect democratic decisions.
- Sayın van Hulten beni demokratik kararlara saygı göstermeye davet etti.
- It was a democratic decision of this House that this report should be dealt with this afternoon.
- Bu raporun öğleden sonra ele alınması bu Meclis'in demokratik bir kararıydı.
- The people of Chad have no faith in their democratic institutions and they have been proved right.
- Çad halkının demokratik kurumlarına inancı kalmadı ve haklı oldukları kanıtlandı.
- Coercion by military means without power of persuasion does not provide the key to a democratic future.
- İkna gücü olmadan askeri yollarla zorlama demokratik bir geleceğin anahtarını sağlamaz.
- The starting point in this whole debate must be that we are representatives of democratic nations.
- Tüm bu tartışmanın başlangıç noktası, demokratik ulusların temsilcileri olduğumuz olmalıdır.
- Any perspective must, however, express the free democratic will of each nation.
- Ancak herhangi bir perspektif, her ulusun özgür demokratik iradesini ifade etmelidir.
- What specific information does it have on the process of preparing and monitoring democratic, free and fair elections?
- Demokratik, özgür ve adil seçimlerin hazırlanması ve izlenmesi sürecine ilişkin ne gibi özel bilgilere sahip?
- The European Union attaches great importance to respect for human rights and to democratic principles.
- Avrupa Birliği insan haklarına ve demokratik ilkelere saygıya büyük önem vermektedir.
- This is extremely important in consolidating the European democratic institutions.
- Bu, Avrupa demokratik kurumlarının sağlamlaştırılması açısından son derece önemlidir.
- As democratic representatives of our citizens, we would like a grip on these subsidies.
- Vatandaşlarımızın demokratik temsilcileri olarak, bu sübvansiyonların kontrol altına alınmasını istiyoruz.
- This is a touchstone for the democratic development of the European Union.
- Bu, Avrupa Birliği'nin demokratik gelişimi için bir mihenk taşıdır.
- That is necessary for the process to have democratic authority.
- Sürecin demokratik bir otoriteye sahip olması için bu gereklidir.
- The summits are also conducted behind closed doors and without democratic control.
- Zirveler de kapalı kapılar ardında ve demokratik denetim olmaksızın gerçekleştiriliyor.
- This issue once again exposes the EU's democratic loophole.
- Bu mesele AB'nin demokratik boşluğunu bir kez daha gözler önüne sermektedir.
- A constitution that completes the creation of a democratic European Union, a genuine union of peoples and States.
- Halkların ve Devletlerin gerçek bir birliği olan demokratik bir Avrupa Birliği'nin oluşumunu tamamlayan bir anayasa.
- We must not forget that we are the only working example of democratic, supranational management of globalisation.
- Küreselleşmenin demokratik, uluslarüstü yönetiminin çalışan tek örneği olduğumuzu unutmamalıyız.
- Democratic human rights monitoring should not apply exclusively to established governments.
- Demokratik insan hakları izleme sadece kurulu hükümetler için geçerli olmamalıdır.
- D'66 demands democratic control over European agricultural policy.
- D'66 Avrupa tarım politikası üzerinde demokratik denetim talep ediyor.
- It will therefore not enable them to become more democratic and comprehensible.
- Dolayısıyla daha demokratik ve anlaşılabilir olmalarını sağlamayacaktır.
- I would like to conclude by pointing out how important democratic control is in this area.
- Bu alandaki demokratik kontrolün ne kadar önemli olduğuna işaret ederek sözlerime son vermek istiyorum.
- We undoubtedly want a Europe of the people, a truly democratic Europe where solidarity prevails.
- Hiç şüphesiz halkın Avrupa'sını, dayanışmanın hakim olduğu gerçek anlamda demokratik bir Avrupa'yı istiyoruz.
- The report concludes, again quite rightly, that there is a risk of a growing democratic deficit.
- Rapor, yine haklı olarak, demokratik açığın büyümesi riski olduğu sonucuna varıyor.
- And is there a need for democratic initiatives?
- Ve demokratik girişimlere ihtiyaç var mı?
- It is difficult to make democratic principles credible when the real agenda is MEPs' own money.
- Gerçek gündem milletvekillerinin kendi paraları olduğunda demokratik ilkeleri inandırıcı kılmak zordur.
- When democratic parliamentary institutions refuse to acknowledge the evidence, they cease to serve the common good.
- Demokratik parlamenter kurumlar kanıtları kabul etmeyi reddettiklerinde kamu yararına hizmet etmeyi bırakırlar.
- Its institutions are democratic and function smoothly.
- Kurumları demokratiktir ve sorunsuz işlemektedir.
- In my experience, however, this process will not gain public approval if it is not a democratic process.
- Ancak benim tecrübelerime göre demokratik bir süreç olmadığı takdirde bu süreç kamuoyunun onayını kazanamayacaktır.
- The EU must become more democratic.
- AB daha demokratik hale gelmelidir.
- That is precisely the basis of our democratic system.
- Demokratik sistemimizin temeli tam da budur.
- The democratic deficit will increase, although the task was to reduce it.
- Görevimiz bu açığı azaltmak olmasına rağmen demokratik açık artacaktır.
- That is why this country needs to be renewed from the roots upwards and young, democratic forces need to be supported.
- İşte bu yüzden bu ülkenin kökten yenilenmesi ve genç, demokratik güçlerin desteklenmesi gerekiyor.
- This conference was held because it is a democratic right to hold conferences.
- Bu konferans düzenlendi çünkü konferans düzenlemek demokratik bir haktır.
- The open coordination method is good, but is lacking in the areas of democratic control and transparency.
- Açık koordinasyon yöntemi iyidir ancak demokratik kontrol ve şeffaflık alanlarında eksiktir.
- It is important for the EU to maintain its dual-track approach and pressure for democratic reforms there.
- AB'nin çift yönlü yaklaşımını sürdürmesi ve orada demokratik reformların yapılması için baskı yapması önemlidir.
- The region's democratic structures are still quite new and fragile.
- Bölgenin demokratik yapıları hala oldukça yeni ve kırılgandır.
- This process was not democratic either in principle or in practice, and it far exceeded its mandate.
- Bu süreç ne prensipte ne de uygulamada demokratik değildi ve yetkilerini fazlasıyla aştı.
- Nonetheless, this cannot be deemed adequate in terms of democratic control.
- Bununla birlikte bu durum demokratik kontrol açısından yeterli sayılamaz.
- I agree with him in the sense that there is a democratic crisis.
- Demokratik bir kriz olduğu konusunda kendisine katılıyorum.
- The Commission supports President Gbagbo and his legitimate government, both put in place by democratic elections.
- Komisyon, her ikisi de demokratik seçimlerle işbaşına gelmiş olan Başkan Gbagbo ve meşru hükümetini desteklemektedir.
- We had some joint projects with the OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights in Belarus.
- Belarus'taki AGİT Demokratik Kurumlar ve İnsan Hakları Ofisi ile bazı ortak projelerimiz vardı.
- The rotation of the presidencies is the most democratic thing about the EU.
- Başkanlıkların dönüşümlü olması AB'nin en demokratik yanıdır.
- Certainly the Bulgarian political system has confirmed its democratic stability.
- Kesinlikle Bulgar siyasi sistemi demokratik istikrarını teyit etmiştir.
- Therefore it is not I who have gone against a democratic decision.
- Dolayısıyla demokratik bir karara karşı çıkan ben değilim.
- Europe is one of the world's most prosperous, democratic and stable continents.
- Avrupa dünyanın en müreffeh, demokratik ve istikrarlı kıtalarından biridir.
- That is precisely the basis of our democratic system.
- Demokratik sistemimizin temeli de tam olarak budur.
- It is not acceptable from the point of view not just of transparency, but of democratic responsibility.
- Bu sadece şeffaflık açısından değil, demokratik sorumluluk açısından da kabul edilebilir bir durum değildir.
- That is not a democratic situation.
- Bu demokratik bir durum değil.
- The Democratic Republic of Congo has been exploited, looted and robbed.
- Demokratik Kongo Cumhuriyeti sömürülmüş, yağmalanmış ve soyulmuştur.
- These rules are profoundly democratic and promote dialogue and companionship.
- Bu kurallar son derece demokratiktir ve diyalog ve dostluğu teşvik eder.
- With regard to the introduction of democratic wishes, we hear of quite a few positive developments.
- Demokratik isteklerin yerine getirilmesiyle ilgili olarak, pek çok olumlu gelişme duyuyoruz.
- There are, however, some shortcomings, especially in the field of democratic control.
- Bununla birlikte, özellikle demokratik kontrol alanında bazı eksiklikler bulunmaktadır.
- This democratic challenge must be supported by a great debate open to all the citizens of the Union.
- Bu demokratik meydan okuma, Birliğin tüm vatandaşlarına açık büyük bir tartışmayla desteklenmelidir.
- The summits are also conducted behind closed doors and without democratic control.
- Zirveler de kapalı kapılar ardında ve demokratik denetim olmaksızın gerçekleştirilmektedir.
- In this area, democratic control is exercised primarily by way of the Budget procedure.
- Bu alanda demokratik kontrol öncelikle Bütçe prosedürü yoluyla gerçekleştirilmektedir.
- I think that really is of the utmost interest for democratic and transparent lawmaking.
- Bence bu, demokratik ve şeffaf kanun yapımı için gerçekten son derece önemlidir.
- We must have proper democratic control.
- Uygun bir demokratik kontrole sahip olmalıyız.
- This applies to industrial relations, insurance rights, democratic liberties and wages.
- Bu durum endüstriyel ilişkiler, sigorta hakları, demokratik özgürlükler ve ücretler için de geçerlidir.
- It is very important for reformists to be supported in their battle for a democratic and more humane Iran.
- Demokratik ve daha insancıl bir İran için verdikleri mücadelede reformistlerin desteklenmesi çok önemlidir.
- The successor to the Treaty of Amsterdam must not come as a surprise but as the result of a democratic process.
- Amsterdam Antlaşması'nın halefi bir sürpriz olarak değil, demokratik bir sürecin sonucu olarak ortaya çıkmalıdır.
- We undoubtedly want a Europe of the people, a truly democratic Europe where solidarity prevails.
- Hiç şüphesiz halkın Avrupası'nı, dayanışmanın hakim olduğu gerçek anlamda demokratik bir Avrupa'yı istiyoruz.
- The quality of consultation is another problem that concerns democratic control.
- Demokratik denetimi ilgilendiren bir diğer sorun da istişare kalitesidir.
- The open method of co-ordination can be very effective, provided that it is democratic and transparent.
- Demokratik ve şeffaf olması koşuluyla açık koordinasyon yöntemi çok etkili olabilir.
- The European integration project is viewed by all as the sole example of democratic management of globalisation.
- Avrupa entegrasyon projesi herkes tarafından küreselleşmenin demokratik yönetiminin tek örneği olarak görülmektedir.
- Which is why he is scared to death of democratic reforms and is eliminating opponents.
- İşte bu yüzden demokratik reformlardan ölesiye korkuyor ve muhalifleri ortadan kaldırıyor.
- The Convention's democratic representativeness in such a case cannot be seen to be greater than that of the governments.
- Böyle bir durumda Sözleşme'nin demokratik temsil gücünün hükümetlerin temsil gücünden daha fazla olduğu düşünülemez.
- The report naively gives the impression that if you have some sort of democratic control, all will be okay.
- Rapor safça, bir çeşit demokratik kontrole sahipseniz her şeyin yolunda gideceği izlenimini vermektedir.
- In principle, that is fine, but there is no democratic or judicial scrutiny.
- Prensipte bu iyi ama demokratik ya da yargısal bir denetim yok.
- This House is the true democratic forum of our continent and we want to see its rights respected.
- Bu Meclis kıtamızın gerçek demokratik forumudur ve haklarına saygı duyulduğunu görmek istiyoruz.
- The democratic deficit in open co-ordination is also becoming even clearer.
- Açık koordinasyondaki demokratik eksiklik de daha da belirgin hale gelmektedir.
- Democratic investments have to be made to preserve a democratic post office.
- Demokratik bir postaneyi korumak için demokratik yatırımlar yapılmalıdır.
- That is very democratic behaviour.
- Bu çok demokratik bir davranış.
- We cannot allow anonymous terror to undermine the values of the free and democratic world.
- Anonim terörün özgür ve demokratik dünyanın değerlerini baltalamasına izin veremeyiz.
- This is a crucial improvement in terms of transparency and democratic control in the EU.
- Bu, AB'de şeffaflık ve demokratik kontrol açısından çok önemli bir gelişmedir.
- We in the European Parliament are all working for a free and democratic Moldova.
- Avrupa Parlamentosu olarak hepimiz özgür ve demokratik bir Moldova için çalışıyoruz.
- But I will say again that this is a democratic House and the opinions of the Members vary widely.
- Ancak tekrar belirtmek isterim ki burası demokratik bir Meclis ve Üyelerin görüşleri büyük farklılıklar gösteriyor.
- It emerges from all this that there is no democratic control of Europol.
- Tüm bunlardan Europol üzerinde demokratik bir kontrol olmadığı ortaya çıkmaktadır.
- Legislation of this kind must be covered by a democratic decision-making process.
- Bu tür mevzuatın demokratik bir karar alma süreci kapsamında ele alınması gerekir.
- Democratic deficits are not a good basis on which to reshape markets.
- Demokratik açıklar, piyasaları yeniden şekillendirmek için iyi bir temel değildir.
- The Commission is deeply concerned at these events, which it considers contrary to established democratic practice.
- Komisyon, yerleşik demokratik uygulamalara aykırı olduğunu düşündüğü bu olaylardan derin endişe duymaktadır.
- Would that not be the best way of testing our democratic commitment?
- Demokratik kararlılığımızı test etmenin en iyi yolu bu değil midir?
- Above all, a higher degree of democratic supervision could be introduced.
- Her şeyden önce, daha yüksek düzeyde bir demokratik denetim getirilebilir.
- This is the objective supported by the Commission through its activity in the Democratic Republic of the Congo.
- Bu, Komisyonun Demokratik Kongo Cumhuriyeti'ndeki faaliyetleri aracılığıyla desteklediği hedeftir.
- In reality, there is no democratic, parliamentary and judicial control.
- Gerçekte demokratik, parlamenter ve yargısal denetim yoktur.
- Legislation of this kind must be covered by a democratic decision-making process.
- Bu tür mevzuatın demokratik bir karar alma süreci kapsamında ele alınması gerekmektedir.
- All the Member States do it, cooperating with each other and with other friendly democratic countries.
- Tüm Üye Devletler bunu birbirleriyle ve diğer dost demokratik ülkelerle işbirliği yaparak gerçekleştirmektedir.
- Democratic government in Europe cannot exist if cultural diversity and regional differences are not taken into account.
- Kültürel çeşitlilik ve bölgesel farklılıklar dikkate alınmazsa Avrupa'da demokratik bir hükümet var olamaz.
- The totalitarian regime in Malabo has tried to get rid of those who could represent a democratic alternative.
- Malabo'daki totaliter rejim, demokratik bir alternatifi temsil edebilecek kişilerden kurtulmaya çalıştı.
- The economic and democratic criteria, however, while necessary, are not enough.
- Ancak ekonomik ve demokratik kriterler gerekli olmakla birlikte yeterli değildir.
- That is correct practice, democratic practice.
- Bu doğru bir uygulamadır, demokratik bir uygulamadır.
- The Democratic Republic of the Congo is no exception to this rule.
- Demokratik Kongo Cumhuriyeti bu kuralın istisnası değildir.
- The Democratic Republic of Congo is neither democratic nor a republic.
- Demokratik Kongo Cumhuriyeti ne demokratik ne de bir cumhuriyettir.
- I, and those people I represent, support a united democratic Europe and enlargement.
- Ben ve temsil ettiğim insanlar, birleşik demokratik bir Avrupa'yı ve genişlemeyi destekliyoruz.
- We are all acquainted with the democratic content of the regime in Beijing.
- Pekin'deki rejimin demokratik içeriğini hepimiz biliyoruz.
- Without that, the country cannot be considered by the European Parliament as a democratic State.
- Bu olmadan ülke Avrupa Parlamentosu tarafından demokratik bir devlet olarak kabul edilemez.
- What, then, is to be done about something that is undeniably, of course, a fundamental democratic problem?
- O halde, elbette temel bir demokratik sorun olduğu inkar edilemez olan bu konuda ne yapılmalıdır?
- We also proposed more emphasis on projects that support democratic development.
- Ayrıca demokratik gelişimi destekleyen projelere daha fazla ağırlık verilmesini önerdik.
- They work on the basis of differing protection standards and outside true democratic and legal scrutiny.
- Farklı koruma standartları temelinde ve gerçek demokratik ve yasal denetimin dışında çalışırlar.
- The country's inhabitants showed by voting that they demanded democratic change.
- Ülke sakinleri demokratik değişim talep ettiklerini oylarıyla göstermişlerdir.
- In the European Union's view, modernity in Europe is inextricably linked to the democratic constitutional state.
- Avrupa Birliği'nin görüşüne göre Avrupa'da modernite, demokratik anayasal devletle ayrılmaz bir şekilde bağlantılıdır.
- So there will soon be a Convention which is supposed to give a democratic face to an enforced federal Europe.
- Dolayısıyla yakında federal Avrupa'ya demokratik bir çehre kazandırması beklenen bir Kongre yapılacak.
- We say that the State of Israel is a democratic country.
- İsrail Devleti'nin demokratik bir ülke olduğunu söylüyoruz.
- They want to extinguish the personal and collective rights and democratic freedoms that workers have fought for.
- İşçilerin uğruna mücadele ettiği kişisel ve kolektif hakları ve demokratik özgürlükleri ortadan kaldırmak istiyorlar.
- A French sun king is leading the Convention in contravention of all the democratic ground rules.
- Bir Fransız güneş kralı, tüm demokratik temel kurallara aykırı olarak Konvansiyonu yönetmektedir.
- This is a wonderful example of the democratic deficit.
- Bu, demokratik açığın harika bir örneğidir.
- Unita must be integrated into democratic life.
- Ünite demokratik hayata entegre edilmelidir.
- A smooth transition to a democratic and stable situation will also contribute towards regional peace and stability.
- Demokratik ve istikrarlı bir duruma yumuşak bir geçiş, bölgesel barış ve istikrara da katkıda bulunacaktır.
- I believe that the democratic principle has also been decisively strengthened.
- Demokratik ilkenin de kararlı bir şekilde güçlendirildiğine inanıyorum.
- This greater Europe which is taking shape is a united, democratic, forward-looking Europe.
- Şekillenmekte olan bu büyük Avrupa, birleşik, demokratik ve ileriye dönük bir Avrupa'dır.
- The EU thus represents the most binding and only democratic cooperation between independent countries in the world.
- Dolayısıyla AB, bağımsız ülkeler arasında dünyadaki en bağlayıcı ve tek demokratik işbirliğini temsil etmektedir.
- Finally, does Nigeria have a secular, democratic regime or a theocracy?
- Son olarak, Nijerya laik, demokratik bir rejime mi yoksa teokrasiye mi sahiptir?
- We therefore have to cultivate democratic institutions.
- Bu nedenle demokratik kurumları geliştirmeliyiz.
- The European Union is committed to protecting the democratic and minority rights of the Kurds.
- Avrupa Birliği, Kürtlerin demokratik ve azınlık haklarını koruma konusunda kararlıdır.
- We also proposed more emphasis on projects that support democratic development.
- Demokratik gelişmeyi destekleyen projelere daha fazla ağırlık verilmesini de önerdik.
- Monopolies undermine democratic pluralism and lead to a decrease in democratic prosperity.
- Tekeller demokratik çoğulculuğu baltalamakta ve demokratik refahın azalmasına yol açmaktadır.
- I do not know whether his election meets all the democratic criteria, but he is elected.
- Seçilmesinin tüm demokratik kriterleri karşılayıp karşılamadığını bilmiyorum ama seçildi.
- A democratic EU sounds all well and good, but it can only come about when there is a European public.
- Demokratik bir AB kulağa hoş ve iyi geliyor, ancak bu ancak bir Avrupa halkı olduğunda gerçekleşebilir.
- It is a vital precondition for strengthening democratic institutions and civil society.
- Demokratik kurumların ve sivil toplumun güçlendirilmesi için hayati bir ön koşuldur.
- This caused great concern in the democratic world and led to much condemnation.
- Bu durum demokratik dünyada büyük endişeye yol açmış ve çok sayıda kınamaya neden olmuştur.
- The first of these is to develop and strengthen democratic institutions.
- Bunlardan ilki demokratik kurumların geliştirilmesi ve güçlendirilmesidir.
- This is not at all remarkable, as there is no democratic control over any national police force.
- Herhangi bir ulusal polis gücü üzerinde demokratik bir kontrol olmadığı için bu hiç de dikkate değer bir durum değildir.
- In my experience, however, this process will not gain public approval if it is not a democratic process.
- Ancak benim tecrübelerime göre, demokratik bir süreç olmadığı takdirde bu süreç kamuoyunun onayını kazanamayacaktır.
- What does the Commission have to say about democratic and judicial control?
- Komisyon demokratik ve yargısal denetim konusunda ne diyor?
- It is not perfect, but it is a democratic advance in relation to all the previous Intergovernmental Conferences.
- Mükemmel değil ama daha önceki tüm Hükümetlerarası Konferanslara kıyasla demokratik bir ilerlemedir.
- Furthermore, good information is necessary for the functioning of a democratic constitutional state.
- Ayrıca, demokratik bir hukuk devletinin işleyişi için iyi bilgi gereklidir.
- This Parliament has no impressive, democratic legitimacy to begin with.
- Bu Parlamento'nun etkileyici, demokratik bir meşruiyeti yok.
- Finally, we also need reasonable democratic control of documents covered by the second and third pillars.
- Son olarak, ikinci ve üçüncü sütunlar kapsamındaki belgeler üzerinde de makul bir demokratik denetime ihtiyacımız var.
- But I am afraid that what certainly goes with it, that is democratic control, is lacking.
- Ancak korkarım ki bununla birlikte gelen şey, yani demokratik kontrol eksiktir.
- I do not want to slow things down in any way, but I want to give some impetus to democratic development.
- Ben hiçbir şekilde işleri yavaşlatmak istemiyorum, ancak demokratik gelişime biraz ivme kazandırmak istiyorum.
- It is important that all democratic institutions are assisted in work to strengthen the independent press in Belarus.
- Belarus'ta bağımsız basının güçlendirilmesine yönelik çalışmalarda tüm demokratik kurumlara yardımcı olunması önemlidir.
- We want more rights; we want a democratic and more transparent Europe.
- Daha fazla hak istiyoruz; demokratik ve daha şeffaf bir Avrupa istiyoruz.
- To sum up, the organisation of public authorities in Turkey has most of the basic features of a democratic system.
- Özetle, Türkiye'de kamu otoritelerinin örgütlenişi, demokratik bir sistemin temel özelliklerinin çoğuna sahiptir.
- Would that not be the best way of testing our democratic commitment?
- Demokratik taahhüdümüzü test etmenin en iyi yolu bu değil midir?
- The Democratic Republic of Congo is at this moment being ravaged by war.
- Demokratik Kongo Cumhuriyeti şu anda savaş nedeniyle harap olmuş durumda.
- That would really be a democratic Europe.
- Bu gerçekten demokratik bir Avrupa olurdu.
- That way we can promote democratic development.
- Bu şekilde demokratik kalkınmayı teşvik edebiliriz.
- They must enjoy self-government within a federal democratic Iraq.
- Federal demokratik bir Irak içerisinde kendi kendilerini yönetme hakkına sahip olmalıdırlar.
- I merely wish to say on this point of order that the Irish people took a democratic decision that we all accept.
- Bu noktada sadece İrlanda halkının hepimizin kabul ettiği demokratik bir karar aldığını söylemek istiyorum.
- That alone will guarantee that social and labour legislation will continue to progress along democratic lines.
- Sadece bu bile sosyal ve çalışma mevzuatının demokratik çizgide ilerlemeye devam edeceğini garanti edecektir.
- As you have just said, the IMF must become more democratic.
- Sizin de az önce söylediğiniz gibi, IMF daha demokratik hale gelmelidir.
- Democratic national governments should levy taxes.
- Demokratik ulusal hükümetler vergi almalıdır.
- The European Union is on trial before the court of world democratic opinion.
- Avrupa Birliği, dünya demokratik kamuoyu mahkemesi önünde yargılanmaktadır.
- But definitely the case of the Democratic Republic of Congo is the worse of them all.
- Ancak Demokratik Kongo Cumhuriyeti'nin durumu kesinlikle hepsinden daha kötü.
- The democratic threshold for accessing the financing is far too high.
- Finansmana erişim için demokratik eşik çok yüksektir.
- In the opinion of the independent NGO observers, the would-be democratic election held on 5 October was a sham.
- Bağımsız STK gözlemcilerinin görüşüne göre 5 Ekim'de yapılan sözde demokratik seçim bir sahtekarlıktı.
- Finally, we must have proper democratic control.
- Son olarak, uygun bir demokratik denetimimiz olmalı.
- Therefore I fundamentally respect and want to endorse that democratic procedure.
- Dolayısıyla bu demokratik prosedüre temelde saygı duyuyor ve desteklemek istiyorum.
- It gives political parties an important role in building a democratic Europe.
- Demokratik bir Avrupa'nın inşasında siyasi partilere önemli bir rol vermektedir.
- The conflict in the Democratic Republic of the Congo is one of access, control and trade in key mineral resources.
- Demokratik Kongo Cumhuriyeti'ndeki çatışma kilit maden kaynaklarına erişim, bunların kontrolü ve ticareti ile ilgilidir.
- Building a democratic society is a long-term commitment.
- Demokratik bir toplum inşa etmek uzun vadeli bir taahhüttür.
- Kazakhstan is travelling the road from a Soviet republic to an independent and democratic state.
- Kazakistan bir Sovyet cumhuriyetinden bağımsız ve demokratik bir devlete giden yolda ilerlemektedir.
- How do we respond to people who by their words trample our free and democratic system of government underfoot?
- Sözleriyle özgür ve demokratik hükümet sistemimizi ayaklar altına alan insanlara nasıl karşılık vereceğiz?
- I think that the Turkish parliament really is acquiring democratic momentum which we must respect and build on.
- Bence Türk parlamentosu gerçekten de saygı duymamız ve üzerine inşa etmemiz gereken demokratik bir ivme kazanıyor.
- Hurrah for this democratic scrutiny which we have achieved for the first time in 2003!
- Yaşasın 2003 yılında ilk kez gerçekleştirdiğimiz bu demokratik denetim!
- It does nothing for jobs or economic growth and widens further still the democratic deficit.
- İstihdam ya da ekonomik büyüme için hiçbir şey yapmıyor ve demokratik açığı daha da genişletiyor.
- Unfortunately, we have to say that it has also been at the expense of our democratic procedures.
- Ne yazık ki bunun demokratik usullerimize de zarar verdiğini söylemek zorundayız.
- South Africa must begin to show leadership and demonstrate that it is committed to democratic principles in the region.
- Güney Afrika liderlik göstermeye başlamalı ve bölgede demokratik ilkelere bağlı olduğunu göstermelidir.
- We are a democratic group, in which decisions are never taken by the chairman acting alone.
- Biz, kararların asla başkanın tek başına hareket etmesiyle alınmadığı demokratik bir grubuz.
- As you have just said, the IMF must become more democratic.
- Sizin de az önce söylediğiniz gibi IMF daha demokratik hale gelmelidir.
- They obviously cannot be described as democratic elections.
- Bu seçimlerin demokratik seçimler olarak nitelendirilemeyeceği açıktır.
- We are in favour of developing democratic responsibility in this area.
- Bu alanda demokratik sorumluluğun geliştirilmesinden yanayız.
- These elections were not democratic.
- Bu seçimler demokratik değildi.
- By which I mean a democratic Turkey, like all the other European countries.
- Bununla diğer Avrupa ülkeleri gibi demokratik bir Türkiye'yi kastediyorum.
- They have the democratic, financial and administrative responsibility for urban sustainability.
- Kentsel sürdürülebilirlik için demokratik, mali ve idari sorumluluğa sahiptirler.
- The Convention is not an alibi for the Council, but a serious and democratic partner in this discussion.
- Sözleşme, Konsey için bir mazeret değil, bu tartışmada ciddi ve demokratik bir ortaktır.
- In so doing we are depriving ourselves, our citizens and own democratic institutions of credibility.
- Böyle yaparak kendimizi, vatandaşlarımızı ve kendi demokratik kurumlarımızı güvenilirlikten mahrum bırakıyoruz.
- The democratic elections on 30 August were a cornerstone in the transition towards independence.
- 30 Ağustos'ta yapılan demokratik seçimler bağımsızlığa geçişte bir köşe taşı olmuştur.
- This can only be achieved if there is a system for democratic monitoring.
- Bu ancak demokratik bir izleme sistemi varsa başarılabilir.
- When it comes to my third point, this is where the democratic debate plays an important role.
- Üçüncü hususa gelince işte burada demokratik tartışma önemli bir rol oynamaktadır.
- And to date, it has not been democratic; it has been intergovernmental.
- Bugüne kadar da demokratik değil, hükümetler arası bir yapıda olmuştur.
- Therefore I fundamentally respect and want to endorse that democratic procedure.
- Dolayısıyla bu demokratik prosedüre temelde saygı duyuyor ve destekliyorum.
- A hierarchy of oppression is perpetuated by legislative inaction and democratic inaction.
- Baskı hiyerarşisi, yasama eylemsizliği ve demokratik eylemsizlikle sürdürülmektedir.
- Chad has been engaged in a democratic process for the last ten years.
- Çad'da son on yıldır demokratik bir süreç yaşanmaktadır.
- It is crucial now to lay the foundations for a shared democratic life.
- Şimdi ortak bir demokratik yaşamın temellerinin atılması büyük önem taşımaktadır.
- It will help to consolidate democratic and civil structures in eastern and central Europe.
- Doğu ve Orta Avrupa'da demokratik ve sivil yapıların güçlendirilmesine yardımcı olacaktır.
- For the first time in living history, it has a stable government, elected on a democratic mandate.
- Yaşayan tarihinde ilk kez, demokratik bir yetkiyle seçilmiş istikrarlı bir hükûmete sahiptir.
- However, I wish nonetheless to highlight the problem that exists with open coordination, namely the democratic deficit.
- Ancak yine de açık koordinasyonda var olan sorunun, yani demokratik açığın altını çizmek istiyorum.
- This caused great concern in the democratic world and led to much condemnation.
- Bu durum demokratik dünyada büyük endişe yaratmış ve çok sayıda kınamaya yol açmıştır.
- This conference was held because it is a democratic right to hold conferences.
- Bu konferans düzenlenmiştir çünkü konferans düzenlemek demokratik bir haktır.
- Our main concern is the organisation of free and democratic elections.
- Temel kaygımız özgür ve demokratik seçimlerin düzenlenmesidir.
- We abuse the taxpayer at our peril and we demean democratic politics through not reforming.
- Vergi mükellefini tehlikeye atarak istismar ediyoruz ve reform yapmayarak demokratik siyaseti küçük düşürüyoruz.
- Building a stronger democratic structure must be a key aspect of development efforts.
- Daha güçlü bir demokratik yapının inşası, kalkınma çabalarının kilit bir unsuru olmalıdır.
- In the European Union's view, modernity in Europe is inextricably linked to the democratic constitutional state.
- Avrupa Birliği'nin görüşüne göre, Avrupa'da modernite demokratik anayasal devletle ayrılmaz bir şekilde bağlantılıdır.
- We owe it to our electorate, where possible, to exercise democratic control.
- Mümkün olan yerlerde demokratik kontrolü uygulamayı seçmenlerimize borçluyuz.
- A coup in democratic guise, and foreign public opinion must not be fooled.
- Demokratik görünümlü bir darbe ve yabancı kamuoyu kandırılmamalıdır.
- This is bordering on Europe interfering, pure and simple, without any democratic debate having been held.
- Bu, Avrupa'nın herhangi bir demokratik tartışma yapılmaksızın, saf ve basit bir şekilde müdahale etmesinin sınırıdır.
- It must depend on a legitimate and democratic decision-making process.
- Meşru ve demokratik bir karar alma sürecine dayanmalıdır.
- Where war once dominated the scenario, we now have peaceful and democratic co-existence.
- Bir zamanlar savaşın hakim olduğu senaryoda, artık barışçıl ve demokratik bir şekilde bir arada yaşıyoruz.
- Secondly, the workings of international institutions must become more democratic.
- İkinci olarak uluslararası kurumların işleyişi daha demokratik hale gelmelidir.
- We also lack a democratic and powerful government for Europe.
- Ayrıca Avrupa için demokratik ve güçlü bir hükümete de ihtiyacımız var.
- These demands go hand in hand with the need for a Europe of social progress, a more democratic Europe.
- Bu talepler, daha demokratik bir Avrupa ve sosyal ilerleme Avrupası ihtiyacıyla el ele gitmektedir.
- There is a problem in Belarus with respect for human rights and democratic freedoms.
- Belarus'ta insan hakları ve demokratik özgürlüklere saygı konusunda bir sorun var.
- As a democratic country, Taiwan should be able to take part in such organisations.
- Demokratik bir ülke olarak Tayvan bu tür organizasyonlarda yer alabilmelidir.
- They deserve a democratic, dynamic and energetic EU.
- Demokratik, dinamik ve enerjik bir AB'yi hak ediyorlar.
- Democratic structures have been developed.
- Demokratik yapılar geliştirilmiştir.
- We must be demanding and set democratic conditions that must be fulfilled.
- Talepkar olmalı ve yerine getirilmesi gereken demokratik koşullar belirlemeliyiz.
- Our institutional system needs efficient, democratic functions and policies which reach our citizens.
- Kurumsal sistemimizin etkin, demokratik işlevlere ve vatandaşlarımıza ulaşan politikalara ihtiyacı vardır.
- This applies to industrial relations, insurance rights, democratic liberties and wages.
- Bu endüstriyel ilişkiler, sigorta hakları, demokratik özgürlükler ve ücretler için geçerlidir.
- The EU should contribute to the establishment of a democratic government in Afghanistan.
- AB, Afganistan'da demokratik bir hükümetin kurulmasına katkıda bulunmalıdır.
- It is clear that establishing the rule of law and democratic institutions will be essential.
- Hukukun üstünlüğünün ve demokratik kurumların tesis edilmesinin elzem olduğu açıktır.
- The European institutions simply replicate the lack of democratic control of state institutions.
- Avrupa kurumları, devlet kurumları üzerindeki demokratik kontrol eksikliğini basitçe tekrarlamaktadır.
- We must bring about a strong, powerful, and therefore democratic, political Europe.
- Güçlü, kuvvetli ve dolayısıyla demokratik bir siyasi Avrupa yaratmalıyız.
- I would like to conclude by pointing out how important democratic control is in this area.
- Bu alanda demokratik denetimin ne kadar önemli olduğuna işaret ederek sözlerime son vermek istiyorum.
- The democratic decision of the Irish people cannot be ignored or ridden roughshod over.
- İrlanda halkının demokratik kararı görmezden gelinemez ya da çiğnenemez.
- We can no longer turn a blind eye to these acts, which threaten the democratic future of our societies.
- Toplumlarımızın demokratik geleceğini tehdit eden bu eylemleri artık görmezden gelemeyiz.
- We must not forget that we are the only working example of democratic, supranational management of globalisation.
- Küreselleşmenin demokratik ve uluslarüstü yönetiminin tek çalışan örneği olduğumuzu unutmamalıyız.
- The Austrian elections were held in a free, proper and democratic manner.
- Avusturya seçimleri özgür, düzgün ve demokratik bir şekilde gerçekleştirilmiştir.
- For Israel, to live with the Palestinians as equals inside a democratic system is equivalent to a suicide.
- İsraillilere göre Filistinliler ile eşit şartlarda demokratik bir yapı içinde yaşamak intihara eşdeğerdir.
- For Israel, to live with the Palestinians as equals inside a democratic system is equivalent to a suicide.
- İsrail için Filistinlilerle demokratik bir sistem içinde eşit olarak yaşamak intihar etmekle eşdeğerdir.
- A democratic country isn't ruled by a president.
- Demokratik bir ülke bir başkan tarafından yönetilmez.
- The theory of democratic peace holds that democracies do not fight one another.
- Demokratik barış teorisine göre demokrasiler birbirleriyle savaşmazlar.
- For Israel, to live with the Palestinians as equals inside a democratic system is equivalent to a suicide.
- İsrail için Filistinlilerle demokratik bir sistemde eşit bir şekilde yaşamak intiharla eşdeğerdir.
- A democratic country isn't ruled by a president.
- Demokratik bir ülke bir lider tarafından yönetilmez.
- The United States is typical of the democratic countries.
- Amerika Birleşik Devletleri demokratik ülkelerin tipik bir örneğidir.
- The Americans are a democratic people.
- Amerikalılar demokratik bir halktır.
- He describes himself as a democratic socialist.
- Kendini demokratik bir sosyalist olarak tanımlıyor.
- A society cannot be truly democratic unless the powerful are held accountable for their actions.
- Güçlüler eylemlerinden sorumlu tutulmadıkça bir toplum gerçek anlamda demokratik olamaz.
- State Capitalism could be democratic or authoritarian.
- Devlet Kapitalizmi, demokratik ya da otoriter olabilir.
- It's a democratic government.
- Demokratik bir hükümet.
- It's a democratic government.
- O, demokratik bir hükümet.
- State Capitalism could be democratic or authoritarian.
- Devlet Kapitalizmi demokratik ya da otoriter olabilir.
- A society cannot be truly democratic unless the powerful are held accountable for their actions.
- Bir toplum, güçlüler eylemleri için sorumlu tutulmadıkça gerçekten demokratik olamaz.
- Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.
- Demokratik fikirlerin o ülkeye tanıtılması yavaş bir süreç olacak.
- Your question isn't very democratic.
- Senin sorun çok demokratik değil.
- Kinshasa is the capital city of the Democratic Republic of Congo.
- Kinshasa, Demokratik Kongo Cumhuriyeti'nin başkentidir.
- America is not the most democratic nation.
- Amerika en demokratik ülke değil.
- We live in a democratic society.
- Demokratik bir toplumda yaşıyoruz.
- The United States of America is a democratic country.
- Amerika Birleşik Devletleri demokratik bir ülkedir.
- The Americans are a democratic people.
- Amerikalılar demokratik bir ulustur.
- America is not the most democratic nation.
- Amerika en demokratik ulus değildir.
- The Republic of China is a democratic state.
- Çin Cumhuriyeti, demokratik bir devlettir.
- Taiwan is the democratic China.
- Tayvan demokratik Çin'dir.
- Your question isn't very democratic.
- Sorunuz pek demokratik değil.
- Taiwan is the democratic China.
- Tayvan, demokratik Çin'dir.
- The United States is typical of the democratic countries.
- Amerika Birleşik Devletleri, demokratik ülkelerin tipik bir örneğidir.
- The Republic of China is a democratic state.
- Çin Cumhuriyeti demokratik bir devlettir.
- Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.
- Demokratik fikirlerin o ülkeye tanıtılması yavaş bir süreç olacaktır.
Show More (313)
|