|
- This dossier has progressed quickly.
- Bu dosya hızlı bir şekilde ilerledi.
- In the German press preview there was a headline that is very apt for this dossier.
- Alman basınında bu dosya için çok uygun bir başlık vardı.
- I would like to begin by sincerely thanking her for the hard work that she has done on this dossier.
- Bu dosya üzerinde yaptığı sıkı çalışma için kendisine içtenlikle teşekkür ederek başlamak istiyorum.
- Each dossier will be communicated through diplomatic channels to the other party, which may then add its own proposals.
- Her dosya diplomatik kanallar aracılığıyla diğer tarafa iletilecek ve bu taraf da kendi önerilerini ekleyebilecektir.
- That dossier makes for some interesting reading.
- Bu dosyayı okumak ilginç olabilir.
- The aviation dossier is a case in point.
- Havacılık dosyası bunun bir örneğidir.
- I thank you all once again for your strenuous efforts on this dossier.
- Bu dosya üzerindeki yoğun çabalarınız için hepinize bir kez daha teşekkür ediyorum.
- This is a codecision dossier.
- Bu bir ortak karar dosyasıdır.
- Parliament is entitled to be informed of the dossier the Council used to make its decision.
- Parlamento, Konseyin kararını verirken kullandığı dosya hakkında bilgi alma hakkına sahiptir.
- Additionally, a major review of the entire TEN dossier is scheduled to take place in 2004.
- Ayrıca, 2004 yılında tüm TEN dosyasının kapsamlı bir şekilde gözden geçirilmesi planlanmaktadır.
- The dossier that we are discussing today is, as we all know, fundamental.
- Bugün tartışmakta olduğumuz dosya, hepimizin bildiği gibi, çok önemlidir.
- I also praise the rapporteur for his excellent work and his highly technical dossier.
- Ayrıca raportörü mükemmel çalışması ve son derece teknik dosyası için takdir ediyorum.
- It is good that we can now finally wrap up this dossier.
- Bu dosyayı nihayet tamamlayabilmemiz çok güzel.
- This illustrates the urgency of this dossier.
- Bu da dosyanın aciliyetini göstermektedir.
- We need to make progress with our regions on the transport dossier.
- Ulaştırma dosyası konusunda bölgelerimizle birlikte ilerleme kaydetmeliyiz.
- I thank you all, once again, for your efforts on this dossier.
- Bu dosya üzerindeki çabalarınız için hepinize bir kez daha teşekkür ediyorum.
- This is a codecision dossier.
- Bu bir karar dosyasıdır.
- I am a confirmed European, but, in this dossier, European intervention is moving in the wrong direction.
- Ben onaylanmış bir Avrupalıyım, ancak bu dosyada Avrupa'nın müdahalesi yanlış yönde ilerliyor.
- First of all, the information and consultation dossier must be finalised.
- Öncelikle, bilgilendirme ve danışma dosyasının tamamlanması gerekmektedir.
- The Council also made swift progress on this dossier by reaching a common position shortly afterwards.
- Konsey de kısa bir süre sonra ortak bir tutum benimseyerek bu dosya üzerinde hızlı bir ilerleme kaydetmiştir.
- Can you also give me permission to examine this OLAF dossier myself?
- Bu OLAF dosyasını kendim incelememe de izin verir misiniz?
- I am certain that I am also doing this on behalf of the fellow MEPs who are working on this dossier.
- Bunu aynı zamanda bu dosya üzerinde çalışan AP üyesi arkadaşlarım adına da yaptığımdan eminim.
- I thank you all, once again, for your efforts on this dossier.
- Bu dosyadaki çabalarınız için hepinize bir kez daha teşekkür ediyorum.
- Small businesses have been allowed too little time to submit the required safety dossier on their products.
- Küçük işletmelere ürünleri için gerekli güvenlik dosyasını sunmaları için çok az zaman tanınmıştır.
- The dossier was a complex one and provoked various amendments.
- Dosya karmaşık bir dosyaydı ve çeşitli değişikliklere neden oldu.
- Parliament is entitled to be informed of the dossier the Council used to make its decision.
- Parlamento, Konsey'in kararını verirken kullandığı dosya hakkında bilgi alma hakkına sahiptir.
- The specific dossier we are debating today concerns official controls on food of animal origin.
- Bugün tartışmakta olduğumuz özel dosya, hayvansal gıdalar üzerindeki resmi kontrollerle ilgilidir.
- This sensitive dossier calls for a firm stance on the part of the European Parliament.
- Bu hassas dosya, Avrupa Parlamentosunun sağlam bir duruş sergilemesini gerektirmektedir.
- It is good that we can now finally wrap up this dossier.
- Nihayet bu dosyayı tamamlayabilmiş olmamız çok güzel.
- The so-called ecopoints constitute a complex dossier in which many conflicting interests are at stake.
- Eko-noktalar, birbiriyle çatışan pek çok çıkarın söz konusu olduğu karmaşık bir dosyayı oluşturmaktadır.
- This sensitive dossier calls for a firm stance on the part of the European Parliament.
- Bu hassas dosya, Avrupa Parlamentosu'nun sağlam bir duruş sergilemesini gerektirmektedir.
Show More (28)
|