|
- With EUR 230 million instead of the proposed EUR 180 million, Erasmus Mundus will have a sound financial basis.
- Önerilen 180 milyon avro yerine 230 milyon avro ile Erasmus Mundus sağlam bir mali temele sahip olacaktır.
- The Erasmus World programme, which we are discussing this evening, is perfectly compatible with this objective.
- Bu akşam görüşmekte olduğumuz Erasmus Dünya programı bu hedefle mükemmel bir şekilde uyumludur.
- European added value has been mentioned with regard to Erasmus Mundus.
- Erasmus Mundus ile ilgili olarak Avrupa katma değerinden bahsedildi.
- We see that more than 57% of Erasmus students encounter financial difficulties.
- Erasmus öğrencilerinin %57'sinden fazlasının mali zorluklarla karşılaştığını görüyoruz.
- There must be a close connection with Erasmus and Erasmus World.
- Erasmus ve Erasmus Dünyası ile yakın bir bağlantı kurulmalıdır.
- Erasmus said that war is sweet to those who do not know it.
- Erasmus, savaşın onu bilmeyenler için tatlı olduğunu söylemişti.
- Erasmus World is now going one step further, both inwards and outwards.
- Erasmus Dünyası şimdi hem içeride hem de dışarıda bir adım daha ileri gidiyor.
- I have to tell you that I often meet Erasmus students.
- Erasmus öğrencileriyle sık sık karşılaştığımı söylemeliyim.
- The Erasmus Mundus Programme can only be passionately supported.
- Erasmus Mundus Programı sadece tutkuyla desteklenebilir.
- Parliament has proposed Erasmus Mundus, and Erasmus Mundus it shall be.
- Parlamento Erasmus Mundus'u teklif etti ve Erasmus Mundus olacak.
- Today, therefore, we are extending Erasmus, this flagship programme of the European Union.
- Bu nedenle bugün Avrupa Birliği'nin bu amiral gemisi programı olan Erasmus'u genişletiyoruz.
- Erasmus World must not be the new Trojan horse of European federalism in the teaching profession.
- Erasmus Dünyası, öğretmenlik mesleğinde Avrupa federalizminin yeni Truva atı olmamalıdır.
- Fifty-seven percent of Erasmus students had considerable difficulties financing their stay abroad.
- Erasmus öğrencilerinin yüzde 57'si yurtdışında kaldıkları süreyi finanse etmekte önemli zorluklar yaşadı.
- This is the last time I shall say Erasmus World.
- Erasmus Dünyası'ndan burada son kez bahsediyorum.
- The Erasmus Mundus programme, however, concerns the field of higher education.
- Ancak Erasmus Mundus programı yüksek öğretim alanıyla ilgilidir.
- Erasmus was one of the flagship programmes in this area, and still is.
- Erasmus bu alandaki öncü programlardan biriydi ve hala da öyle.
- Erasmus World can be an opportunity to make up for this deficit.
- Erasmus Dünyası bu açığı kapatmak için bir fırsat olabilir.
- The structure of eLearning is the same as in the example we were given earlier, Erasmus Mundus.
- E-Öğrenmenin yapısı, daha önce verdiğimiz Erasmus Mundus örneğinde olduğu gibidir.
- Therefore, Erasmus mundus is a great step forward, it takes account of different cultures.
- Dolayısıyla Erasmus mundus ileriye doğru atılmış büyük bir adımdır, farklı kültürleri dikkate almaktadır.
- Erasmus World is now going one step further, both inwards and outwards.
- Erasmus Dünyası şimdi hem içeriye hem de dışarıya doğru bir adım daha ileri gidiyor.
- There must be a close connection with Erasmus and Erasmus World.
- Erasmus ve Erasmus Dünyası ile yakın bir bağlantı olmalı.
- Erasmus World will indeed build bridges, bridges between Europe and the other continents.
- Erasmus Dünyası gerçekten de Avrupa ve diğer kıtalar arasında köprüler kuracaktır.
- European added value has been mentioned with regard to Erasmus Mundus.
- Erasmus Mundus ile ilgili olarak Avrupa katma değerinden bahsedilmiştir.
- He soon got to know the other Erasmus students.
- Kısa sürede diğer Erasmus öğrencilerini tanıdı.
- He soon got to know the other Erasmus students.
- Kısa sürede diğer Erasmus öğrencileriyle tanıştı.
- Erasmus students often stick with other students from the same country.
- Erasmus öğrencileri genellikle aynı ülkeden gelen diğer öğrencilerle birlikte kalırlar.
Show More (23)
|