|
- The living conditions of the peoples of North Africa have not improved in any respect.
- Kuzey Afrika halklarının yaşam koşullarında herhangi bir iyileşme söz konusu değildir.
- Unfortunately, changes often bring about a deterioration of workers' living conditions.
- Ne yazık ki, değişiklikler çoğu zaman işçilerin yaşam koşullarının kötüleşmesine neden olmaktadır.
- We recoil from removing those dictators who destroy people's living conditions and the structures of their countries.
- İnsanların yaşam koşullarını ve ülkelerinin yapılarını tahrip eden diktatörleri ortadan kaldırmaktan çekiniyoruz.
- Unfortunately, changes often bring about a deterioration of workers' living conditions.
- Ne yazık ki değişimler çoğu zaman işçilerin yaşam koşullarının kötüleşmesine yol açıyor.
- The first step in prevention, however, is guaranteeing acceptable living conditions for pensioners.
- Bununla birlikte, önlemenin ilk adımı, emekliler için kabul edilebilir yaşam koşullarının garanti altına alınmasıdır.
- We can reaffirm that people use work in order to improve their living conditions and not the other way round.
- İnsanların yaşam koşullarını iyileştirmek için çalıştıklarını, bunun tersini yapmadıklarını tekrar teyit edebiliriz.
- I want to promote peace in the world, which leads to better living conditions.
- Ben dünyada barışı teşvik etmek istiyorum ki bu da daha iyi yaşam koşullarına yol açar.
- Living conditions were hard.
- Yaşam koşulları zordu.
- Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.
- Siyasi reformlar yoksulların yaşam koşullarını iyileştirebilir.
- There is an urgent need for improved living conditions.
- Yaşam koşullarının iyileştirilmesine acil ihtiyaç vardır.
Show More (7)
|