|
- As for the rest, it is now a matter of national laws.
- Geri kalanı ise artık ulusal yasaların konusu.
- We have to abide by national laws here.
- Burada ulusal yasalara uymak zorundayız.
- This new approach recognises that several stages will be needed to achieve the harmonisation of national laws.
- Bu yeni yaklaşım, ulusal yasaların uyumlaştırılması için birkaç aşamaya ihtiyaç duyulacağını kabul etmektedir.
- It is currently controlled only by a patchwork of national laws.
- Halihazırda sadece ulusal yasalardan oluşan bir yamalı bohça tarafından kontrol edilmektedir.
- Who falls into which category is frequently left to be defined by national law.
- Kimin hangi kategoriye girdiği çoğu zaman ulusal yasalar tarafından tanımlanmaya bırakılmaktadır.
- It will do more than all the talking and directives and transposition into national law.
- Tüm konuşmalardan, direktiflerden ve ulusal yasalara aktarılmasından daha fazlasını yapacaktır.
- The Member States should have implemented it in national law by October.
- Üye Devletler bunu Ekim ayına kadar ulusal yasalarında uygulamaya koymalıdır.
- This, of course, does little for harmonisation because almost all national laws allow for severer penalties.
- Bu elbette uyum için pek bir şey ifade etmiyor çünkü neredeyse tüm ulusal yasalar daha ağır cezalara izin veriyor.
- Both the Treaties and now national laws uphold the principle of equal pay for men and women.
- Hem Antlaşmalar hem de şimdi ulusal yasalar kadın ve erkek için eşit ücret ilkesini desteklemektedir.
- Several national laws forbid this type of underhand behaviour.
- Çeşitli ulusal yasalar bu tür el altından davranışları yasaklamaktadır.
- It is all supposed to be transposed into national law in about 18 months' time.
- Tüm bunların yaklaşık 18 ay içerisinde ulusal yasalara aktarılması gerekiyor.
Show More (8)
|