|
- They flout democratic principles, abuse human rights and ignore the rule of law.
- Demokratik ilkeleri çiğniyor, insan haklarını kötüye kullanıyor ve hukukun üstünlüğünü görmezden geliyorlar.
- Lastly, we do not believe that total control is compatible with the rule of law, as has been maintained.
- Son olarak iddia edildiği gibi, tam kontrolün hukukun üstünlüğü ile uyumlu olduğuna inanmıyoruz.
- This initiative seeks to promote political democracy, the rule of law and respect for human rights.
- Bu girişim siyasi demokrasiyi, hukukun üstünlüğünü ve insan haklarına saygıyı teşvik etmeyi amaçlamaktadır.
- I do not think this can be justified in terms of respect for the rule of law.
- Bunun hukukun üstünlüğüne saygı açısından haklı gösterilebileceğini düşünmüyorum.
- The rule of law will sustain irreparable damage.
- Hukukun üstünlüğü onarılamaz bir zarar görecektir.
- Angola does not enjoy the rule of law; Angola is a repressive dictatorship.
- Angola'da hukukun üstünlüğü yoktur; Angola baskıcı bir diktatörlüktür.
- Included in these issues are deficiencies in the rule of law.
- Bu sorunlar arasında hukukun üstünlüğüne ilişkin eksiklikler de yer almaktadır.
- This resolution is an important step forward in favour of international law and the rule of law.
- Bu karar uluslararası hukuk ve hukukun üstünlüğü lehine atılmış önemli bir adımdır.
- The fight against terrorism must always be combined with the rule of law.
- Terörizmle mücadele her zaman hukukun üstünlüğü ile birleştirilmelidir.
- Only through the rule of law can terrorism and dictatorship be brought effectively to an end.
- Terörizm ve diktatörlük ancak hukukun üstünlüğü yoluyla etkin bir şekilde sona erdirilebilir.
- Liberals will never be silent wherever violations of human rights and the rule of law are committed.
- Liberaller, insan hakları ve hukukun üstünlüğünün ihlal edildiği her yerde asla sessiz kalmayacaktır.
- The framework for the rule of law is not functioning.
- Hukukun üstünlüğü çerçevesi işlemiyor.
- The next item is the debates on cases of violation of human rights, democracy and the rule of law.
- Bir sonraki madde insan hakları, demokrasi ve hukukun üstünlüğünün ihlal edildiği vakalara ilişkin tartışmalardır.
- That is the least that we can expect of a state founded on the rule of laws such as our own.
- Bizimki gibi hukukun üstünlüğüne dayalı bir devletten en azından bunu bekleyebiliriz.
- We take the view, however, that the only basis for economic collaboration is the rule of law and democracy.
- Bununla birlikte ekonomik işbirliğinin tek temelinin hukukun üstünlüğü ve demokrasi olduğu görüşünü benimsiyoruz.
- Angola could become a model of national reconciliation, normalisation and return to the rule of law.
- Angola ulusal uzlaşma, normalleşme ve hukukun üstünlüğüne dönüş konusunda bir model olabilir.
- In countries where the rule of law does not prevail, the safeguard clauses will not be of any help.
- Hukukun üstünlüğünün hakim olmadığı ülkelerde, koruma maddelerinin hiçbir faydası olmayacaktır.
- The President-in-Office has our full support where the defence of democracy and the rule of law in Europe are concerned.
- Dönem Başkanı, Avrupa'da demokrasi ve hukukun üstünlüğünün savunulması konusunda tam desteğimize sahiptir.
- For a country like Sweden, which has no constitutional court, the rule of law aspect is especially sensitive.
- İsveç gibi anayasa mahkemesi olmayan bir ülke için hukukun üstünlüğü konusu özellikle hassas bir konudur.
- Thirdly, the Rule of Law could be strengthened.
- Üçüncü olarak, Hukukun Üstünlüğü güçlendirilebilir.
- It is vital to understand the permanent position of the rule of law.
- Hukukun üstünlüğünün kalıcı konumunu anlamak hayati önem taşımaktadır.
- Elections can only take place where there is the rule of law.
- Seçimler ancak hukukun üstünlüğünün olduğu yerde gerçekleşebilir.
- We must never forget, however, that the Rule of Law must not be sacrificed in the fight against terrorism.
- Bununla birlikte, terörle mücadelede Hukukun Üstünlüğünün feda edilmemesi gerektiğini asla unutmamalıyız.
- It seems then that the rule of law prevails in Mexico.
- Görünen o ki, Meksika'da hukukun üstünlüğü hüküm sürmektedir.
- This is only natural, on account of the rule of law being prioritised with good reason.
- Hukukun üstünlüğüne haklı olarak öncelik verildiği için bu gayet doğaldır.
- No, this European Union is a Community based on the rule of law and this includes competition law.
- Hayır, bu Avrupa Birliği hukukun üstünlüğüne dayalı bir Topluluktur ve buna rekabet hukuku da dahildir.
- Moreover, not all categories of citizens in the Member States will be faced with a threat of the rule of law.
- Ayrıca Üye Devletlerdeki tüm vatandaş kategorileri hukukun üstünlüğüne yönelik bir tehditle karşı karşıya kalmayacaktır.
- They include consolidating the rule of law and strengthening government institutions.
- Hukukun üstünlüğünün pekiştirilmesi ve devlet kurumlarının güçlendirilmesini de içeriyor.
- Respect for human rights, democratic principles and the rule of law are essential elements of that agreement.
- İnsan haklarına saygı, demokratik ilkeler ve hukukun üstünlüğü bu anlaşmanın temel unsurlarıdır.
- It is clear that establishing the rule of law and democratic institutions will be essential.
- Hukukun üstünlüğünün ve demokratik kurumların tesis edilmesinin elzem olduğu açıktır.
- The rule of law must never be sacrificed on the altar of our drive to act.
- Hukukun üstünlüğü, harekete geçme dürtümüz uğruna asla feda edilmemelidir.
- Terrorism will triumph if we sacrifice the Rule of Law, personal integrity and the protection of human rights.
- Hukukun üstünlüğünü, kişisel bütünlüğü ve insan haklarının korunmasını feda edersek terörizm zafer kazanacaktır.
- All defenders of democracy must protect our precious civilisation and uphold the civilised rule of law.
- Demokrasinin tüm savunucuları değerli medeniyetimizi korumalı ve medeni hukukun üstünlüğünü desteklemelidir.
- I believe that this accession will strengthen the rule of law in China.
- Bu katılımın Çin'de hukukun üstünlüğünü güçlendireceğine inanıyorum.
- Both parties profess freedom and democracy and the defence of human rights and the principles of the rule of law.
- Her iki parti de özgürlük ve demokrasiyi, insan hakları ve hukukun üstünlüğü ilkelerinin savunulmasını savunmaktadır.
- That is not worthy of a Union based on humanitarianism, tolerance and the Rule of Law.
- Bu, insancıllık, hoşgörü ve Hukukun Üstünlüğüne dayalı bir Birliğe yakışmaz.
- She has the example, in the three governates of northern Iraq, of democracy and the Rule of Law.
- Kuzey Irak'taki üç vilayette demokrasi ve hukukun üstünlüğü konusunda örnek teşkil etmektedir.
- This is only natural, on account of the rule of law being prioritised with good reason.
- Hukukun üstünlüğüne haklı olarak öncelik verildiği için bu doğaldır.
- Against this background, statements about respecting the rule of law, freedom and democracy ring extremely hollow.
- Bu çerçevede, hukukun üstünlüğüne, özgürlüğe ve demokrasiye saygı duyulduğuna dair açıklamaların içi son derece boştur.
- That is what it means to be a democratic society; that is what the rule of law means.
- Demokratik bir toplum olmanın anlamı budur; hukukun üstünlüğünün anlamı budur.
- What we need is decentralisation and the Rule of Law.
- İhtiyacımız olan şey ademi merkeziyetçilik ve hukukun üstünlüğüdür.
- The issue of the rule of law and democracy has not appeared to be so difficult in any of the candidate countries.
- Hukukun üstünlüğü ve demokrasi konusu hiçbir aday ülkede bu kadar zor görünmemektedir.
- Nepal needs the rule of law, pluralism and continuing parliamentary democracy.
- Nepal'in hukukun üstünlüğüne, çoğulculuğa ve parlamenter demokrasinin devamına ihtiyacı vardır.
- Furthermore, the President's disregard for the rule of law became evident.
- Dahası, Başkan'ın hukukun üstünlüğünü hiçe saydığı da açıkça ortaya çıkmıştır.
- In countries where the rule of law does not prevail, the safeguard clauses will not be of any help.
- Hukukun üstünlüğünün hakim olmadığı ülkelerde, koruma hükümlerinin hiçbir faydası olmayacaktır.
- Will Syria fully accept Israel's existence and introduce democracy and the rule of law?
- Suriye, İsrail'in varlığını tamamen kabul edip demokrasi ve hukukun üstünlüğünü getirecek mi?
- It also has to be said without equivocation that the rule of law in Italy is in danger.
- Ayrıca İtalya'da hukukun üstünlüğünün tehlikede olduğu da tartışmasız bir şekilde söylenmelidir.
- The Rule of Law and democracy are on the way out.
- Hukukun üstünlüğü ve demokrasi yok olmak üzere.
- This must be done on the basis of the guarantees provided by the Rule of Law.
- Bu, Hukukun Üstünlüğü tarafından sağlanan güvenceler temelinde yapılmalıdır.
- We want to help Turkey on its path to true democracy and the rule of law.
- Türkiye'ye gerçek demokrasi ve hukukun üstünlüğü yolunda yardımcı olmak istiyoruz.
- The first is that terrorism aims to destabilise the Rule of Law.
- İlki, terörizmin Hukukun Üstünlüğünü istikrarsızlaştırmayı amaçlamasıdır.
- Yet human rights and the rule of law are the foundation of our society.
- Oysa insan hakları ve hukukun üstünlüğü toplumumuzun temelidir.
- The next item is the debates on cases of violation of human rights, democracy and the rule of law.
- Bir sonraki gündem maddesi insan hakları, demokrasi ve hukukun üstünlüğünün ihlali vakalarına ilişkin müzakerelerdir.
- The first is that terrorism aims to destabilise the Rule of Law.
- Bunlardan ilki, terörizmin Hukukun Üstünlüğünü istikrarsızlaştırmayı amaçlamasıdır.
- She has the example, in the three governates of northern Iraq, of democracy and the Rule of Law.
- Kendisi, Kuzey Irak'taki üç vilayette demokrasi ve hukukun üstünlüğü konusunda örnek göstermektedir.
- Its task is to contribute to a social market economy, democracy, pluralism and the rule of law.
- Görevi sosyal piyasa ekonomisine, demokrasiye, çoğulculuğa ve hukukun üstünlüğüne katkıda bulunmaktır.
- Thus, combating terrorism also means helping to maintain the rule of law.
- Dolayısıyla terörizmle mücadele aynı zamanda hukukun üstünlüğünün korunmasına yardımcı olmak anlamına da gelmektedir.
- It is about the stabilisation in Europe of peace, democracy and the rule of law.
- Bu, Avrupa'da barış, demokrasi ve hukukun üstünlüğünün istikrara kavuşturulmasıyla ilgilidir.
- When a Member State is accused of violating the rule of law and democracy, some sort of political response is necessary.
- Bir Üye Devlet hukukun üstünlüğü ve demokrasiyi ihlal etmekle suçlandığında, bir tür siyasi yanıt verilmesi gerekir.
- The next item is the debate on cases of breaches of human rights, democracy and the rule of law (Rule 50).
- Bir sonraki madde insan hakları, demokrasi ve hukukun üstünlüğünün ihlaline ilişkin davaların görüşülmesidir (Kural 50).
- This has been a bad week for the rule of law in the European Union.
- Bu hafta Avrupa Birliği'nde hukukun üstünlüğü açısından kötü bir hafta oldu.
- In other words, principles such as freedom, democracy, fundamental freedoms and the rule of law.
- Başka bir deyişle, özgürlük, demokrasi, temel özgürlükler ve hukukun üstünlüğü gibi ilkeler.
- Democratic rule of law is central in Asia too.
- Demokratik hukukun üstünlüğü Asya'da da merkezi bir öneme sahiptir.
- We must never forget, however, that the Rule of Law must not be sacrificed in the fight against terrorism.
- Bununla birlikte, terörizmle mücadelede Hukukun Üstünlüğünün feda edilmemesi gerektiğini asla unutmamalıyız.
- International law is a crucial element if we are to have a society based on the rule of law.
- Hukukun üstünlüğüne dayalı bir topluma sahip olmak istiyorsak uluslararası hukuk çok önemli bir unsurdur.
- The fight against terrorism must always be combined with the rule of law.
- Terörle mücadele her zaman hukukun üstünlüğü ile birlikte yürütülmelidir.
- We are continuing to observe carefully the position of minorities and the development of the rule of law.
- Azınlıkların konumunu ve hukukun üstünlüğünün gelişimini dikkatle izlemeye devam ediyoruz.
- The rule of law will sustain irreparable damage.
- Hukukun üstünlüğü telafisi mümkün olmayan zararlar görecektir.
- The rule of law must in fact relate to the identity of a people, and the practice of democracy falls under this heading.
- Hukukun üstünlüğü aslında bir halkın kimliğiyle ilgili olmalıdır ve demokrasinin uygulanması bu başlık altına girer.
- Neither the rule of law nor democracy exist in Vietnam.
- Vietnam'da ne hukukun üstünlüğü ne de demokrasi vardır.
- Serious organised crime must be fought by means that are effective but in ways that accord with the rule of law.
- Ciddi organize suçlarla etkili araçlarla ancak hukukun üstünlüğüne uygun yollarla mücadele edilmelidir.
- This attitude which is against the principle of the rule of law is also unacceptable.
- Hukukun üstünlüğü ilkesine aykırı olan bu tavır da kabul edilemez.
- The rules determining which country is responsible must be characterised by the rule of law and by predictability.
- Hangi ülkenin sorumlu olduğunu belirleyen kurallar, hukukun üstünlüğü ve öngörülebilirlik ile karakterize edilmelidir.
- That would be devastating, especially for the United States as a community founded on the rule of law.
- Bu, özellikle hukukun üstünlüğü üzerine kurulmuş bir toplum olarak Amerika Birleşik Devletleri için yıkıcı olacaktır.
- This is a first step which is essential for the respect of the rule of law in Tunisia.
- Bu, Tunus'ta hukukun üstünlüğüne saygı gösterilmesi için elzem olan bir ilk adımdır.
- This is precisely what the rule of law is and we could do worse than show an example.
- Hukukun üstünlüğü tam da budur ve biz de bir örnek göstermekten daha kötüsünü yapabiliriz.
- That is the due process, and no other process exists in a democracy under the rule of law.
- Adli süreç budur ve hukukun üstünlüğüne dayalı bir demokraside başka hiçbir süreç yoktur.
- It is about the stabilisation in Europe of peace, democracy and the rule of law.
- Avrupa'da barışın, demokrasinin ve hukukun üstünlüğünün istikrara kavuşturulmasıyla ilgilidir.
- The 8th EDF National Indicative Programme emphasises support for democracy, human rights and the rule of law.
- 8. EDF Ulusal Endikatif Programı demokrasi, insan hakları ve hukukun üstünlüğünün desteklenmesini vurgulamaktadır.
- I do not think this can be justified in terms of respect for the rule of law.
- Bunun hukukun üstünlüğüne saygı açısından haklı görülebileceğini düşünmüyorum.
- The 8th EDF National Indicative Programme emphasises support for democracy, human rights and the rule of law.
- 8. EDF Ulusal Endikatif Programı demokrasi, insan hakları ve hukukun üstünlüğüne verilen desteği vurgulamaktadır.
- This is one of the fundamental principles of a democracy under the rule of law.
- Bu, hukukun üstünlüğüne dayalı bir demokrasinin temel ilkelerinden biridir.
- The rule of law and human rights must not be undermined in the process of carrying out this important fight.
- Bu önemli mücadelenin yürütülmesi sürecinde hukukun üstünlüğü ve insan hakları zedelenmemelidir.
- There is no sign of the return to the rule of law promised in the Abuja agreement; on the contrary.
- Abuja anlaşmasında vaat edilen hukukun üstünlüğüne dönüşe dair bir işaret yok; hatta tam tersi oluyor.
- The next item is debates on cases of breaches of human rights, democracy and the rule of law.
- Bir sonraki madde insan hakları, demokrasi ve hukukun üstünlüğünün ihlal edildiği vakalara ilişkin tartışmalardır.
- An offensive policy means supporting the people of Tunisia who are working for the rule of law, for freedom.
- Saldırgan bir politika, hukukun üstünlüğü ve özgürlük için çalışan Tunus halkını desteklemek anlamına gelir.
- This group would work to safeguard and promote democracy, the rule of law and respect for human rights.
- Bu grup demokrasiyi, hukukun üstünlüğünü ve insan haklarına saygıyı korumak ve teşvik etmek için çalışacaktır.
- Their trial was neither fair nor in accordance with the rule of law.
- Yargılanmaları ne adil ne de hukukun üstünlüğüne uygundu.
- We require international Rule of Law in which the International Criminal Court features as a fundamental keystone.
- Uluslararası Ceza Mahkemesi'nin temel bir kilit taşı olarak yer aldığı uluslararası Hukukun Üstünlüğüne ihtiyacımız var.
- The conflict between forces of good and evil is reminiscent of the Middle Ages, and it undermines the rule of law.
- İyilik ve kötülük güçleri arasındaki çatışma Ortaçağ'ı anımsatmakta ve hukukun üstünlüğüne zarar vermektedir.
- And then it would be curtains for the rule of law!
- İşte o zaman hukukun üstünlüğü için perde inmiş olur!
- The Rule of Law and democracy are on the way out.
- Hukukun üstünlüğü ve demokrasi elden gidiyor.
- After all, what does the EU stand for if essential principles such as the rule of law are not in place?
- Sonuçta, hukukun üstünlüğü gibi temel ilkeler mevcut değilse AB neyi temsil eder?
- This rule of law comprises the right to an opportunity to shape one's own life.
- Bu hukukun üstünlüğü, kişinin kendi hayatını şekillendirme fırsatına sahip olma hakkını da içerir.
- A society under the rule of law must never give in to these terrorists.
- Hukukun üstünlüğü altındaki bir toplum asla bu teröristlere boyun eğmemelidir.
- Germany is not ruled by the law of the jungle, but by the rule of law.
- Almanya orman kanunlarıyla değil, hukukun üstünlüğüyle yönetilir.
Show More (93)
|