|
- There is something nice and surreal about our debates.
- Tartışmalarımızda hoş ve gerçeküstü bir şeyler var.
- We are clearly facing a frustrating, cruel and, if I may say so, surreal, situation.
- Açıkçası sinir bozucu, acımasız ve tabiri caizse gerçeküstü bir durumla karşı karşıyayız.
- This can only be imagined in the most surreal political situation.
- Bu ancak en gerçeküstü siyasi durumda hayal edilebilir.
- In this context, the endless calls for social dialogue are a rather surreal figure of speech.
- Bu bağlamda sonu gelmeyen sosyal diyalog çağrıları oldukça gerçeküstü bir söylemdir.
- The regulation on the transboundary movement of genetically modified organisms is a rather surreal document.
- Genetiği değiştirilmiş organizmaların sınır ötesi hareketine ilişkin yönetmelik oldukça gerçeküstü bir belgedir.
- This is so surreal.
- Bu çok gerçeküstü.
- The Russian Ballet was surreal!
- Rus Balesi gerçeküstüydü!
- It was kind of surreal.
- Gerçeküstü bir şeydi.
- It was really surreal.
- Sahiden gerçeküstüydü.
- This is so surreal.
- Bu gerçeküstü.
- It was kind of surreal.
- O biraz gerçeküstüydü.
Show More (8)
|