|
- The reliability of energy management in the Baltic countries will be among the challenges of the future.
- Baltık ülkelerinde enerji yönetiminin güvenilirliği geleceğin zorlukları arasında yer alacaktır.
- The protection of Europe’s only internal sea, the Baltic, has long been a priority for the Finnish state.
- Avrupa'nın tek iç denizi olan Baltık Denizi'nin korunması Finlandiya devleti için uzun zamandır bir önceliktir.
- One is concerned with the question of ice-breaking ships carrying fuel in the Baltic.
- Bunlardan biri Baltık'ta yakıt taşıyan buz kırıcı gemiler sorunuyla ilgilidir.
- Cod is threatened, not only in the Baltic but also in the Kattegat and throughout the North Sea.
- Morina balığı sadece Baltık'ta değil aynı zamanda Kattegat ve Kuzey Denizi'nde de tehdit altındadır.
- In the Baltic countries, there are no such networks as such.
- Baltık ülkelerinde böyle bir ağ bulunmamaktadır.
- To obtain clear water in the Baltic, it is crucial for us to cooperate across borders.
- Baltık'ta temiz su elde etmek için sınır ötesi iş birliği yapmamız çok önemlidir.
- I myself live close to the Baltic, which matters to us all.
- Ben de hepimiz için önemli olan Baltık Denizi'ne yakın bir yerde yaşıyorum.
- They carry rainwater and ice water from the Alps and the Carpathians to the North Sea and the Baltic.
- Alpler ve Karpatlar'dan Kuzey Denizi ve Baltık'a yağmur suyu ve buzlu su taşırlar.
- They carry rainwater and ice water from the Alps and the Carpathians to the North Sea and the Baltic.
- Alpler ve Karpatlar'dan Kuzey Denizi ve Baltık'a yağmur suyu ve buzlu su taşımaktadırlar.
- We never want to forget that the peoples of the Baltic countries never, ever, chose to join the Soviet Union.
- Baltık ülkelerinin halklarının asla ve asla Sovyetler Birliği'ne katılmayı seçmediklerini asla unutmak istemiyoruz.
- If we wish to tackle the problems of the Baltic region for the future, we can simply do it together.
- Baltık bölgesinin geleceğe yönelik sorunlarının üstesinden gelmek istiyorsak, bunu ancak birlikte yapabiliriz.
- One concerned the question of ice-breaking ships carrying fuel in the Baltic.
- Bunlardan biri Baltık'ta yakıt taşıyan buz kırıcı gemiler sorunuyla ilgilidir.
- The Baltic is not far from being a mare nostrum within the European Union.
- Baltık, Avrupa Birliği içinde bir "bizim deniz" olmaktan uzak değildir.
- If we wish to tackle the problems of the Baltic region for the future, we can simply do it together.
- Baltık bölgesinin sorunlarını geleceğe yönelik olarak ele almak istiyorsak, bunu birlikte yapabiliriz.
- We should spend money on offshore projects in the North Sea and the Baltic.
- Kuzey Denizi ve Baltık'taki açık deniz projelerine para harcamalıyız.
- We never want to forget that the peoples of the Baltic countries never, ever, chose to join the Soviet Union.
- Baltık ülkelerinin halklarının asla ve asla Sovyetler Birliği'ne katılmayı seçmediklerini unutmak istemiyoruz.
- In practice the Baltic from the start of next year will be an internal sea of the EU.
- Pratikte Baltık gelecek yılın başından itibaren AB'nin bir iç denizi olacak.
- The Baltic Ring must be involved in the programme.
- Baltık Halkası programa dahil edilmelidir.
- A black box is very useful in the investigation after two ships have collided, as happened, for example, in the Baltic.
- Bir kara kutu, örneğin Baltık'ta olduğu gibi, iki gemi çarpıştıktan sonra yapılan soruşturmada çok yararlıdır.
- Allow me to say a few words about Estonia, that fascinating little country on the Baltic.
- Baltık Denizi'ndeki o büyüleyici küçük ülke Estonya hakkında birkaç söz söylememe izin verin.
- We do not apply the same combinations of management instruments in the Baltic as in the North Sea or the Mediterranean.
- Baltık'ta Kuzey Denizi ya da Akdeniz'de olduğu gibi aynı yönetim araçları kombinasyonlarını uygulamıyoruz.
- This would become an important element in the Baltic region's economic development strategy.
- Bu, Baltık bölgesinin ekonomik kalkınma stratejisinde önemli bir unsur haline gelecektir.
- Most recently, we have seen an extensive oil spill in the Baltic.
- Son olarak Baltık'ta geniş çaplı bir petrol sızıntısına şahit olduk.
- In the Baltic countries there are no such networks as such.
- Baltık ülkelerinde böyle bir ağ bulunmamaktadır.
- Restoring the balance in the Baltic is a measure to which exceptional priority should be given.
- Baltık'taki dengenin yeniden sağlanması, olağanüstü öncelik verilmesi gereken bir önlemdir.
- Sweden plans to introduce a unilateral moratorium on cod fishing in the Baltic.
- İsveç Baltık'ta morina balığı avcılığına tek taraflı bir moratoryum getirmeyi planlıyor.
Show More (23)
|