|
- We must present a united front against violence, fascism and communism.
- Şiddet, faşizm ve komünizme karşı birleşik bir cephe oluşturmalıyız.
- The plan submitted is designed as an overall political solution to ensure that a united Cyprus is able to join the EU.
- Sunulan plan, birleşik bir Kıbrıs'ın AB'ye katılabilmesini sağlayacak genel bir siyasi çözüm olarak tasarlanmıştır.
- Our strategic objective is still to receive a united Cyprus as a new member.
- Stratejik hedefimiz hala birleşik bir Kıbrıs'ı yeni bir üye olarak kabul etmektir.
- I see this as a major opportunity for agriculture and dynamic rural development in a united Europe.
- Bunu birleşik bir Avrupa'da tarım ve dinamik kırsal kalkınma için büyük bir fırsat olarak görüyorum.
- It is on this basis alone that a united Europe has a future.
- Birleşik bir Avrupa'nın geleceği ancak bu temelde mümkündür.
- The Convention is working on the idea of a politically united Europe without internal borders.
- Kurultay, iç sınırları olmayan, siyasi olarak birleşik bir Avrupa fikri üzerinde çalışmaktadır.
- We must have a concerted, organised and united approach to prevent illegal imports.
- Yasadışı ithalatı önlemek için uyumlu, organize ve birleşik bir yaklaşım sergilemeliyiz.
- I dream of a Europe, of a united Europe capable of taking up the challenge before it.
- Ben bir Avrupa hayal ediyorum, önündeki meydan okumanın üstesinden gelebilecek birleşik bir Avrupa hayal ediyorum.
- There are other very legitimate opinions in the Group of the United European Left.
- Birleşik Avrupa Solu Grubu'nda çok meşru başka görüşler de var.
- On the contrary, it is important for Europe to present a united front.
- Aksine Avrupa'nın birleşik bir cephe oluşturması önemlidir.
- It is indeed important for a strong and united Union to leave for Doha.
- Güçlü ve birleşik bir Birliğin Doha'ya gitmesi gerçekten de önemlidir.
- We want Cyprus to join the European Union as a united country.
- Kıbrıs'ın Avrupa Birliği'ne birleşik bir ülke olarak katılmasını istiyoruz.
- Unlike its predecessors, the current American administration shows little interest in a strong and united Europe.
- Seleflerinin aksine, mevcut Amerikan yönetimi güçlü ve birleşik bir Avrupa'ya pek ilgi göstermiyor.
- What, therefore, would a united European army have done?
- Peki birleşik bir Avrupa ordusu ne yapardı?
- The Union has, however, made it perfectly clear that it would prefer a united Cyprus to join.
- Bununla birlikte Birlik, birleşik bir Kıbrıs'ın katılmasını tercih edeceğini açıkça belirtmiştir.
- You serve these citizens with a strong, united NATO.
- Bu vatandaşlara güçlü ve birleşik bir NATO ile hizmet ediyorsunuz.
- This greater Europe which is taking shape is a united, democratic, forward-looking Europe.
- Şekillenmekte olan bu büyük Avrupa, birleşik, demokratik ve ileriye dönük bir Avrupa'dır.
- The Convention is working on the idea of a politically united Europe without internal borders.
- Sözleşme, iç sınırları olmayan, siyasi olarak birleşik bir Avrupa fikri üzerinde çalışmaktadır.
- In a united Europe, we are all different, but we are of equal worth and must be judged by the same yardsticks.
- Birleşik bir Avrupa'da hepimiz farklıyız ama eşit değerdeyiz ve aynı kıstaslara göre değerlendirilmeliyiz.
- Unlike its predecessors, the current American administration shows little interest in a strong and united Europe.
- Seleflerinin aksine mevcut Amerikan yönetimi güçlü ve birleşik bir Avrupa'ya pek ilgi göstermiyor.
- I believe that the only way to stop the Americans going ahead unilaterally is by means of such a united approach.
- Amerikalıların tek taraflı olarak ilerlemesini durdurmanın tek yolunun böyle bir birleşik yaklaşım olduğuna inanıyorum.
- I, and those people I represent, support a united democratic Europe and enlargement.
- Ben ve temsil ettiğim insanlar, birleşik demokratik bir Avrupa'yı ve genişlemeyi destekliyoruz.
- What, therefore, would a united European army have done?
- Peki, birleşik bir Avrupa ordusu ne yapardı?
- The Union has stated that it wishes a united island to accede.
- Birlik, birleşik bir adanın katılmasını arzu ettiğini belirtmiştir.
- This position was rejected by the United Left, the Social Democrats and the Liberals.
- Bu tutum Birleşik Sol, Sosyal Demokratlar ve Liberaller tarafından reddedildi.
- Naturally, you want a united Cyprus.
- Doğal olarak birleşik bir Kıbrıs istiyorsunuz.
- We must have a concerted, organised and united approach to prevent illegal imports.
- Yasa dışı ithalatı önlemek için uyumlu, organize ve birleşik bir yaklaşım sergilemeliyiz.
- A united Europe which integrates as it goes along or a microcosm of economic transience and short-termism?
- İlerledikçe bütünleşen birleşik bir Avrupa mı yoksa ekonomik geçicilik ve kısa vadeciliğin mikrokozmosu mu?
- Must Nicosia not become a united city and Cyprus a united country?
- Lefkoşa'nın birleşik bir şehir, Kıbrıs'ın da birleşik bir ülke olması gerekmez mi?
- Asking people to vote as an expression of sympathy with a united Europe does not work.
- İnsanlardan birleşik bir Avrupa'ya duydukları sempatinin bir ifadesi olarak oy kullanmalarını istemek işe yaramıyor.
- I feel that given this scenario, we democrats must present a united front.
- Bu senaryo göz önüne alındığında biz demokratların birleşik bir cephe oluşturmamız gerektiğini düşünüyorum.
- The power of a united Security Council must bring Saddam to his knees, and we must take time to do that.
- Birleşik bir Güvenlik Konseyi'nin gücü Saddam'ı dize getirmelidir ve bunu yapmak için zaman ayırmalıyız.
- We are not in favour of a new Europe, we are building a united Europe, and that is the aim of our political action.
- Biz yeni bir Avrupa'dan yana değiliz, biz birleşik bir Avrupa inşa ediyoruz ve siyasi eylemimizin amacı da budur.
- Both these steps require the political will of a united Commission.
- Bu adımların her ikisi de birleşik bir Komisyonun siyasi iradesini gerektirmektedir.
- The Union has stated that it wishes a united island to accede.
- Birlik, birleşik bir adanın katılmasını istediğini belirtmiştir.
- These, therefore, are the reasons for our - differing but united - votes on the issue.
- Dolayısıyla, konuya ilişkin -farklı ama birleşik- oylarımızın gerekçeleri bunlardır.
- The united space is very popular with young mothers raising small children.
- Birleşik alan, küçük çocukları olan genç anneler arasında çok popülerdir.
- The united space is very popular with young mothers raising small children.
- Birleşik alan, küçük çocuk yetiştiren genç anneler arasında oldukça popülerdir.
- The united space is very popular with young mothers raising small children.
- Birleşik alan, küçük çocuk yetiştiren genç anneler arasında çok popülerdir.
- How many countries are members of the United Nations?
- Kaç tane ülke Birleşik Milletler üyesidir?
- Russia will always remain united.
- Rusya her zaman birleşik kalacaktır.
- Ecuador, due to the earthquake, is more united.
- Ekvador, depremden dolayı daha birleşik.
Show More (39)
|
|
- The pressure exerted by a self-aware, strong and united Europe would serve this purpose.
- Kendinin farkında olan, güçlü ve birleşmiş bir Avrupa'nın uygulayacağı baskı bu amaca hizmet edecektir.
- I consider it a strength that all European medical organisations were united in their support of this policy.
- Tüm Avrupa tıp örgütlerinin bu politikayı desteklemekte birleşmiş olmalarını bir güç olarak görüyorum.
- We here are quite united in repudiating this.
- Biz burada bunu reddetme konusunda tamamen birleşmiş durumdayız.
- Almost the whole of Europe will now be united as a community.
- Neredeyse tüm Avrupa artık bir topluluk olarak birleşmiş olacak.
- This politically more united Europe, however, is not a goal in itself.
- Ancak siyasi açıdan daha birleşmiş bir Avrupa kendi başına bir hedef değildir.
- It is not the case that the industry was united on the matter.
- Sektörün bu konuda birleşmiş olması söz konusu değildir.
- This politically more united Europe, however, is not a goal in itself.
- Ancak siyasi olarak daha birleşmiş bir Avrupa kendi başına bir hedef değildir.
- As is only right, Parliament is largely united on this issue.
- Doğru olduğu üzere, Parlamento bu konuda büyük ölçüde birleşmiş durumdadır.
- Almost the whole of Europe will now be united as a community.
- Avrupa'nın neredeyse tamamı artık bir topluluk olarak birleşmiş olacak.
- The peoples of Europe are united there in all their cultural richness and live peacefully together.
- Avrupa halkları tüm kültürel zenginlikleriyle orada birleşmiş ve barış içinde bir arada yaşamaktadır.
- That is what I wanted to say to you on behalf of a group united in its diversity.
- Farklılıkları içinde birleşmiş bir grup adına size söylemek istediğim buydu.
- Yet, everyone in Europe is united in condemning Saddam Hussein's regime.
- Yine de Avrupa'da herkes Saddam Hüseyin rejimini kınama konusunda birleşmiş durumda.
- Even so, the House must still reflect on the fact that the air traffic control trade unions are united on this issue.
- Yine de Meclis, hava trafik kontrol sendikalarının bu konuda birleşmiş olduğu gerçeği üzerinde düşünmelidir.
- When a woman is united with the male, she becomes creative, when she isn't united with the male, she becomes destructive.
- Bir kadın bir erkekle birleşmiş olduğu zaman o yaratıcı olur, bir erkekle birleşmiş olmadığı zaman yıkıcı olur.
- At present, nothing goes smoothly; the Females of the Family are united against me.
- Şu anda hiçbir şey yolunda gitmiyor; Ailenin Kadınları bana karşı birleşmiş durumda.
Show More (12)
|
|
- Enlargement must not come about at the expense of the more disadvantaged areas but through united efforts.
- Genişleme, daha dezavantajlı bölgelerin zararına değil, ortak çabalarla gerçekleşmelidir.
- However, in addition to our united political reaction, we must adjust the European Union's diplomatic standpoint.
- Bununla birlikte, ortak siyasi tepkimize ek olarak, Avrupa Birliği'nin diplomatik duruşunu da ayarlamalıyız.
- Through united efforts we can take care of both.
- Ortak çabalarla her ikisini de halledebiliriz.
- If the Union takes a united stand, we can play a key role.
- Birlik olarak ortak bir duruş sergilediğimiz takdirde kilit bir rol oynayabiliriz.
- It is mainly thanks to the EU's united stance that any progress was made at all.
- AB'nin ortak duruşu sayesinde herhangi bir ilerleme kaydedilebilmiştir.
Show More (2)
|